Summary of the content on the page No. 1
Ein Name – ein Versprechen
Premium
One name – one promise
Borrowing from the Q-Line and taking the best our Reference-Line has to offer MB QUART’s
Premium-Line goes a way of its own. Experience high-quality car audio on an excellent sound
and quality level. With the Premium-Line, special focus has been put on fine details: crossovers
with high-quality, selected components; consequent implementation of MB QUART’s proprietary
Balanced Temperature Technology; high-performance tweeters with 1” t
Summary of the content on the page No. 2
Ein Name – ein Versprechen One name – one promise PREMIUM PCE PREMIUM PCE Woofers with one-piece plastic Tieftöner mit einteiligem Kunststoff– chassis, insert injection-molded chassis, umspritztem Magnetsystem und magnet system and WPC-coated mit WPC beschichteten Polypropylen- polypropylene cone Membran 1” tweeters with two-piece 25 mm Hochtöner mit zweiteiliger titanium dome in metal housing Titankalotte im Metallgehäuse und with neodymium magnet Neodymnagnet Separate or coaxial
Summary of the content on the page No. 3
M A X X S O N I C S E U R O P E G M B H Neckarstraße 20 74847 Obrigheim, Germany Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0 FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129 E-Mail info@mbquart.de Website www.mbquart.de M A X X S O N I C S U S A , I N C . 1290 Ensell Road Lake Zurich, Illinois 60047 USA Phone +1 847 - 540 - 7700 FAXX +1 847 - 540 - 9776 E-Mail info@maxxsonics.com P R E M I U M Website www.maxxsonics.com Einbauanleitung Installation Manual Directiones de installation Si vous préférez vous charger vous-même du mon
Summary of the content on the page No. 4
P R E M I U M Allgemeines General Généralités Indicaciones generales Informazioni generali 鷢ˠÂÍÓÏẨ‡ˆËË Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechers die Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, siga las nor- Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, die Bestim- mas de seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocería, mungen der StVZO sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. las normas del Código de Circulación y las especificaciones del Inf
Summary of the content on the page No. 5
P R E M I U M Einbauhinweise Installation Instructions Instructions de montage Indicaciones de instalación Istruzioni per il montaggio àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍ Achten Sie vor der Montage der Lautsprecherkomponenten darauf, Antes del montaje de las piezas de los altavoces asegúrese de que dass beim Einbau hinter der Auflage keine Hindernisse wie z.B. no hay impedimentos detrás del soporte (p.ej. la mecánica de las Fenstermechanik vorhanden sind. Als Ausschnittschablone verwen- ventanas). Utilice c
Summary of the content on the page No. 6
P R E M I U M Montagehinweis bei Verwendung als Koaxial-System 1 Assembly instructions for use as coaxial system Instruction de montage pour une utilisation en tant que système coaxial Indicaciones de montaje para uso como sistema coaxial Istruzioni di montaggio di un sistema coassiale Instrukciå po ustanovke i ispol´zovaniü reproduktora v reøime koaksial´noj sistemy Montagemöglichkeiten Hochtöner 2 Assembly options – tweeter Possibilités de montage des aiguës Posibilidades de montaje del altav
Summary of the content on the page No. 7
Einbauhinweise Tieftöner in Originalschacht 3 Mounting instructions – woofer in original cut-out Instructions de montage des graves dans le compartiment prévu à cet effet Indicaciones de montaje del altavoz de graves en caja original Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze nell’alloggiamento originale Instrukciå po sborke nizkohastotnyx reproduktorov¢ vmontirovannyx v panel´ avtomobilä (skrytaä ustanovka) PCE 210 / PCE 213 PCE 216 Einbauhinweise Tieftöner mit Einbauring
Summary of the content on the page No. 8
Einbauhinweise Tieftöner mit Ein- und Aufbauring und Gitter 5 Mounting instructions – woofer with mounting ring, surface ring and grille Instructions de montage des graves avec anneaux de encastrement anneaux de montage et grill Indicaciones de montaje del altavoz de graves con marco interior y exterior y rejilla Istruzioni di montaggio di un altoparlante per basse frequenze con l’impiego dell’anello adattatore, dell’anello distanziatore e della rete di protezione Instrukciå po sborke nizkohas
Summary of the content on the page No. 9
INSTALLATION DIAMETER EINBAUMASSE MOUNTING DEPTH Ø INSTALLATION Ø EXTERNAL Ø EINBAUTIEFE Ø AUSSCHNITT Ø AUSSEN Ø Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Tweeter Hochtöner Woofer Tieftöner Q - L I N E inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm Q 216 SIGNATURE 0.28 7 2.58 65,5 1.46 37 5.61 142,5 1.77 44,5 6.54 166 - - - QTD 25 0.28 7 1.46 37 1.77 44,5 QSD 210 0.28 7 1.71 43,5 1.46 37 3.39 86 1.77 44,5 3.96 100,5 0.28 7 2.19 55,5 1.46 37 4.49 114 1.77 44,5