Summary of the content on the page No. 1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RMB-1095
Five Channel Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Cinq Canaux
Fünfkanal-Endstufe
Finale di Potenza a Cinque Canali
Etapa de Potencia de Cinco Canales
Vijf Kanaals Eindversterker
FIVE CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RMB-1095
PROTECTION
FL C FR
SL SR
POWER
Summary of the content on the page No. 2
2 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier WARNING: There are no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- nel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified ser- vice person for inspection
Summary of the content on the page No. 3
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB-1095 PROTECTION FL C FR SL SR POWER 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 INPUTS SURROUND RIGHT FRONT RIGHT CENTER FRONT LEFT SURROUND LEFT UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED 12V TRIGGER CAUTION DB25 INPUT IN OUT SERIAL NO. RISK
Summary of the content on the page No. 4
4 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecherausgänge) Ingressi RCA /Uscite diffusori Entradas RCA / Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De cinch ingangen en luidspreker uitgangen PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR OUTPUTS R L FRONT SURROUND CENTER ROTEL RMB-1095 INPUTS SURROUND RIGHT FRONT RIGHT CENTER FRONT LEFT SURROUND LEFT UNBALANCED BALANCED UNBALANC
Summary of the content on the page No. 5
5 English Figure 3: Balanced Inputs Connection Branchement des entrées symétriques Anschlußdiagramm (Symmetrische Eingänge) Collegamento ingressi bilanciati Entradas Balanceadas De gebalanceerde ingangen PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR OUTPUTS FRONT RIGHT FRONT LEFT SURROUND RIGHT CENTER SURROUND LEFT ROTEL RMB-1095 INPUTS SURROUND RIGHT FRONT RIGHT CENTER FRONT LEFT SURROUND LEFT UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED BALANCED 12V TRIGGER CAU
Summary of the content on the page No. 6
6 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Contents About Rotel Getting Started Figure 1: Controls and Connections 3 A family whose passionate interest in music Thank you for purchasing the Rotel RMB-1095 Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs 4 led them to manufacture high fidelity compo- Five Channel Power Amplifier. When used in nents of uncompromising quality founded Rotel a high-quality music or home theater system, Figure 3: Balanced Inputs Connection 5 over 30 years ago. Over the years that
Summary of the content on the page No. 7
7 English Save the RMB-1095 shipping carton and all If you are going to be away from home for Before any home theater component can be enclosed packing material for future use. Ship- THX Ultra certified, it must incorporate the THX an extended period of time such as a month- ping or moving the RMB-1095 in anything technologies and also pass a rigorous series long vacation, it is a sensible precaution to other than the original packing material may of quality and performance tests. Only then unpl
Summary of the content on the page No. 8
8 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Protection Circuitry RCA Inputs (unbalanced) Speakers The RMB-1095 features a thermal protection See Figure 2 circuit that protects the amplifier against po- When a component with RCA connectors – Speaker Selection tential damage in the event of extreme or faulty such as a preamplifier or surround sound pro- operating conditions. Unlike many designs, The nominal impedance of the loudspeaker(s) cessor – supplies signals to the RMB-1095, the RMB-1095 protec
Summary of the content on the page No. 9
9 English No Sound Connecting the Speakers Troubleshooting If the amp is getting AC power, but is pro- See Figure 2 Most difficulties in audio systems are the re- ducing no sound, check the PROTECTION IN- The RMB-1095 has five sets of color coded sult of poor or wrong connections, or improper DICATORS on the front panel. If lit, see below. binding posts. These SPEAKER CONNECTORS ac- control settings. If you encounter problems, If not, check all of your connections and control cept bare wire, co
Summary of the content on the page No. 10
RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux 10 ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus- Table des matières Au sujet de Rotel ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez- vous impérativement à une personne qualifiée. Commandes et branchements 3 C’est une famille de passionnés de musique ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques 4 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de liquide ne tombe à l’intérieur de l’apparei
Summary of the content on the page No. 11
