Summary of the content on the page No. 1
Summary of the content on the page No. 2
ENGLISH AMPLIFIER HOOKUP NOTE: USE WITH 2 OHM COMPATIBLE AMPLIFIERS. your car on North American highways at full power and NOT ALL AMPLIFIERS ARE STABLE INTO A 2 OHM LOAD maximum speed for an extended period of time. Just ask your local state trooper if you are in doubt. Similarly, we (ESPECIALLY IN BRIDGED MODE). PLEASE CONSULT recommend using amplifiers and receivers with rated power YOUR AMPLIFIER’S OWNER’S MANUAL. above the Power Handling limits of our speakers because GETTING STARTED having
Summary of the content on the page No. 3
SPECIFICATIONS db1212 Type subwoofer enclosure/slot ported Frequency Response 26 Hz - 200 Hz Driver Complement 1 - 12" subwoofer Nominal Impedance 2 Ohms Power Handling (RMS) 360 Watts Recommended Amplification Range 50 - 500 Watts Power Handling (Peak) 720 Watts Efficiency 97 dB Dimensions Bottom Depth - 18 11/16" (47.47 cm) Top Depth - 15 11/16" (39.85 cm) Height - 14 3/4" (37.47 cm) Width - 17 1/4" (43.82 cm) db1222 Type subwoofer enclosure/slot ported Frequency Response 27 Hz - 200 Hz Driver
Summary of the content on the page No. 4
FRANÇAIS CONNEXION À L’AMPLIFICATEUR NOTE: UTILISER AVEC AMPLIFICATEURS COMPATIBLES nous l’espérons). Cependant, cette réserve de puissance vous AVEC CHARGES DE 2 OHMS. LES AMPLIFICATEURS NE permet de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les SONT PAS TOUS STABLES AVEC UNE CHARGE DE 2 OHMS accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même (SURTOUT EN MODE PONTÉ). CONSULTEZ LE MANUEL raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur DE VOTRE AMPLIFICATEUR. ou un
Summary of the content on the page No. 5
FICHE TECHNIQUE db1212 Type Caisson de subwoofer/évent à fente Réponse en fréquences 26 Hz - 200 Hz Transducteurs 1 - 12" subwoofer Impédance nominale 2 Ohms Puissance admis. (RMS) 360 Watts Gamme de puissance d’amplification recommandée 50 - 500 Watts Puissance admis. (crête) 720 Watts Efficacité 97 dB Dimensions Profondeur bas - 18 11/16" (47,47 cm) Profondeur haut - 15 11/16" (39,85 cm) Hauteur - 14 3/4" (37,47 cm) Largeur - 17 1/4" (43,82 cm) db1222 Type Caisson de subwoofer/évent à fente Ré
Summary of the content on the page No. 6
ESPANOL CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR NOTA: HAGA ESTA CONEXIÓN CON AMPLIFICADORES la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y COMPATIBLES DE 2 Ohm. NO TODOS LOS AMPLIFICADORES para evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable SON ESTABLES CON CARGAS DE 2 Ohm (ESPECIALMENTE conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y EN MODALIDAD DE PUENTE). CONSULTE EL MANUAL potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo DEL PROPIETARIO DEL AMPLIFICADOR. duda, p
Summary of the content on the page No. 7
Cliente de Polk Audio está a su disposición de lunes a viernes, llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. de 9:00 de la añana a 6:00 de la tarde, hora del Este, por el En ww.polkaudio.com, hay más información, artículos 800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de informativos, actualizaciones de manuales y cosas Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600). No dude en entretenidas para comprar que son puro Polk Audio. ESPECIFICACIONES db1212 Tipo caja de subwoofe
Summary of the content on the page No. 8
