Summary of the content on the page No. 1
ULN #
OM10032
75/100-FD
PN # 75/100-FD = L27-OM10032-CON-112508vB-CC
Small VESA Flat Panel Flip Down
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET Juhend
LV
Lietošanas Pam āc ība
Summary of the content on the page No. 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
Summary of the content on the page No. 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst
Summary of the content on the page No. 4
FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült
Summary of the content on the page No. 5
AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau
Summary of the content on the page No. 6
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά
Summary of the content on the page No. 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18 (KG) 24 in. (60 cm) CAUTION! 24” 24” 24” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE
Summary of the content on the page No. 8
Contents 1 P-A P-B M-A M-B M-C P-D P-C Monitor Kit S-V-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B M-B 4 Philips Screws M4 x 25mm M-C M-C 4 Spacers:13mm OD x 6mm ID x 15.5mm OM10032vA Description Pouch # Part # Qty 1 P-A 1 Allen Wrench 5/32 2 P-B 2 Cable Tie 3 P-C 3 Phillips Screw 1/4-20 x 1/2 4 P-D 3 T-Nut 1/4-20 x 1/2 Contents 1 1 T-Bar 2 1 Shelf Bracket 3 1 Monitor Plate 4 4 Tension Screws P8
Summary of the content on the page No. 9
Exploded View P-D 2 P-C 1 4 3 P9
Summary of the content on the page No. 10
Tools Needed 11/32”or 9mm EN Tools Needed EN Not included ES Herramientas necesarias ES No se incluye FR Outils requis FR Non inclus DE Benötigte Werkzeuge DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Benodigde gereedschappen NL Niet inbegrepen IT Strumenti necessari IT Non incluso PL Potrzebne narz ędzia PL Nie nale ży do zestawu CZ Pot řebné nástroje CZ Není sou částí HU Szükséges eszközök HU Nem tartalmazza GK Απ αιτούμεν α εργαλεία GK Δεν π ερ ιλαμβ ά ν ετ α ι PT Ferramentas necessárias PT Não incl
Summary of the content on the page No. 11
Step 1 1 2 EN Loosen Fastener EN Remove ES Afloje el sujetador ES Retire FR Desserrez l'attache FR Retirez DE Lösen Sie die Befestigung DE Entfernen Sie NL Draai de bevestiging los NL Verwijder IT Allentare il dispositivo di fissaggio IT Rimuovere PL Poluzuj zapi ęcie PL Zdejmij CZ Uvoln ěte upevn ění CZ Odstra ňte HU Lazítsa meg a rögzít őt. HU Távolítsa el GK Ξεβ ι δώστε τ ον σφιγκ τ ή ρ α GK Αφαιρέστε PT Soltar aperto PT Desmontar DA Løsgør fæstneren DA Fjern FI Löysää kiinnitintä FI Poista S
Summary of the content on the page No. 12
Step 2 EN Pencil Mark ES Marque con lápiz FR Marque de crayon DE Bleistiftmarkierung NL Potloodmarkering IT Segno di matita PL Znak wykonany o łówkiem CZ Poznamenejte si polohu tužkou HU Jelöl ő ceruza GK Σημειώστεμεμολύβι PT Marcar a lápis DA Blyantsmærke FI Lyijykynämerkki SV Märke med penna RO Marcaj de creion BL Обозначаване с м олив 2 ET Pliiatsimärge LV Atz īme ar z īmuli LT Pažym ėti pieštuku SL Oznaka s svin čnikom SK Poznamenajte si polohu ceruzkou RU Карандаш н а я п о м е тка TR Kalem
Summary of the content on the page No. 13
Step 4 2 EN Use wall plate to mark mounting location ES Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren NL Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio PL U żyj p łyty ściennej do oznaczenia miejsca monta żu CZ Pomocí nást ěnné desky ozna čte místo uchycení
Summary of the content on the page No. 14
Step 6 P-D 2 P-C X 6 EN Install screws EN Hand tools only ES Coloque los tornillos ES Herramientas de mano solamente FR Installez les vis FR Outils manuels uniquement DE Drehen Sie die Schrauben ein DE Nur Handwerkzeuge NL Installeer de schroeven NL Gebruik alleen handgereedschap IT Installare le viti IT Serrare esclusivamente a mano PL Za łóżśruby PL Wy łącznie narz ędzia r ęczne CZ Nainstalujte šrouby CZ Používejte pouze ru ční nástroje HU Helyezze be a csavarokat. HU Csak kéziszerszámot haszn
Summary of the content on the page No. 15
Step 7 EN Attach covers ES Coloque las cubiertas FR Fixez les caches DE Befestigen Sie die Abdeckungen NL Bevestig de bedekkingen 2 IT Montare i coperchi PL Zamontuj pokrywy CZ P řipevněte kryty HU Tegye fel a burkolatokat. GK Τοπ οθετήστε τ α κ απ άκια PT Prender as coberturas DA Sæt dækplader på FI Kiinnitä suojukset SV Sätt fast höljen RO Ata şa ţi capacele BL Пр икреп ете к апац ите ET Kinnitage kaaned LV Piestipriniet p ārsegus LT Užd ėkite dangtelius SL Namestite pokrove SK Pripevnite kryt
Summary of the content on the page No. 16
Step 9 EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserrez l'attache DE Lösen Sie die Befestigung NL Draai de bevestiging los IT Allentare il dispositivo di fissaggio 4 PL Poluzuj zapi ęcie CZ Uvoln ěte upevn ění HU Lazítsa meg a rögzít őt. GK Ξεβ ι δώστε τ ον σφιγκ τ ή ρ α PT Soltar aperto DA Løsgør fæstneren FI Löysää kiinnitintä SV Lossa fäste RO Sl ăbi ţi dispozitivul de fixare BL Разх л абете н ате г ач а ET Laske kinniti lõdvemaks LV Atbr īvojiet fiksatoru LT Atlaisvinti tvirtinimo elem
Summary of the content on the page No. 17
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **Note** •When installing flat panel TV do not over tighten screws and make ! ! sure that screws do not bottom out in mounting holes! CAUTION CAUTION EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraub
Summary of the content on the page No. 18
Step 11 (Optional) 1 M-C Spacer EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen IT Usare distan
Summary of the content on the page No. 19
Step 12 M-A – M-B 3 EN Connect adapter to monitor ES Conecte el adaptador al monitor FR Connectez l'adaptateur au moniteur DE Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm NL Sluit de adapter aan op de monitor IT Collegare l'adattatore allo schermo PL Pod łącz adapter do monitora CZ P řipojte adaptér k monitoru HU Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz. GK Συ ν δ έ σ τε το ν π ροσ α ρμ ογέ α στην οθόν η PT Ligar o adaptador ao monitor DA Tilslut adapteren til skærmen 3 FI Kiinnitä sovitin näyttöön S
Summary of the content on the page No. 20
Step 13 1 3 EN Install screws ES Coloque los tornillos FR Installez les vis DE Drehen Sie die Schrauben ein NL Installeer de schroeven IT Installare le viti PL Za łóżśruby CZ Nainstalujte šrouby 1 HU Helyezze be a csavarokat. GK Τοποθε τήστε τ ους κ ο χ λίες 3 PT Montar parafusos DA Isæt skruerne FI Asenna ruuvit SV Montera skruvar RO Monta ţi şuruburile BL Поставяненавинтове ET Paigaldage kruvid LV Ievietojiet skr ūves LT Įsukite varžtus SL Pritrdite vijake SK Nainštalujte skrutky RU У с танови