11 Français Quelques précautions Au sujet du THX Ultra™ Pour démarrer Veuillez lire ce manuel d’utilisation très THX représente un ensemble de paramètres Merci d’avoir acheté cet amplificateur de soigneusement. Il vous donne toutes les infor- et standards à respecter, établis par la firme puissance cinq canaux Rotel RMB-1095. Il␣ a mations nécessaires aux branchements et de production de films internationalement été spécialement conçu pour contribuer à des fonctionnement du RMB-1095. Si vous vou
Summary of the content on the page No. 12
RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux 12 Interrupteur de mise sous L’entrée gâchette (trigger) accepte tout signal Alimentation secteur et tension et indicateur continu ou alternatif (AC ou DC) compris entre 3 volts et 30 volts. L’interrupteur de mise sous tension se trouve mise sous tension au centre de la face avant. Il suffit d’appuyer Circuit de protection dessus pour mettre l’amplificateur sous ten- Prise d’alimentation secteur sion. La diode placée juste au-dessus s’allume Le
Summary of the content on the page No. 13
13 Français Prise d’entrée DB25 Choix de la section du câble Branchements des d’enceintes Le RMB-1095 est également équipé d’une prise d’entrée multibroches de type DB25. Cette Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour signaux en entrée prise est utilisée uniquement avec des appareils relier le RMB-1095 aux enceintes. La taille et Le RMB-1095 vous offre le choix entre deux comportant son équivalent en sortie␣ : elle la qualité du câble peuvent avoir de l’influence types de liaisons avec le
Summary of the content on the page No. 14
RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux 14 Tirez le câble de l’amplificateur vers les Pas de son Problèmes de enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment Si l’amplificateur est bien sous tension mais de longueur pour qu’il ne subisse aucune qu’aucun son n’en sort, regardez les diodes de fonctionnement contrainte sur toute sa longueur et que vous protection PROTECTION INDICATORS sur la face puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit La majorité des problèmes survenant dans une avant.
Summary of the content on the page No. 15
15 Deutsch SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Inhaltsverzeichnis Fachpersonal zu Rate, wenn: Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Abb. 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3 wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu • Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, Abb. 2 – Anschlußdiagramm beachten sind! Bewahren Sie die
Summary of the content on the page No. 16
RMB-1095 Fünfkanal-Endstufe 16 Stellen Sie unbedingt sicher, daß die RMB- Aufstellung des Gerätes Die Firma Rotel 1095 nur mit Lautsprechern kombiniert wird, Aufgrund ihrer hohen Ausgangsleistung kann die 200 Watt/Kanal an 8 Ohm bzw. 330 Fünfkanal-Endstufe Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren sich die RMB-1095 extrem erwärmen. Diese Watt/Kanal an 4 Ohm standhalten. Sollten von einer Familie gegründet, deren Interesse Wärme kann unter normalen Bedingungen Sie hierzu Fragen haben, wenden S
Summary of the content on the page No. 17
17 Deutsch Netzschalter und Darüber hinaus ist in die RMB-1095 ein Netzspannung und Betriebsanzeige Überlastschutz integriert. Dieser Überlastschutz wird nur aktiviert, wenn die Lastimpedanz Der Netzschalter ist in die Gerätefront der Bedienung unter 2 Ohm liegt. Jeder Kanal ist unabhängig RMB-1095 integriert. Zum Einschalten drücken von den anderen gesichert und verfügt über Sie den Netzschalter. Die Betriebsanzeige über Netzeingang eine PROTECTION LED an der Gerätefront. dem Schalter beginnt
Summary of the content on the page No. 18
RMB-1095 Fünfkanal-Endstufe 18 Verwenden Sie hochwertige Polarität und Phasenabgleich Lautsprecher Audioverbindungskabel. Verbinden Sie den Die Polarität – die positive/negative mit SURROUND RIGHT UNBALANCED Ausrichtung der Anschlüsse – muß für jede gekennzeichneten Eingangsanschluß an der Auswahl der Lautsprecher Lautsprecher-/Verstärkerverbindung RMB-1095 mit dem rechten Surround- Wir empfehlen, an die RMB-1095 phasengleich sein. Die Kabel sind zur Ausgang Ihres Vorverstärkers bzw. Lautsprech
Summary of the content on the page No. 19
19 Deutsch Bei Störungen Technische Daten Dauerausgangsleistung (20 - 20.000 Hz, < 0,03 %) 200 Watt/Kanal an 8 Ohm Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte DIN-Ausgangsleistung (1 kHz, 1 %) 330 Watt/Kanal an 4 Ohm überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) < 0,03 % einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03 % Anschlüssen. Läßt sich das Problem ni
Summary of the content on the page No. 20
RMB-1095 Finale di Potenza a Cinque Canali 20 ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili Indice dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Figura 1: Controlli e collegamenti 3 ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di Figura 2: Ingressi RCA /Uscite diffusori 4 folgorazione, non esporre all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti estranei cadano all’interno del Figura 3: Collegamento ingressi bilanciati 5 cabinet. Se l’apparecchio è stato espo