Summary of the content on the page No. 1
ULN #
OM10072
PN # UAM = L27-1002790 -manual-120707vB
UAM
Medium Universal Adapter
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam āc ība
LT
Naudojimo Ins
Summary of the content on the page No. 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacem
Summary of the content on the page No. 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Ins
Summary of the content on the page No. 4
Запр еща ется и сп о л ьзование си ст ем крепления в местах у с тановки, не ог оворе нных ко мпанией OmniMount. В к омп л ект д анно г о обо р у д о в ания мо гу т в х о дить подв иж ны е д етали. Б у дьте остор о ж ны п р и и спользовани и. УБ ЕДИТ Е С Ь, Ч Т О М А КСИМ А ЛЬН А Я Н А ГРУ ЗК А Н А Д А ННОЕ ИЗДЕЛ И Е Н Е П РЕВЫ Ш ЕН А. VAROVÁNÍ! – ČESKY VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁŽ M ŮŽE ZP ŮSOBIT VÁŽNÉ ZRAN ĚNÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ ČI ZNI ČENÍ MAJETKU. NEŽ ZA ČNETE S INSTALACÍ
Summary of the content on the page No. 5
Γιαπροϊόντατοίχου: Το πρ οϊ όν αυτό έχει σχεδ ι α στεί γι α ε φ α ρ μ ο γ ή σ ε κ άθετ ο τ ο ίχ ο, με κα τ α σκ ε υή α π ό ξύλιν ους ορθ ο στάτες ή τ ούβ λ α (σκ υρ όδεμ α, τούβλα και π έτρα). Αν δεν ε ίστε β έ β α ι ο ι γ ι α τ η ν κ ατ ασκευή το υ τ οίχ ο υ σ ας ή γ ι α β ο ή θ ει α με άλλ ες επ ι φά ν ειες, επικο ιν ω ν ή στε μ ε έ ν α ν π ιστοποιη μένο τεχν ικό ε γκα τ άστασης. Για α σφαλ ή ε γ κατά στα ση, οτοίχοςεπί του οποί ου θα σ τερεωθεί το στήρ ι γ μ α πρ έπει ν α έχει τ η δ υ ν α τό
Summary of the content on the page No. 6
ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord- Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet elle
Summary of the content on the page No. 7
HOIATUS! – EESTI HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Kui toode on katki või mõni selle osa on puudu,
Summary of the content on the page No. 8
VAROVANIE! – SLOVENSKY VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť. PRED ZA ČIATKOM INŠTALÁCIE SI PRE ČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktova ť oddelenie služieb zákazníkom spolo čnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com. V prípade,
Summary of the content on the page No. 9
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) KILOGRAMOS (KG) ! CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) KILOGRAMMERS (KG) COMPLETE UNIT CAUTION 125 (lbs) 56 (kg) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF EN THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED
Summary of the content on the page No. 10
Contents BEFORE Before 2008< 2008 NOTE: If Parts List Does Not Match Box Contents, Please See Next Page for Cross Reference Information! M-A Pouch # Part # Qty Description M-B A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C C M-C 4 Philips screws M4 x 50mm D M-D 4 Philips screws M5 x 15mm M-D E M-E 4 Philips screws M5 x 35mm M-E F M-F 4 Philips screws M5 x 50mm G M-G 4 Philips screws M6 x 15mm H M-H 4 Philips screws M6 x 35mm M-F I M-I 4 Philips screws M6 x 50mm J M-J 4 P
Summary of the content on the page No. 11
After 2008 M-A Monitor Kit M-U-vA Pouch # Part # Qty Description M-B M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C M-C M-C 4 Philips screws M4 x 50mm M-D M-D 4 Philips screws M5 x 15mm M-D M-E M-E 4 Philips screws M5 x 35mm M-F M-F 4 Philips screws M5 x 50mm M-E M-G M-G 4 Philips screws M6 x 15mm M-H M-H 4 Philips screws M6 x 35mm M-F M-I M-I 4 Philips screws M6 x 50mm M-J M-J 4 Philips screws M8 x 15mm M-G M-K M-K 4 Philips screws M8 x 35mm M-L M-L 4 Philips screws M
Summary of the content on the page No. 12
