Summary of the content on the page No. 1
VSi 580T2
HSi 470T2
Single Stereo Altavoz estéreo único Enceinte de plafond Stereo Einzellautsprecher
Direct/Diffuse directo/ simple stéréo für Deckeninstallation
In-Ceiling Speaker difuso para techo directe/diffusion mit direkter/diffuser
System Abstrahlung
Summary of the content on the page No. 2
Quick Reference Guía de configuración Guide de référence Schnellanleitung zur Configuration Guide de referencia rápida de configuration rapide Systemkonfiguration Input Input "A" "B" Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único Enceinte stéréo simple Stereo-Einzellautsprecher Dual Single Input Input Setting Setting Use Use Inputs Input "A" and "B" "A" Only! operating mode 8ohm 4ohm Per Side Input "A" direct diffuse Input Input Surround Speaker: Altavoz ambiental: Enceinte Surround : Surround-Spea
Summary of the content on the page No. 3
Contents Contenido Sommaire Inhalt Configuration Guide . . . . . . . . . . . .2 Guía de configuración . . . . . . . . . .2 Guide de configuration . . . . . . . . .2 Konfigurationsanleitung . . . . . . . .2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 4
Thank you! ¡Gracias! Merci ! Danke! Thank you for selecting Boston Gracias por seleccionar los altavoces Merci d’avoir porté votre choix sur Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ™ Acoustics Designer in-ceiling loud- Boston Acoustics Designer para techo. les enceintes de plafond Boston die Deckenlautsprecher Boston speakers. Your speaker has been Este altavoz se ha diseñado para pro- Acoustics Designer. Votre enceinte Acoustics Designer entschieden designed to deliver years of stunning porcionar m
Summary of the content on the page No. 5
Included Contiene Inclus Lieferumfang • Speaker • Altavoz • Enceinte • Lautsprecher • Grille w/scrim cloth • Rejilla con tela de gasa • Grille avec toile • Gitter m/Stoffbezug • Paint shield • Protector de pintura • Ecran de peinture • Lackierschutz • Cutout template • Plantilla recortable • Gabarit de découpe • Schablone • Screwdriver bit • Destornillador de berbiquí • Embout de tournevis • Schraubendrehereinsatz Placement / Location Tips Sugerencias sobre la Conseils d’installation / Hinweise
Summary of the content on the page No. 6
Surround Speaker Altavoz ambiental Enceinte Surround Surround-Lautsprecher When using the T2 speakers as sur- Cuando utilice los altavoces T2 como Lorsque vous allez utiliser les Bei der Verwendung von T2- round speakers, you will want to locate altavoces ambientales, deseará colocar- enceintes T2 en tant qu’enceintes Lautsprechern als Surround-Laut- the speakers on opposite sides of the los en el lado opuesto de la habitación, Surround, vous devriez les placer aux sprecher sollten sie auf der g
Summary of the content on the page No. 7
Surround Placement Option #1 Opción de colocación Option de placement Surround 1 Option für Surround- • Direct mode ambiental nº 1 • Mode Direct Installation 1 • Tweeters face front and back • Modo directo • Tweeters dirigés en avant et • Direkter Modus • Altavoces de agudos hacia el frente y en arrière • Die Hochtöner sind nach vorne und atrás nach hinten ausgerichtet Front 8—16 feet (2.4—4.8m) Surround Placement Option #1 Surround Placement Option #2 Opción de colocación Option de placement Su
Summary of the content on the page No. 8
Surround Placement Option #3 Opción de colocación Option de placement Surround 3 Option für Surround- • Direct mode ambiental nº 3 • Mode Direct Installation 3 • Tweeters face front and back • Modo directo • Tweeters dirigés en avant et • Direkter Modus • Altavoces de agudos hacia el frente y en arrière • Die Hochtöner sind nach vorne und atrás nach hinten ausgerichtet Front 8–12 feet (2.4–3.6m) Surround Placement Option #3 Surround Placement Option #4 Opción de colocación Option de placement Su
Summary of the content on the page No. 9
Surround Placement Option #5 Opción de colocación Option de placement Surround 5 Option für Surround- • Side speakers–diffuse mode ambiental nº 5 • Enceintes latérales–mode diffusion Installation 5 • Rear speaker–direct mode • Altavoces laterales–modo difuso • Enceinte arrière–mode direct • Seitlicher Speaker–Diffuser Modus • Tweeters face front and back • Altavoz trasero–modo directo • Tweeters dirigés en avant et • Rückseitiger Speaker– • Altavoces de agudos hacia el frente y en arrière Direk
Summary of the content on the page No. 10
Installation Tips Sugerencias sobre Conseils Tips zur optimalen Required Clearances la instalación d’installation Installation Behind the mounting surface, there must be 1-inch (25mm) of clearance Espacio libre necesario Distances exigées Raumanforderungen around the mounting hole. Detrás de la superficie de insta- Derrière la surface de montage, vous für die Installation lación, debe haber 25 mm (1 pulgada) devez disposer d’un espace de 25 mm Hinter der Einbaufläche muss sich de espacio libre
