Summary of the content on the page No. 1
USB Turntable
(ION TTUSB10)
Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL)
Gebrauchsanweisung zur schnellen Inbetriebnahme
(DEUTSCH)
Guide d’utilisation rapide (FRANÇAIS)
Manuale Rapido di Utilizzazione (ITALIANO)
Box Contents
Summary of the content on the page No. 2
ION TTUSB10 Owner's Manual V4.0 - Page 2
Summary of the content on the page No. 3
(ENGLISH) QUICK START GUIDE o Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. o READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT o Go to http://www.ion-audio.com for product registration. INTRODUCTION The USB turntable connects directly to your computer to turn your treasured vinyl recordings into digital music. We have included two software packages to aid you in converting your vinyl recordings: EZ Vinyl Converter (PC only) is the quickes
Summary of the content on the page No. 4
8. Start/Stop Button: This button starts and stops the turntable motor. If the button seems not to be functioning, check to make sure that the Motor Drive Belt is properly installed in the SETUP INSTRUCTIONS. 9. 1/8” Stereo Line Input: Connect Tape Players, Reel to Reel, or any other audio source here. This signal is sent to the computer through the USB connection. Make sure that your phono cartridge is installed while using this input for maximum sound quality. Also make sure that you
Summary of the content on the page No. 5
TONEARM SETUP 1. Begin by rotating the counterweight counter-clockwise until it is in the complete forward position (NOTE: this is also the maximum amount of pressure that can be applied to the cartridge.) 2. Now there should be a feeling of weight and resistance when the head shell is raised and lowered. Begin rotating the counterweight clockwise (away from the pivot point) until the weight and resistance feeling is gone. If done properly, the tone arm will pivot with
Summary of the content on the page No. 6
CONVERTING YOUR 78RPM VINYL To convert your 78RPM records, you will need to install and use the Audacity application. This application can be found on the CD included in the box. Please install Audacity and follow the instructions below to record your 78RPMs. For Audacity troubleshooting, refer to the Audacity Software Guide included on the CD. 1. Connect your turntable to your computer’s USB port. 2. Open Audacity. 3. In Audacity, go to EDIT -> PREFERENCES and set the Recording
Summary of the content on the page No. 7
(ESPAÑOL) MANUAL DE COMIENZO RÁPIDO DEL LECTOR 1. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. Visite http://www.ion-audio.com para registrar el producto. INTRODUCCIÓN El giradiscos USB se conecta directamente a su computadora para convertir sus valiosos vinilos en música digital. Hemos incluido dos paquetes de software para ayudarle a convertir
Summary of the content on the page No. 8
9. Entrada de línea estéreo de 1/8”: Puede conectar aquí reproductores de casetes y cintas o cualquier otra fuente de audio. Esta señal se envía a la computadora por el USB. Asegúrese de que su cápsula fonográfica esté instalada cuando usa esta entrada, para lograr la máxima calidad del sonido. Asegúrese también de que sus jacks RCA estén enchufados a un dispositivo de entrada o que no estén en contacto con partes metálicas. Nota: La entrada de audio de 1/8" no se encamina a los conectores d
Summary of the content on the page No. 9
INSTALACIÓN DEL BRAZO 1. Comience por girar el contrapeso en el sentido antihorario de las agujas del reloj hasta que esté completamente en posición hacia delante (NOTA: esta es también la máxima cantidad de presión que se le puede aplicar al cartucho.) 2. Ahora debería haber una sensación de peso y resistencia al levantar o bajar el portacápsulas. Comience a girar el contrapeso en el sentido contrario a las agujas del reloj (alejándolo del punto de giro) hasta que la sensa
Summary of the content on the page No. 10
(DEUTSCH) Schneller Start 1. Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN 3. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.ion-audio.com. EINFÜHRUNG Der USB Turntable wird direkt mit dem Computer verbunden, um Ihre wertvollen Vinylaufnahmen in digitale Musik umzuwandeln. Um Ihnen bei der Konvertierung zu helfen, liegen dem Gerät zwei So
Summary of the content on the page No. 11
