Summary of the content on the page No. 1
LCR3
Owner’s Manual
and Warranty
Summary of the content on the page No. 2
Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0.5m-1m 0.5m-1m 0.5m-1m 0.5m-1m Figure 3 Figure 4a Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈≈
Summary of the content on the page No. 3
Contents English "esky Limited Warranty...........1 Záruka .......................16 Owner’s Manual............1 Návod k pouãití..........16 Français Slovenska navodila Garantie limitée.............2 Omejena garancija ....17 Manuel d’utilisation .......3 Navodila za uporabo .18 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιρισµένη Garantie .......................4 εγγύηση....................19 Bedienungsanleitung.....5 δηγίες ρήσεως ....19 Español Русский Garantía limitada...........6 Ограниченная Manua
Summary of the content on the page No. 4
where the equipment can be serviced. Home Theatre (figure 2) English You can call B&W in the UK or visit our As a front centre speaker: web site to get the contact details of your local distributor. If using a projection television with an Limited Warranty acoustically transparent screen, place the To validate your warranty, you will need to speaker behind the centre of the screen. Dear customer, produce this warranty booklet completed Otherwise position it directly above or and stamped by your
Summary of the content on the page No. 5
15 minutes and switch on again. Merely Home Theatre Français putting the set into standby mode is not Refer to your decoder manual and set the sufficient. levels and delay times for all the speakers. Garantie limitée If you still have a problem, try moving the Check the settings to obtain the best speaker either forwards or backwards a average result at all probable listening little to get a more favourable juxtaposition, positions. Except for special effects, the Cher Client, or space the spe
Summary of the content on the page No. 6
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays centrale dans une installation de type Si vous souhaitez obtenir une reproduction d’achat, veuillez contacter le « Home Cinéma ». Dans ce cas, les plus diffuse et crédible des effets, placez distributeur agréé de B&W qui a vendu auditeurs doivent se trouver dans un angle les enceintes nettement plus en hauteur et l’équipement. ne s’écartant pas de plus de 15° de l’axe orientez-les vers les murs du fond et de central ; ce qui correspond à 80 côté (figure
Summary of the content on the page No. 7
maximale recommandée dans les Ajustez l’angle des enceintes d’ambiances Deutsch spécifications. N’utilisez que des câbles qui doivent procurer les meilleurs résultats ayant une très faible inductance afin quelque soit le sujet diffusé. Utilisez des d’éviter tout risque d’atténuation des bandes son de films et des vidéos Garantie fréquences aiguës. musicales. Stéréophonie haute-fidélité à deux Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Reglages fins canaux willkommen bei B&W. Règles générales Si l
Summary of the content on the page No. 8
In beiden Fällen positionieren Sie die Inanspruchnahme von Positionierung Lautsprecher seitlich hinter den Hörplätzen. Garantieleistungen Alle Anwendungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch Ein präziseres Klangbild erzielen Sie, wenn Der Lautsprecher kann sowohl vertikal als nehmen müssen, gehen Sie bitte die Lautsprecher in oder etwas über auch horizontal ausgerichtet werden. Wir folgendermaßen vor: Ohrhöhe plaziert und in Richtung Hörzone empfehlen die vertikale Ausrichtung, da ausgericht
Summary of the content on the page No. 9
empfehlen wir, bei magnetisch solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Español empfindlichen Artikeln (Fernseh- und Minimum reduzieren. Computerbildschirmen, Disketten, Audio- Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechoes. und Videobändern, Computerkarten usw.) Garantía limitada Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, einen Mindestabstand von 0,2 m zum ob Echos auftreten. Diese Echos können Lautsprecher zu bewahren. den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier Estimado cliente: unregelmäßige Oberflä
Summary of the content on the page No. 10
1 Si está usando el equipo en el país en mejor dispersión horizontal y suele ser la modo que apunten hacia el área de el que fue adquirido, debería contactar preferida en la mayoría de casos puesto escucha (figura 3). con el detallista autorizado de B&W que proporciona una imagen sonora más No espere que en las zonas laterales y donde lo adquirió. estable a lo largo de un área de escucha posterior la imagen sonora sea tan precisa más amplia. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera como en la
Summary of the content on the page No. 11
audio y vídeo, tarjetas con banda ejemplo estanterías y muebles de gran Português magnética y cosas por el estilo). tamaño. Cine en Casa Conexiones (figura 6) Garantia limitada Consulte el manual de instrucciones de su Todas las conexiones deben realizarse con decodificador de sonido envolvente para el equipo desconectado. Estimado Cliente, ajustar los niveles y los tiempos de retardo Asegúrese de que el terminal positivo de correspondientes a todas las cajas Bem-vindo à B&W. cada caja acústic
