Summary of the content on the page No. 1
ULN #
OM1100113
PN #
OL200FT = L27-OM1100113-CON-081709vB
OL200FT
Low Profile Tilting Wall Mount
VERSION B
EN Instruction Manual
ES Manual De Instrucciones
FR
Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pa
Summary of the content on the page No. 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
Summary of the content on the page No. 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst
Summary of the content on the page No. 4
FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült
Summary of the content on the page No. 5
AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau
Summary of the content on the page No. 6
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά
Summary of the content on the page No. 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 200 (LBS) / 90.7 (KG) 70 in. (177cm) CAUTION! MAXIMUM SCREEN SIZE 70” USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRAC
Summary of the content on the page No. 8
SYMBOL KEY EN Drill EN Level EN Caution EN Hammer EN Optional ES Agujerear ES Nivel ES Precaución ES Martillo ES Opcional FR Percer FR Niveau FR Attention FR Marteau FR Optionnel DE Bohren DE Wasserwaage DE Vorsicht DE Hammer DE Optional NL Boor NL Waterpas NL Voorzichtig NL Hamer NL Optioneel IT Forare IT Livellare IT Attenzione IT Martello IT Opzionale PL Wywier ć PL Poziomnica PL Przestroga PL M łotek PL Opcjonalne CZ Vrtat CZ Vodováha CZ Pozor CZ Kladivo CZ Volitelné HU Készítsen furatot HU
Summary of the content on the page No. 9
SYMBOL KEY EN Find Center Position EN Socket Wrench EN Cable Management EN Adjust ES Encuentre la posición del centro ES Llave española ES Sistema de organización de cables ES Ajuste FR Repérez la position centrale FR Clé ouverte FR Gestion des câbles FR Ajustez DE Finden Sie die mittige Position DE Gabelschlüssel DE Kabelführung DE justieren Sie NL Midden bepalen NL Open sleutel NL Kabelgoten NL Regel IT Determinare posizione centrale IT Chiave a forchetta IT Passacavi IT Regolare ł PL Znajdźśr
Summary of the content on the page No. 10
TOOLS NEEDED Wood Pilot Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 2.75 inch 3/8” inch 2.75 inch 5 mm 70 mm 10 mm 70 mm CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I W-A W-B W-C Monitor Kit L-U-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D M-D 4 Philips screws M5 x 35mm M-E M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F M-F 4 Philips screws M6 x 35mm M-G M-G 4 Ph
Summary of the content on the page No. 11
CONTENTS 3 1 P-E 4 1 P-A P-C 2 2 P-A P-B P-C P-D P-E OM1100113vA Description Pouch # Part # Qty 1 P-A 4 Quick Release Pin 2 P-B 4 Square Washer 3 P-C 4 Connector Screw 4 P-D 1 Allen Key 5 P-E 2 Connector Plate Contents 1 2 Wall Plate 2 2 Vertical Rails N/A 3 2 Locking Bar 4 2 Tilt Bracket P11
Summary of the content on the page No. 12
STEP 1 X4 P-E P-C P12
Summary of the content on the page No. 13
WOOD STUD INSTALLATION EN Find stud and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. DE Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. NL Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. PL Znajd ź belk ę i zaznacz jej kraw
Summary of the content on the page No. 14
WOOD STUD INSTALLATION 1 X6 EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di
Summary of the content on the page No. 15
WOOD STUD INSTALLATION X4 Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 2.75 inch 5 mm 70 mm EN Wood Stud Wall Installation EN Drill pilot hole ES Instalación en pared con paneles de madera ES Realice el agujero piloto FR Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Percez le trou de guidage DE Montage an Holzbalken an der Wand DE Bohren Sie die Vorbohrung NL Installatie op muur met houten dragers NL Boor een montagegat IT Installazione su muro con montanti in legno IT Trapanar
Summary of the content on the page No. 16
WOOD STUD INSTALLATION X6 W-C W-A EN EN Wood Stud Wall Installation Mount wall plate ES Instalación en pared con paneles de madera ES Coloque la placa de pared FR Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Montez la plaque murale DE Montage an Holzbalken an der Wand DE Montieren Sie die Wandplatte NL Installatie op muur met houten dragers NL Monteer de wandplaat IT Installazione su muro con montanti in legno IT Montare la piastra a muro PL Instalacja ścienna z wykorzystaniem s łupów dr
Summary of the content on the page No. 17
CONCRETE INSTALLATION 1 X6 Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la piastra a
Summary of the content on the page No. 18
CONCRETE INSTALLATION X6 Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Concrete Pilot W-B Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 3/8” inch 2.75 inch 10 mm 70 mm EN Concrete Wall Installation EN Drill pilot hole ES Instalación en pared de hormigón ES Realice el agujero piloto FR Installation sur mur en béton FR Percez le trou de guidage DE Montage an Betonwand DE Bohren Sie die Vorbohrung NL Installatie op betonnen muur NL Boor een montagegat IT Installazione su muro di cemento IT Trapanare il foro pil
Summary of the content on the page No. 19
CONCRETE INSTALLATION X6 W-B W-C W-A EN Concrete Wall Installation EN Mount wall plate ES Instalación en pared de hormigón ES Coloque la placa de pared FR Installation sur mur en béton FR Montez la plaque murale DE Montage an Betonwand DE Montieren Sie die Wandplatte NL Installatie op betonnen muur NL Monteer de wandplaat IT Installazione su muro di cemento IT Montare la piastra a muro ś ł ęś ą PL Instalacja na cianach betonowych PL Zamontuj p yt cienn CZ Instalace na betonovou st ěnu CZ Připevn
Summary of the content on the page No. 20
STEP 2 NOTE: Tilt Pins (P-A) should be installed on the inside of the vertical rails 4 P-A EN Assemble ES Arme FR Assemblez DE Montieren NL Zet in elkaar IT Assemblare ł ż PL Z ó CZ Smontujte HU Szerelje össze GK Συ ναρμολογήστε PT Montar DA Saml FI Kokoa SV Montera 4 ţ RO Asambla i BL Мон т аж ET Pange kokku LV Mont āža LT Surinkti SL Montaža SK Zostavte RU Сб орка TR Monte Edin P-A NO Montere AR ﻊﻴﻤﺠﺗ 2 CN JP P20