Summary of the content on the page No. 1
2
1
MasterPage: Start_Right
AA-V200E.book Page 1 Friday, February 18, 2005 5:51 PM
ENGLISH
BATTERY CHARGER
DEUTSCH
AKKU-LADEGERÄT AKKULATAAJA
CHARGEUR DE BATTERIE BATTERILADDARE
FRANÇAIS
ACCULADER BATTERILADER
NEDERLANDS
CARGADOR DE BATERÍA ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
CARICABATTERIE NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ
CASTELLANO
CARREGADOR DE BATERIAS ŁADOWARKA
BATTERIOPLADER AKKUMULÁTORTÖLTŐ ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
AA-V200E/EK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
РУССКИЙ
INSTRUCTIONS ČETINA
BEDIENUNGSANLEITUNG KÄYTTÖOHJE
POLSKI
Summary of the content on the page No. 2
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 2 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Thank you for purchasing the JVC battery charger. Use CAUTION: this unit to recharge the JVC battery pack for exclusive To prevent electric shock, do not open the cabinet. No user use with the JVC Digital Video Camera. To avoid serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service problems and obtain the best results, please read this personnel. instruction booklet carefully before use. NOTE: WARNING:
Summary of the content on the page No. 3
MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 3 Friday, February 18, 2005 5:51 PM When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, CAUTION: make sure that it has sufficient space on all sides to allow To avoid electric shock or for ventilation (10 cm or more on both sides, on top and at damage to the unit, first firmly the rear). insert the small end of the power cord into the battery Do not block the ventilation holes. charger until it is no longer (If the ventilation holes a
Summary of the content on the page No. 4
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 4 Friday, February 18, 2005 5:51 PM A WORD ON THE EXCLUSIVE BATTERY PACKS IMPORTANT (for owners in the U.K.) Connection to the mains supply in the United Kingdom. The battery packs are lithium-ion. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. Give attention to the following to make the most of their If the plug fitted is not suitable for the power points in your characteristics. home or the cable is too short to reach a power point, then For c
Summary of the content on the page No. 5
MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 5 Friday, February 18, 2005 5:51 PM DON’T leave equipment switched on when it is SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF unattended unless it is specifically stated that it is EQUIPMENT designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off using the switch on the equipment and This equipment has been designed and make sure that your family knows how to do this. Special manufactured to meet international safety standards arrange
Summary of the content on the page No. 6
2 1 MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 6 Friday, February 18, 2005 5:51 PM 1 Connect the power cord to the battery charger. Charging the Battery Pack 2 Plug the power cord into an AC outlet. 3 Remove the battery pack’s protective cap. Attach the CHARGE lamp battery pack with its protrusion pointing toward the lamp side of the battery pack mount on the battery charger. The CHARGE lamp lights up to indicate charging has started. Protrusion Battery charger 4 When the CHARGE lamp lights
Summary of the content on the page No. 7
MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 7 Friday, February 18, 2005 5:51 PM CHARGE Lamp ● The battery charger processes electricity internally, and will become warm during use. This is normal. Make Status Condition sure to use the battery charger in well-ventilated areas Charging The lamp lights up. only. ● If the battery operation time remains extremely short Charging completed The lamp lights off. even after having been fully charged, the battery is worn Charging standby mode The la
Summary of the content on the page No. 8
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 2 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Vielen Dank für den Kauf des JVC Akku-Ladegeräts. Sie VORSICHT: können damit den JVC Akkusatz zur Verwendung mit der Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum wird JVC Digitalvideo-Kamera aufladen. Bitte lesen Sie vor empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch, abzuziehen. um einwandfreien Betrieb und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. VORSICH
Summary of the content on the page No. 9
MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 3 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein VORSICHT: Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm Um elektrische Schläge und seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen Beschädigungen des Geräts einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. zu vermeiden, führen Sie bitte zunächst das schmalere Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. Ende des Netzkabels fest in
Summary of the content on the page No. 10
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 4 Friday, February 18, 2005 5:51 PM HINWEIS ZU DEN EXKLUSIVEN AKKUSÄTZEN Dieses Akku-Ladegerät befindet sich in Es handelt sich um Lithium-Ionen-Akkusätze. Übereinstimmung mit den Auflagen und Beachten Sie zum Erhalt der optimalen Akkuleistung Schutzbestimmungen der entsprechenden die folgenden Umgebungstemperaturbereiche. europäischen Richtlinien. Im Ladebetrieb: 10°C bis 35°C Dieses Gerät wurde ausschließlich für JVC-Akkusätze Im Gebrauch: 0°C bi
Summary of the content on the page No. 11
2 1 MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 5 Friday, February 18, 2005 5:51 PM 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Akku-Ladegerät an. Laden des Akkusatzes 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 3 Entfernen Sie die Schutzkappe des Akkusatzes. Setzen CHARGE-Anzeige Sie den Akkusatz so in das Ladegerät ein, dass sein Vorsprung in Richtung Anzeigeseite der Akku-Fassung zeigt. Die CHARGE-Anzeige leuchtet auf. Dies bedeutet, Vorsprung dass der Ladevorgang gestartet wurde.