DEUTSCH VERSTÄRKERANSCHLUSS HINWEIS: MIT 2-OHM-KOMPATIBLEN VERSTÄRKERN die Autobahn und bei der Vermeidung von Gefahrensituationen VERWENDEN. NICHT ALLE VERSTÄRKER SIND BEI EINEM nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, längere Zeit mit 2-OHM-LASTWIDERSTAND STABIL. (VOR ALLEM IM Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach Ihren BRÜCKENMODUS). SCHLAGEN SIE BITTE IM HANDBUCH Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen IHRES VERSTÄRKERS NACH. analog dazu Verstärker und Receiv
Summary of the content on the page No. 9
Lautsprecher als Ursache des Problems identifiziert haben, und Kanada, ansonsten +1 410-358-3600), 9-18 Uhr US- wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio Ostküstenzeit, Mo-Fr. Kontaktieren Sie uns bitte, wenn Fachhändler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben. Sie Fragen über Ihr Lautsprechersystem haben. Bei Autorisierte Polk Audio-Fachhändler stehen Ihnen gerne mit www.polkaudio.com finden Sie weitere Informationen, Rat und Hilfe zur Seite. Sie erreichen den Kundendienst von n
Summary of the content on the page No. 10
ITALIANO COLLEGAMENTO DELL’AMPLIFICATORE NOTA: USARE CON AMPLIFICATORI COMPATIBILI in città e può raggiungere una velocità superiore a 160 km/h. CON UN CARICO DI 2 OHM. NON TUTTI GLI AMPLIFICATORI Poter disporre di questa potenza supplementare è utile quando SONO STABILI SU UN CARICO DI 2 OHM (SPECIALMENTE IN si deve accelerare su una rampa d'accesso di autostrada o per MODALITÀ A PONTE). CONSULTARE IL MANUALE evitare un pericolo, ma ciò non significa che sia opportuno DELL’AMPLIFICATORE. viaggi
Summary of the content on the page No. 11
presso cui si sono acquistati i diffusori; i rivenditori Polk Audio 800-377-7655 (solo negli Stati Uniti e in Canada; fuori di questi autorizzati sono la fonte migliore per consigli e assistenza. Per paesi chiamare il numero 001 410-358-3600) o per e-mail eventuali domande sul sistema di diffusori, contattare il all’indirizzo polkcs@polkaudio.com. Per ulteriori informazioni, servizio clienti Polk Audio, raggiungibile dalle 9 alle 18 fuso articoli tecnici, aggiornamenti al manuale e altri prodott
Summary of the content on the page No. 12
PORTUGUES LIGAÇÃO DO AMPLIFICADOR precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atingir NOTA: USAR COM AMPLIFICADORES COMPATÍVEIS COM uma velocidade bem acima de 190km/h. Ter esta potência 2 OHM. NEM TODOS OS AMPLIFICADORES SÃO ESTÁVEIS adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia e evitar EM CARGAS DE 2 OHM (ESPECIALMENTE NO MODO DE perigos (como fugir de zumbis que se alimentam de cérebros), CONEXÃO DE PONTE). CONSULTE O MANUAL DO USUÁRIO mas não significa que é aconselháve
Summary of the content on the page No. 13
de origem. Caso isole o problema ao alto-falante, entre em países devem ser feitas para +1-410-358-3600). Entre em contato com o revendedor Polk Audio onde o adquiriu. contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre o sistema. Os revendedores autorizados Polk Audio são a melhor fonte Visite o site www.polkaudio.com para acessar mais de orientação e ajuda. O Departamento de Atendimento ao informações, artigos informativos, atualização de manuais Cliente da Polk Audio está disponível de segunda a s
Summary of the content on the page No. 14
1 YEAR WARRANTY attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or Polk Audio, Inc. warrants to the original retail purchaser only. This modification of the Product which has not been authorized or approved warranty will terminate automatically prior to its stated expiration by Polk Audio. This warranty shall terminate if the serial number on the if the original retail purchaser sells or transfers the db212-2 (the Product) Product has been removed, tampered with or deface
Summary of the content on the page No. 15