7. Plattenteller: Dieser Drehteller muss vor Inbetriebnahme mit dem Plattenspieler fest verbunden sein. Der Motorantriebsriemen befindet sich auf dem Antriebsring unterhalb des Drehtellers. Für Einzelheiten zur Installation des Antriebsriemens lesen Sie bitte die AUFBAUANLEITUNG (auf der folgenden Seite). 8. Start/Stop Button: Diese Taste startet und stoppt den Turntablemotor. Falls diese Taste nicht zu funktionieren scheint, überprüfen Sie, dass der Motorriemen anhand der AUFBAUANLEITUNG r
Summary of the content on the page No. 12
AUFBAU DES TONARMS 1. Zuerst drehen Sie das Gegengewicht im entgegengesetzten Uhrzeigersinn, bis es sich vollständig in der vordersten Position befindet (HINWEIS: dies ist zugleich der größtmögliche Druck, der auf das Einsteckmodul ausgeübt werden darf.) 2. Sie sollten nun Gewicht und Widerstand fühlen können, wenn das Kopfgehäuse angehoben und abgesenkt wird. Fangen Sie nun an, das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn (weg vom Schwenkpunkt) so lange zu drehen, bis das Gef
Summary of the content on the page No. 13
(FRANÇAIS) GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT. 3. Allez à http://www.ion-audio.com pour enregistrer le produit. INTRODUCTION Le tourne-disque USB se branche directement à un ordinateur afin de transférer vos précieux vinyles au format numérique. Nous avons inclus deux logiciels afin de vous aider à convertir votre musiqu
Summary of the content on the page No. 14
8. Bouton Start/Stop : Ce bouton active ou arrête le moteur de la table tournante. Si le bouton ne semble pas fonctionner, vérifiez pour vous assurer que la courroie du moteur est installée adéquatement dans comme décrit dans les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. 9. Entrée niveau ligne de 1/8 po : Il est possible de brancher un lecteur de cassettes, un magnétophone à bobines ou tout autre source audio à cette prise. Le signal est acheminé à l’ordinateur par le câble USB. Pour une qualité sonore
Summary of the content on the page No. 15
INSTALLATION DU BRAS DE LECTURE 1. Tournez le contrepoids dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit complètement penché vers l’avant (NOTE : C’est également la quantité de tension maximale qui peut être appliquée sur la cartouche). 2. Il devrait y avoir maintenant un sentiment de tension et de résistance lorsque la coquille est levée et abaissée. Tournez le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en vous éloignant du point de pivo
Summary of the content on the page No. 16
(ITALIANO) MONTAGGIO RAPIDO 1. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Andate sul sito http://www.ion-audio.com per la registrazione del prodotto. INTRODUZIONE Il giradischi USB si collega direttamente al computer per trasformare i tuoi preziosi dischi in vinile in musica digitale. Per aiutarvi nella conversione dei dischi
Summary of the content on the page No. 17
8. Tasto Start/Stop: questo tasto avvia e ferma il motore del giradischi. Se il tasto sembra non funzionare, verificare nelle ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE che la cinghia di trasmissione motore sia installata correttamente. 9. Ingresso stereo di linea da 1/8”: collegare lettori di nastri, dispositivi da bobina a bobina o qualsiasi altra sorgente audio a questo livello. Questo segnale è inviato al computer tramite la porta USB. Assicurarsi che la cartuccia phono sia installata al momento di uti
Summary of the content on the page No. 18
IMPOSTAZIONE DEL BRACCIO 1. Iniziare ruotando il contrappeso in senso antiorario fino a raggiungere la posizione a termine completa (ATTENZIONE: questo è anche l’ammontare massimo di pressione che può essere applicato alla cartuccia.) 2. Ora, quando il fonorivelatore viene sollevato e abbassato, ci deve essere una sensazione di peso e di resistenza. Iniziare ruotando il contrappeso in senso orario (lontano dal punto di perno) fino a quando la sensazione di peso e di resi
Summary of the content on the page No. 19
ION TTUSB10 Owner's Manual V4.0 - Page 19
Summary of the content on the page No. 20
Specifications (ION TTUSB10) Manual Version: 4.0 Computer Requirements: PC · Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista · 500 MHz Pentium class processor or better · QuickTime 7.1.6 or later · 256MB RAM (minimum) · 250MB available Hard Drive space (minimum) · One available USB1.1 port or higher · CD-ROM drive or better · Windows-compatible sound card Mac · OS X 10.3.9 or later or OS X 10.4.7 or later · 500MHz G3 processor or better · QuickTime 6.5.2 or later · 25