Summary of the content on the page No. 12
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 6 Friday, February 18, 2005 5:51 PM CHARGE-Anzeige ● Gelegentlich können Brummgeräusche aus dem Inneren des Akku-Ladegeräts auftreten. Dies ist keine Status Zustand Fehlfunktion. Ladevorgang läuft Die Anzeige leuchtet auf. ● Das Akku-Ladegerät verarbeitet im Inneren Elektrizität und wird während des Gebrauchs warm. Dies ist keine Ladevorgang Die Anzeige erlischt. Fehlfunktion. Verwenden Sie das Akku-Ladegerät nur in abgeschlossen gut belüfteten Be
Summary of the content on the page No. 13
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 2 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Merci d’avoir acheté ce chargeur de batterie JVC. Il ATTENTION : permet de recharger la batterie JVC dédiée au Si le chargeur ne doit pas être utilisé pendant une longue caméscope numérique JVC. Pour éviter les problèmes et durée, il est recommandé de débrancher le cordon obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement d’alimentation de la prise secteur. ce manuel avant d’utiliser le chargeur. ATTE
Summary of the content on the page No. 14
MasterPage: Body_Right AA-V200E.book Page 3 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une ATTENTION : étagère, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les Pour éviter tout risque côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les d’électrocution ou de deux côtés, au dessus et à l'arrière). détérioration de l’appareil, insérer d’abord fermement la Ne pas boucher les orifices de ventilation. petite extrémité du cordon (Si les o
Summary of the content on the page No. 15
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 4 Friday, February 18, 2005 5:51 PM À PROPOS DE LA BATTERIE DÉDIÉE Ce chargeur de batterie est conforme aux dispositions La batterie est du type lithium-ion. et exigences de protection des directives européennes Pour bénéficier des caractéristiques optimales de la correspondantes. batterie, respecter les plages de température suivantes. Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement Recharge : 10 °C à 35 °C avec les batteries JVC pour la cam
Summary of the content on the page No. 16
2 1 MasterPage: Body_Right AA-V200E.book Page 5 Friday, February 18, 2005 5:51 PM 1 Brancher le cordon d’alimentation sur le chargeur de Recharge de la batterie batterie. 2 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise Témoin de CHARGE secteur. 3 Retirer le couvercle de protection de la batterie. Fixez la batterie de sorte que son ergot pointe vers le témoin du Ergot Chargeur de logement du chargeur de batterie. Le témoin de batterie CHARGE s’allume pour indiquer que la recharge a c
Summary of the content on the page No. 17
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 6 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Témoin de CHARGE ● Un bruit de vibration est parfois perceptible en provenance de l’intérieur du chargeur de batterie. C’est Etat Condition normal. Recharge Le témoin s’allume. ● Le chargeur de batterie chauffe pendant la recharge. C’est normal. Veiller à utiliser le chargeur de batterie Recharge terminée Le témoin s’éteint. uniquement dans des endroits bien ventilés. Mode d’attente de Le témoin clignote. ● Si le
Summary of the content on the page No. 18
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 2 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Wij danken u voor uw aankoop van de JVC-acculader. LET OP: Gebruik deze lader voor het opladen van de JVC-accu Wanneer u deze lader voor langere tijd niet gebruikt, kunt u die uitsluitend bestemd is voor gebruik in de JVC Digital beter de stekker niet in het stopcontact laten zitten. Video Camera. Wij verzoeken u dit instructieboekje goed door te lezen voor u de acculader in gebruik neemt, zodat LET OP: problem
Summary of the content on the page No. 19
MasterPage: Start_Right AA-V200E.book Page 3 Friday, February 18, 2005 5:51 PM Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt LET OP: gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte Voorkom elektrische aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan schokken en beschadiging beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). van de lader, steek eerst de kleine stekker stevig in de Blokkeer de ventilatie-openingen niet. acculader zodat deze goed (
Summary of the content on the page No. 20
MasterPage: Body_Left AA-V200E.book Page 4 Friday, February 18, 2005 5:51 PM EVEN IETS OVER DE SPECIALE ACCU'S Voor een optimale werking van de apparatuur en De accu's zijn van het lithium-ion-type. bovendien voor elektromagnetische compatibiliteit is Houd het volgende in gedachte en u haalt het maximale het belangrijk dat u het aangesloten netsnoer en de rendement uit uw accu. door JVC gegarandeerde accu gebruikt. Opladen bij: 10°C tot 35°C Gebruiken bij: 0°C tot 40°C Opslaan bij: –10°C