Bolens BL150 user manual

User manual for the device Bolens BL150

Device: Bolens BL150
Category: Trimmer
Manufacturer: Bolens
Size: 5.1 MB
Added : 6/12/2014
Number of pages: 28
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Bolens BL150. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Bolens BL150.

For your convenience

If looking through the Bolens BL150 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Bolens BL150 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Bolens BL150 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Bolens BL150 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Bolens BL150 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Bolens BL150. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Operator’s Manual
Before beginning, locate the unit’s model plate. It lists the model and
2-Cycle Gas Trimmers
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy
the information for future reference.
BL100/BL150
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California,
Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of
California (Public Resources Codes 4

Summary of the content on the page No. 2

RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY WARNINGS FOR GAS TRIMMERS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible � Store fuel only in containers specifically designed and approved dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by WARNING: Gasoline is highly flammable, and its vapors themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they can explode if ignited. Take the following precaut

Summary of the content on the page No. 3

RULES FOR SAFE OPERATION � To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. SYMBOL MEANING Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive � CHOKE CONTROL grease or carbon build up. 1. � FULL choke position OTHER SAFETY WARNINGS � Never store a fueled unit inside a building where fumes may reach 2. � PARTIAL choke position an open flame or spark. 3. � RUN choke position � Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while t

Summary of the content on the page No. 4

OIL AND FUEL INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of WARNING: fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. injury when operating this unit. DEFINITION OF BLENDED FUELS Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenate

Summary of the content on the page No. 5

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Always use original equipment manufacturer 0.080 in. (2.03 mm) 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 23). Rinse the Blue Choke Bump Knob™ replacement line. Line other than the specified may make the filter thoroughly. Squeeze out excess water. Allow it to dry Lever engine overheat or fail. completely. Position 2 Bolt There are two methods to replace the trimming line: 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coa

Summary of the content on the page No. 6

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS 3. Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 mm) using a feeler gauge (Fig. 28). ENGINE* 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the 5/8-inch socket Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-Cooled, 2-Cycle clockwise until snug. Stroke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Summary of the content on the page No. 7

CALIFORNIA / EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and MTD LLC ( MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. MTD must warrant the emission control system on your small off-

Summary of the content on the page No. 8

Manuel de L’utilisateur Avant de commencer, trouver la plaque indiquant le modèle de l’appareil. Désherbeuse à gaz à 2-temps Vous y trouverez le modèle et les numéros de série de votre appareil. Consultez l’exemple de plaque ci-dessous et copiez les informations pour toute référence future. BL100/BL150 Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : Copiez le numéro de série ici : PARE-ÉTINCELLES REMARQUE: à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans l

Summary of the content on the page No. 9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle revient Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. automatiquement en position de ralenti. Procédez à tous les Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil. compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers � Cet appareil n'est pas conçu pour servir de débroussailleuse. N'util

Summary of the content on the page No. 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ � Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé que � Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures. Ne faites pas ou pare-étincelles défectueux et conservez le moteur et le tourner le moteur à haut régime si vous ne vous faites pas de coupe. silencieux exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse ou de carbone. � Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez l

Summary of the content on the page No. 11

SAVOIR VOTRE UNITE INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT APPLICATIONS � Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur. Bouchon du carburant Levier bleu Comme désherbeuse : � Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil. � Coupe d'herbe et de Couvercle du filtre � Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil. Poire d'amorçage mauvaises herbes à air/silencieux Utilisation d'additifs de

Summary of the content on the page No. 12

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTRUCTIONS D'ARRÊT FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. Avant 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT. Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié p. F5 démarrage Toutes les 10 Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau p. F8 heures MODE D'EMPLOI Toutes les 25 Vérifiez le pare-étincelles et nettoyez-le p. F8 TENUE DE

Summary of the content on the page No. 13

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du Fentes de retenue Vis de réglage de ralenti moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet mélange de carburant et du nettoyage du filtre à air, réglez la vis et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement de ralenti comme suit: pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine. 1. Démarrez le moteur et laissez-l

Summary of the content on the page No. 14

DÉPANNAGE DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE CAUSE SOLUTION CAUSE SOLUTION La commande Marche/Arrêt est en position STOP Mettez-la en position de DÉMARRAGE Présence d'huile dans la tête de coupe Nettoyez l'accessoire de coupe Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement

Summary of the content on the page No. 15

DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EPA / CALIFORNIE Vos droits et obligations au regard de la garantie La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’environnement (EPA) et MTD LLC ( MTD) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votre modèle de petit moteur hors-route pour l’année 2007 et suivantes. En Californie et dans les 49 États, les nouveaux petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits et équ

Summary of the content on the page No. 16

Manuel del Operador Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique Recortador de 2 Ciclos a Gasolina la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se explica la muestra de una placa del modelo. BL100/BL150 Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Or

Summary of the content on the page No. 17

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA espectadores y animales domésticos a un radio de por lo menos 50 pies Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles (15 m); aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su espectadores. Los espectadores deben usar protección para sus ojos. Si atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún alguien se le acerca, pare el motor

Summary of the content on the page No. 18

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA � No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas � Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y partes se calientan mucho con la operación. Luego de apagar la amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. � No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para OTRAS AD

Summary of the content on the page No. 19

SEPA SU UNIDAD INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE APLICACIONES � Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. Tapa del combustible Palanca azul Como recortadora: � Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. � Corte de césped y Cubierta del � Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. Bombilla del hierbas delgadas cebador silenciador/ filtro Uso de aditivos en el combustible de aire � R

Summary of the content on the page No. 20

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTRUCCIONES DE APAGADO FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. Antes de Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). p. E5 arrancar el motor aceite y combustible. INSTRUCCIONES DE OPERACION Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Bolens BL150 User manual Microphone 2
2 Bolens 249-604-000 User manual Trimmer 2
3 Bolens 248-604-000 User manual Trimmer 1
4 Bolens 24604S User manual Trimmer 0
5 Bolens 24596B User manual Trimmer 0
6 Bolens 52069-6HP User manual Trimmer 0
7 Bolens 24596-9 User manual Trimmer 1
8 Bolens 249-596-000 User manual Trimmer 0
9 Bolens 247-596-000 User manual Trimmer 0
10 Bolens 24604-9 User manual Trimmer 0
11 Bolens BL26C0, BL26SS, BL26BC User manual Trimmer 2
12 Bolens Edger 241-595A User manual Trimmer 0
13 Bolens BL100 User manual Trimmer 9
14 Bolens BL150 User manual Trimmer 5
15 Bolens BL50 User manual Trimmer 0
16 Sony PCS-G70P User manual Trimmer 12
17 Sony PCS-G70 User manual Trimmer 12
18 ABC Office 440 User manual Trimmer 2
19 Sony 370A User manual Trimmer 83
20 ABC Office 448 User manual Trimmer 2