Summary of the content on the page No. 11
Bass Management Gestión de graves Gestion des basses Steuerung der If you are using your T2 loudspeaker Si utiliza el altavoz T2 con una proce- Si vous allez utiliser votre enceinte T2 Basswiedergabe with a surround-sound processor and sadora de sonido ambiental y un avec un processeur de son Surround et Verwenden Sie Ihren T2-Speaker mit subwoofer, set the bass management altavoz de graves, configure la gestión un subwoofer, réglez le contrôle de ges- einem Surround-Soundprozessor und control t
Summary of the content on the page No. 12
Wiring Cableado Câblage Verkabelung Depending on the application, there En función de la aplicación, hay Selon l’application, il y a différentes Je nach Anwendung gibt es ver- are several different ways to wire the varias formas diferentes de cablear el manières de câbler l’enceinte T2. schiedene Anschlussmöglichkeiten T2 speaker. altavoz T2. des T2-Speakers. Enceinte stéréo simple Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único Si vous allez utiliser votre enceinte T2 Stereo-Einzellautsprecher If
Summary of the content on the page No. 13
Surround Speaker Altavoz ambiental Enceinte Surround Surround-Speaker If your T2 speaker is going to be used Si va a usar el T2 como altavoz Si vous allez utiliser votre enceinte T2 Soll Ihr T2-Speaker als Surround- as a surround speaker, refer to the ambiental, consulte el croquis siguiente. comme enceinte Surround, reportez- Speaker dienen, beziehen Sie sich auf diagram below. vous au diagramme ci-dessous. die Abbildung hier unten. 1. Coloque el puente de entrada 1. Set the input jumper (locat
Summary of the content on the page No. 14
Installation Instrucciones Instructions Anleitungen Instructions de instalación d’installation zur Installation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ACHTUNG Always turn off the amplifier or receiv- Apague el amplificador o el receptor Eteignez toujours l’amplificateur ou le Den Verstärker oder Receiver beim er when connecting speakers or any siempre que vaya a conectarlo los récepteur lorsque vous allez connecter Anschließen der Lautsprecher oder other components to the system. altavoces o a cualq
Summary of the content on the page No. 15
All Installations Todas las instalaciones Toutes installations Alle Installationen 1 1 1 1. Strip /2-inch (12mm) of insulation 1. Pele 12 mm ( /2 pulgada) de ais- 1. Dénudez 12 mm ( /2") du câble et 1. 12 mm Kabelmantel entfernen und from the wire, and twist the wire lante del cable y gire el cable para torsadez les brins. Le réceptacle de die Aderenden verdrillen. Der strands together. The T2 speaker unir los hilos. El conector del l’enceinte T2 accepte des câbles Anschluss an die T2-Speaker-Bu
Summary of the content on the page No. 16
5. Rotate the tweeter island by touch- 5. Para girar la isla del altavoz de agu- 5. Pivotez l’îlot des tweeters en ne 5. Die Tweeter-Insel an den Auß- ing the outside edges only—do dos, toque sólo los bordes exteriores, touchant que les bords extérieurs – enkanten fassen und drehen – die not directly touch the tweeters (see no toque directamente los altavoces ne touchez jamais les tweeters Hochtöner nie direkt berühren diagram #8). To determine the best (consulte el croquis nº 8). Para deter- di
Summary of the content on the page No. 17
Painting Pintura Peinture Lackierung The Speaker Frame El marco del altavoz Le cadre de l’enceinte Die Lautsprecherblende The speaker may be painted before El altavoz puede pintarse antes o Vous pouvez peindre l’enceinte Der Lautsprecher kann vor oder or after installation. The speaker has después de la instalación. Al altavoz ya avant ou après l’installation. L’enceinte nach der Installation lackiert werden. already been primed. se le ha aplicado primer. a déjà été traitée avec de la peinture
Summary of the content on the page No. 18
Power Handling/ Manejo de la potencia y Niveaux d’écoute/Contrôle Power Handling/Hörpegel Listening Levels los niveles de audición de puissance Die Angaben hinsichtlich der The power recommendations for Las recomendaciones de potencia Les recommandations données pour Leistungsdaten des Lautsprechers set- the speaker assume that you will oper- para el altavoz presuponen que hará l’enceinte supposent que vous utiliserez zen voraus, dass Sie den Lautsprecher ate the amplifier in a way that will not
Summary of the content on the page No. 19
Notes: Notas: Remarques : Anmerkungen: – 19 –
Summary of the content on the page No. 20
Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and Kortec are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA Specifications are subject to change without notice. bostonacoustics.com © 2008 Boston Acoustics, Inc. 142-003575-0