Summary of the content on the page No. 12
1 Se o equipamento está a ser utilizado traseira. Deixe pelo menos 10 cm de • Coloque as colunas a pelo menos 1,5 no país de compra, deverá contactar o espaço livre entre a traseira da coluna e a metros uma da outra de forma a distribuidor autorizado da B&W de parede, para que o pórtico possa funcionar manter a separação entre os canais onde o equipamento foi comprado. na perfeição. esquerdo e direito. 2 Se o equipamento está a ser utilizado Fixe os quatro apoios de borracha • Mantenha a caixa d
Summary of the content on the page No. 13
outro lado, a aproximação das colunas à nazionale B&W nel paese di residenza, Italiano parede aumenta o nível dos baixos. che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Se o baixo não está equilibrado isso deve- Contattare B&W nel Regno Unito o Garanzia limitata se normalmente à excitação das visitare il sito web per i dettagli dei vari ressonâncias da sala. Mesmo as pequenas distributori di zona. alterações na posição das colunas ou dos Egregio cliente ouvinte
Summary of the content on the page No. 14
Fissate i quattro tasselli adesivi alla base • Collocate i diffusori alla distanza di Al contrario, spostando i diffusori più vicini del diffusore. Essi conferiscono un livello di almeno 0,5 m dalle pareti. alle pareti si aumenterà il livello dei bassi. isolamento dalle vibrazioni, specialmente Campi magnetici dispersi Se il basso è irregolare con la frequenza ciò utili se posizionate il diffusore sulla parte è generalmente dovuto alla stimolazione dei superiore di un televisore abbastanza Le un
Summary of the content on the page No. 15
2 Wanneer de apparatuur wordt gebruikt De horizontale opstelling kan probleemloos Nederlands in een ander land dan het land van worden gebruikt wanneer de luidspreker aankoop, neem dan contact op met de voor het middenkanaal van een Home nationale distributeur van B&W in het Cinema systeem wordt toegepast én de Beperkte garantie land waar u verblijft. Deze kan u luisteraars binnen een hoek van 15° van de vertellen waar u de apparatuur kunt luisteras zitten. Dat komt bij een Beste klant, laten re
Summary of the content on the page No. 16
balans te krijgen tussen voor- en surround- foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en Home Cinema luidsprekers. vreemde fase-effekten. In de gebruiksaanwijzing van uw decoder Voor een meer diffuse weergave plaatst u Gebruik tussen versterker en luidsprekers vindt u hoe u de correcte niveaus en de luidsprekers hoger en richt u ze langs kabels met een zo laag mogelijke vertragingstijden voor alle luidsprekers kunt de zij- of achtermuur (figuur 4). serieweerstand (het liefst minder dan 0,2 instell
Summary of the content on the page No. 17
w celu uzyskania informacji, gdzie pozostawienie za nim co najmniej 10 cm Polski sprz∆t moÃe byπ serwisowany. wolnej przestrzeni. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Przyklej 4 podk¡adki do dolnej cz∆·ci Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ Gwarancja obudowy. Podk¡adki wyeliminujƒ w witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ znacznym stopniu drgania, jest to kontakt do lokalnego dystrybutora. szczególnie istotne je·li g¡o·nik Drogi kliencie, witamy w B&W Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz umieszczony jest bezpo·re
Summary of the content on the page No. 18
• Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ wprost na obudow∆. Do czyszczenia zadowalajƒcej bazy stereofonicznej, poprawne i bezpieczne. maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej delikatnej, szczotki do ubrania. Bezw¡adno·π mocowania moÃe wp¡ynƒπ 1,5 m. na jako·π brzmienia g¡o·ników. Dla Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie • G¡o·niki powinny byπ odsuni∆te od najlepszego efektu zamocuj glo·niki na wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ ·
Summary of the content on the page No. 19
2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, od vibrací, zvlá|t> kdyã reproduktor "esky neã ve které byl zakoupen, umist’ujete p_ímo na tenké sk_ín> kontaktujte dovozce, kter≥ servis televizorÅ. Pe#liv> vyberte místa nalepení zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte podloãek, protoãe plocha na televizoru Záruka bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W mÅãe b≥t men|í neã plocha reproduktoru. nebo na jejich www stránkách. Domácí kino (obrázek 2) Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi P_i uplat[ování záruky se
Summary of the content on the page No. 20
Unikající magnetické pole Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná, Slovenska navodila obvykle nastaly v poslechovém prostoru Samotné reproduktory jsou magneticky rezonance. "asto velmi malá zm>na stín>né k zabrán>ní unikajícího umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na magnetického pole krom> #elní st>ny, coã Omejena garancija vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit ve velké v>t|in> p_ípadÅ znamená tak poãadované kvality zvuku. Vyzkou|ejte mal≥ magnetick≥ tok, ãe nemÅãe zpÅsobit Spo|tovani kupec, d