Summary of the content on the page No. 1
Your Remote Control
Votre télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandbediening
Il tuo telecomando
Su mando a distancia
O seu Controlo Remoto
Din fjärrkontroll
Din fjernbetjening
Kauko-ohjaimesi
Din fjernkontroll
SBC
RU111
Summary of the content on the page No. 2
English RU240- page 2 Instructions for Use English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Best of all, it's quick to setup and easy to use. Here's how... AT A GLANCE Once you've installed the batteries, this remote is ready to work with any Philips TV. Simply press y to test. For other brands of equipment, it needs to be set up
Summary of the content on the page No. 3
RU240- page 3 If you know the brand of your equipment, look at the code list at the back of this booklet, and find the first 5-digit code for your equipment. 1 Press and hold s and y at the same time until the green LED lights up. (Release the keys, the green LED should stay on) 2 Enter the 5-digit code using the numbers that correspond to the function keys (see diagram). The green LED blinks twice. That's it! Now, press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly. If
Summary of the content on the page No. 4
English RU240- page 4 Press and count the number of blinks for the third digit. Press and count the number of blinks for the fourth digit. Press s and count the number of blinks for the fifth digit. NEED HELP? If you have questions about your remote or if you are missing certain functions on your remote, call our free-phone helpline! Before you call, please read the manual carefully. Most questions will clear themselves. If you don't find an answer to your questions, make a note of your equipme
Summary of the content on the page No. 5
RU455- page 5 Mode d'emploi Français Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télé- commande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser. Et voici comment.... D'UN COUP D'OEIL Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être utilisée avec tout téléviseur Philips. Il vous suffit d’appuyer sur
Summary of the content on the page No. 6
Français RU455- page 6 Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le premier code à 5 chiffres correspondant à votre matériel. 1 Appuyez à la fois sur s et sur y et maintenez ces touches enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée). 2 Saisissez le code à 5 chiffres au moyen des chiffres qui correspondent avec les touches de fonction
Summary of the content on the page No. 7
RU455- page 7 3 Appuyez sur +P et comptez le nombre de clignotements de la DEL verte. Ceci correspond au premier numéro du code de 5 chiffres. (L'absence de clignotement indique que le numéro est zéro.) Appuyez sur -P et comptez le nombre de clignotements pour le deuxième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le troisième numéro. Appuyez sur et comptez le nombre de clignotements pour le quatrième numéro. Appuyez sur s et comptez le nombre de clignotements pour le cinquiè
Summary of the content on the page No. 8
Deutsch RU455- page 8 Bedienungsanleitung Deutsch Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Dieses Gerät kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke von Fernsehgeräten. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Und das geht so... AUF EINEN BLICK Sind die Batterien einmal eingesetzt, ist die Fernbedienung in Kombination mit jedem Fernsehgerät von Philips. Drücken Sie einfa
Summary of the content on the page No. 9
RU455- page 9 Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes bekannt ist, können Sie in der hinten in diesem Heft befindlichen Code-Liste den ersten fünfziffrigen Code für Ihr Gerät nachschlagen. 1 s und y gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die grüne LED aufleuchtet. (Die Tasten loslassen, die grüne LED muß weiterhin leuchten.) 2 Den fünfziffrigen Code eingeben mit Hilfe der Ziffern die übereinstimmen mit der Funktionswahltasten (siehe Übersicht) . Die grüne LED leuchtet zweimal auf. Das
Summary of the content on the page No. 10
Deutsch RU455- page 10 2 s betätigen. Die grüne LED erlischt. 3 +P betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies ist die erste Ziffer des fünfziffrigen Codes. (Wenn die grüne LED keinmal aufleuchtet, bedeutet dies, daß die Ziffer Null ist.) -P betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies ist die zweite Code-Ziffer. betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet. Dies ist die dritte Code-Ziffer. betätigen, und zählen, wie oft die grüne LED aufleuchtet.
Summary of the content on the page No. 11
RU455- page 11 Gebruiksaanwijzing Nederlands U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening kan de meest gebruikte functies van zowat elk merk tv bedienen. Maar het allerbeste is nog dat de afstandsbediening eenvoudig te programmeren en makkelijk te bedienen is. Zo gaat u te werk... IN HET KORT Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de afstandsbediening elke Philips-tv bedie
Summary of the content on the page No. 12
Nederlands RU455- page 12 Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 5-cijferige code voor uw apparaat. 1 Houd s en y tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden) 2 Toets de 5-cijferige code in met de cijfertoetsen om de bijbehorende functie te bedienen (zie tabel). De groene indicator knippert tweemaal. En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw a
Summary of the content on the page No. 13
RU455- page 13 3 Druk op +P en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal vormt het eerste cijfer van de 5-cijferige code. (Als de indicator niet knippert dan is het cijfer nul.) Druk op -P en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde cijfer. Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vierde cijfer. Druk op s en tel hoe vaak de indicator knippert voor het vijfde cijfer. HULP NODIG? Heeft u vragen
Summary of the content on the page No. 14
Español RU455- page 14 Instrucciones de manejo Español Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan- cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos cómo... DE UN VISTAZO Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
Summary of the content on the page No. 15
RU455- page 15 Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 5 dígitos para su aparato. 1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo verde debe permanecer encendido.) 2 Introduzca el código de 5 dígitos con ayuda de los números correspondientes a las teclas de functión (véase el diagramma) El diodo verde parp
Summary of the content on the page No. 16
Español RU455- page 16 2 Pulse s. El diodo verde se apaga. 3 Pulse +P y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde. Este es el primero de los dígitos del código de quinto dígitos. (Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.) Pulse -P y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el cuarto dígito. Pulse s y cuente el número de parpadeos para el quinto dígito. ¿NE
Summary of the content on the page No. 17
RU455- page 17 Manual de utilização Português Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando à distância universal da Philips. Este comando à distância operar as funções mais utilizadas de quase todas as marcas de televisões. E o melhor de tudo é que se sintoniza muito rapidamente, é extremamente fácil de utilizar. Vejamos agora como... UMA BREVE APRESENTAÇÃO Assim que tiver colocado as pilhas, este comando à distância estápronto a fun- cionar com qualquer televisão da P
Summary of the content on the page No. 18
Português RU455- page 18 Se conhece a marca do seu equipamento, veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro, e procure o primeiro código de 5 dígitos adequado ao seu equipamento. 1 Pressione ao mesmo tempo as teclas s e y e mantenha-as pressionadas até que o LED verde se acenda. (Ao libertar as teclas, o LED verde deverá manter-se aceso.) 2 Introduza o código de 5 digitos através dos digitos correspondentes aos botões de função (ver diagrama). O LED verde deverá piscar duas vezes
Summary of the content on the page No. 19
RU455- page 19 3 Pressione a tecla +P e conte o número de vezes que o LED verde pisca. Este é o primeiro dígito do código de 5 dígitos. (Caso não pisque nenhuma vez, então o dígito será zero.) Pressione a tecla -P e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o segundo dígito. Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o terceiro dígito. Pressione a tecla e conte o número de vezes que o LED verde pisca para determinar o quarto dígito. Pres
Summary of the content on the page No. 20
Italiano RU455- page 20 Instruzioni per l'uso Italiano Complimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questo telecomando universale della Philips! Esso può effettuare le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di televisori (TV). E' sicuramente il migliore sul mercato, veloce da installare e facile da usare. Ecco come... PRIMI ACCENNI PER L'USO Una volta inserite le batterie, questo telecomando è pronto per essere utilizzato con ogni Televisore (TV) Philips. Premere semplicement y