Step 1 EN Loosen Fastener GK Ξεβ ι δώστε τ ο ν σφιγκ τ ή ρ α LT Atlaisvinti tvirtinimo element ą ES Afloje el sujetador PT Soltar aperto SL Zrahljajte objemko FR Desserrez l'attache DA Løsgør fæstneren SK Uvo ľnite upevnenie DE Lösen Sie die Befestigung FI Löysää kiinnitintä RU Ослабьте креплен и е NL Draai de bevestiging los SV Lossa fäste TR Kıskacı Gev şetin IT Allentare il dispositivo di fissaggio RO Sl ăbi ţidispozitivulde fixare NO Løsne holderen PL Poluzuj zapi ęcie BL Разх л абете нате г
Summary of the content on the page No. 13
Step 2 - Options A1 2 2 1 2 A2 1 2 2 2 1 EN Options IT Opzioni PT Opções BL Опции SK Možnosti CN 选项 ES Opciones PL Opcje DA Valg ET Võimalused RU Параметры JP オプション FR Options CZ Možnosti FI Vaihtoehdot LV Iesp ējas TR Seçenekler DE Optionen HU Beállítások SV Alternativ LT Parinktys NO Alternativer NL Opties GK Επιλογές RO Op ţiuni SL Možnosti AR تار ﺎ ﻴﺧ P13
Summary of the content on the page No. 14
Step 3 EN Install screws GK Τοποθετ ήστε τ ους κ ο χ λίες LT Įsukite varžtus ES Coloque los tornillos PT Montar parafusos SL Pritrdite vijake FR Installez les vis DA Isæt skruerne SK Nainštalujte skrutky DE Drehen Sie die Schrauben ein FI Asenna ruuvit RU У с танови те ви нты NL Installeer de schroeven SV Montera skruvar TR Vidaları takın IT Installare le viti RO Monta ţi şuruburile NO Installer skruene PL Za łóżśruby BL Поставяненавинтове AR ﺐﻟ اﻮﻠﻟ ا ﺐآر CZ Nainstalujte šrouby ET Paigaldage
Summary of the content on the page No. 15
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **Note** •When installing flat panel TV do not overtighten screws and make sure that screws do not bottom out ! ! in mounting holes! CAUTION CAUTION EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube
Summary of the content on the page No. 16
Step 4 EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen IT Usare distanziatori per i fori di mon
Summary of the content on the page No. 17
Step 5 EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… EN Television ES Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… ES Televisión FR Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… FR Télévision DE Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. DE Fernseher NL Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz… NL Televisie IT Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggi
Summary of the content on the page No. 18
Step 6 EN Attach covers RO Ata şa ţi capacele ES Coloque las cubiertas BL Прикре пет е капа ц и т е FR Fixez les caches ET Kinnitage kaaned DE Befestigen Sie die Abdeckungen LV Piestipriniet p ārsegus NL Bevestig de bedekkingen LT Užd ėkite dangtelius IT Montare i coperchi SL Namestite pokrove PL Zamontuj pokrywy SK Pripevnite kryty CZ P řipevněte kryty RU У с танови те к рышк и HU Tegye fel a burkolatokat. TR Kapakları takın GK Τοποθετ ήστε τ α κ α π άκι α NO Fest dekslene 1 2 PT Prender as cob
Summary of the content on the page No. 19
Step 7 – Option A A EN Options RO Op ţiuni ES Opciones BL Опции FR Options ET Võimalused DE Optionen LV Iesp ējas NL Opties LT Parinktys IT Opzioni SL Možnosti PL Opcje SK Možnosti CZ Možnosti RU Пар а метры HU Beállítások TR Seçenekler GK Επ ιλογές NO Alternativer 1 PT Opções AR تا رﺎﻴﺧ DA Valg CN 选项 FI Vaihtoehdot JP オプション SV Alternativ EN Partially install ES Instalación parcial FR Installez partiellement DE Montieren Sie teilweise P-E NL Installeer gedeeltelijk P-C IT Installare parzialmente
Summary of the content on the page No. 20
Step 7 – Option B EN Options GK Επ ιλογές LT Parinktys EN Not included ES Opciones PT Opções SL Možnosti ES No se incluye FR Options DA Valg SK Možnosti FR Non inclus DE Optionen FI Vaihtoehdot RU Пар а метры DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Opties SV Alternativ TR Seçenekler NL Niet inbegrepen IT Opzioni RO Op ţiuni NO Alternativer IT Non incluso B PL Opcje BL Опции AR تارﺎﻴﺧ PL Nie nale ży do zestawu CZ Možnosti ET Võimalused CN 选项 CZ Není sou částí HU Beállítások LV Iesp ējas JP オプション HU