Summary of the content on the page No. 1
Operator’s Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Model H70SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a list of service providers, please refer to the phone numbers
found on page 6 or at the end of the Trouble Shooting section of
this manual.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should
be performed only by an authori
Summary of the content on the page No. 2
RULES FOR SAFE OPERATION • Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. approved for the storage of such materials. • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a • Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not firm grip on both handles or grips. start the engine until fuel vapors dissipate. • Keep ha
Summary of the content on the page No. 3
This operator's manual describes safety and international KNOW YOUR UNIT symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. APPLICATIONS • Cutting grass and light weeds SYMBOL MEANING • Edging • SAFETY ALERT SYMBOL • Decorative trimming around trees, fences, etc. Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or NOTE: The below illustration may d
Summary of the content on the page No. 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE WARNING: Always wear eye, hearing, foot and If your unit has the D-Handle pre-installed, please follow the body protection to reduce the risk of injury when “To Adjust” instructions only. operating this unit. (4) Screws To Install D-Handle 1. Remove the screws and HOLDING THE TRIMMER bottom clamp piece that Before operating the unit, stand in the were installed on the D- operating position (Fig. 3). Check for the
Summary of the content on the page No. 5
Summary of the content on the page No. 6
Summary of the content on the page No. 7
TROUBLESHOOTING CUTTING ATTACHMENT WILL NOT ADVANCE LINE CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind Line twisted when refilled Disassemble and rewind the line Not enough line is exposed Push the bump knob and pull out line until 4 inches (1
Summary of the content on the page No. 8
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of The limited warranty set forth below is given by MTD Pro LLC merchantability or fitness for a particular purpose, applies with respect to new merchandise purchased and used in the after the applicable period of express written warranty above United States, its possessions and territories. as to the parts as identified. No other express warranty or MTD Pro LLC warrants this product against defects in mater
Summary of the content on the page No. 9
Manuel de L’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps Model H70SS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour une liste des fournisseurs agréés, veuillez consulter les numéros de téléphone en page 6 ou à la fin de la section Résolution des Pannes de ce manuel. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. El servicio de esta unidad, ya sea durante o despu
Summary of the content on the page No. 10
RULES FOR SAFE OPERATION •Ajustez la poignée D à votre taille afin d’assurer une prise optimale. s’approche de vous, arrêtez l’appareil immédiatement. • Assurez-vous que l’accessoire de coupe n’est pas en • Utilisez uniquement un fil de 0,105 pouces (2,67mm) de contact avec tout autre élément avant de démarrer l’appareil. diamètre provenant du fabricant. N’utilisez jamais de câbles, cordons ou pièces renforcées en métal, qui peuvent céder et • Utilisez cet appareil uniquement en plein jour ou si
Summary of the content on the page No. 11
APPLICATIONS • Coupe le gazon et des mauvaises herbes • Coupe-bordures • Finition autour des arbres, clôtures, etc. REMARQUE : l’illustration ci-dessous peut être légèrement différente de votre appareil. Par exemple, l’image représente un arbre droit. Il se peut que l’arbre de votre appareil soit courbé. Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concern
Summary of the content on the page No. 12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE D’EMPLOI INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D AVERTISSEMENT: portez toujours des protections Si la poignée en D est pré-installée sur votre machine, veuillez (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les seulement suivre les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. (4) vis instructions « Ajuster ». Poignée en D TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Installation 1. Retirez les vis, écrous et Avant de faire marcher l'appareil, tenez- vous en position de f
Summary of the content on the page No. 13
Summary of the content on the page No. 14
Summary of the content on the page No. 15
DÉPANNAGE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudée, et rembobinez le fil Fil tordu durant la recharge Démontez puis rembobinez le fil Quantité insuffisante de fil exposée Enfoncez le
Summary of the content on the page No. 16
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD PRO marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées s'applique après la période applicable de garantie expresse aux États-Unis, ses possessions et territoires. écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. MTD PRO LLC garantit ce produit contre tout vice de mati
Summary of the content on the page No. 17
Manuel del Dueño Recortador 4 Ciclos a Gasolina Model H70SS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para obtener una lista de los proveedores de servicio, consulte los números de teléfonos que aparecen en la página 6, al final de la sección Localización y Solución de Problemas de este manual. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. El servicio d
Summary of the content on the page No. 18
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo • Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo y equilibrio adecuados. con un diámetro de 0.105 de pulgada (2.67 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper • Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la y convertirse en proyectiles peligrosos. opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas. • Oprima el control del estrangulador y comprueb
Summary of the content on the page No. 19
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Este manual del operador describe los símbolos y figuras de APLICACIONES seguridad e internacionales que pueden aparecer en este • Corte de césped y hierbas ligeras producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y • Recorte de bordes mantenimiento y reparación. • Corte decorativo alrededor de árboles, cercas, etc. SYMBOL MEANING NOTA: La ilustración que aparece a continuación p
Summary of the content on the page No. 20