Summary of the content on the page No. 1
OPERATING INSTRUCTIONS En (English)
Active Speaker
System
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E (Español)
(Powered Subwoofer)
MODE D'EMPLOI F (Français)
TS-WM5
U
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-YP5-903-01
001225AMI-U-F
Summary of the content on the page No. 2
PRECAUTIONS Installation Electric Power Read these Operating Instructions carefully and completely 1 Water and moisture — Do not use this unit near water, 1 Power sources — Connect this unit only to power sources before operating the unit. All precautions on this booklet such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the specified in the Operating Instructions, and as marked on the and on the unit should be strictly followed. like. unit. Keep the Operating Instructions for future reference.
Summary of the content on the page No. 3
Maintenance TABLE OF CONTENTS Clean the unit only as recommended in the Operating PRECAUTIONS .................................... 2 Instructions. PREPARATIONS ................................... 4 Damage Requiring Service OPERATIONS ...................................... 5 Have the units serviced by a qualified service technician if: - The AC power cord or plug has been damaged SPECIFICATIONS ................................. 7 - Foreign objects or liquid have gotten inside the unit En - The un
Summary of the content on the page No. 4
PREPARATIONS Connection Positioning Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other Because low-frequency sound reproduced by the powered connections are made. subwoofer is mostly non-directional, the listener will be unable to localize the bass source. Accordingly, the powered 1 Connect the SUB WOOFER or SUPER WOOFER subwoofer provides maximum flexibility in terms of jack on the unit (stereo system, receiver, etc) side positioning. For the most effective low-frequency sound, th
Summary of the content on the page No. 5
OPERATIONS Power and Volume Auto Power Adjust the volume balance between the powered subwoofer Before using this function, make sure the POWER button is and the left and right speakers of the connected unit. set to ON. The power is automatically turned on when receiving a signal 1 Press the POWER button. input from INPUT jack. The indicator above the button lights up. The power is automatically turned off if no signal is input for a while and the indicator of the POWER button becomes 2 Start pla
Summary of the content on the page No. 6
Phase Dynamic Bass System Depending upon the room or the characteristics of the right The TS-WM5 adopts a Dynamic Bass System in which port and left speakers, sound from the powered subwoofer may (1), duct (1), and air cavity (2) compose an acoustic bandpass seem unnatural or unusually loud or soft. filter in front of air cavity (1). By virtue of this structure, the In this case, try changing the PHASE switch setting. Set to the bass reproduction limit is extended and sounds higher than NORMAL
Summary of the content on the page No. 7
SPECIFICATIONS Input terminal INPUT jack Input sensitivity/impedance 250 mV/47 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 60 W (8 ohms, T.H.D. 1%) Frequency response 40 Hz – 200 Hz Speaker type Dynamic bass system Speaker unit 16 cm (6.5 in.) Power requirement AC 120 V, 60 Hz Power consumption 50 W En Dimensions (w/h/d) 235 × 265 × 405 mm 3 1 (9 /8 × 10 /2 × 16 in.) Weight 6.4 kg (14 lbs 2 oz.) Specifications and external appearance are subject to change without notice. 7
Summary of the content on the page No. 8
For assistance and information (United States and Puerto Rico) Printed in China
Summary of the content on the page No. 9
PRECAUCIONES Instalación Energía eléctrica Lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones antes 1 Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua 1 Fuentes de alimentación — Conecte solamente esta unidad de utilizar la unidad. Todas las precauciones mencionadas en este como, por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, una a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de manual e indicadas en la unidad deberán observarse estrictamente. piscina o algo similar. ins
Summary of the content on the page No. 10
Mantenimiento INDICE Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de PRECAUCION ...................................... 8 instrucciones. PREPARATIVOS ................................. 10 Daños que necesitan ser reparados OPERACIONES ..................................... 11 Solicite a un técnico en reparaciones cualificado que le repare las unidades si: ESPECIFICACIONES ............................ 13 - El cable de alimentación de CA o su clavija está estropeado. - Objetos extraños o líqu
Summary of the content on the page No. 11
PREPARATIVOS Conexión Colocación Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de Como el sonido de baja frecuencia reproducido por el altavoz alimentación de CA después de haber hecho todas las demás de subgraves activo es prácticamente no direccional, el oyente conexiones. no podrá localizar la fuente de graves. Por consiguiente, el altavoz de subgraves activo proporciona la máxima flexibilidad 1 Conecte la toma SUB WOOFER o SUPER en términos de ubicación. Para obtener el sonido más efecti
Summary of the content on the page No. 12
OPERACIONES •Si deja de salir sonido, pulse el botón POWER para Alimentación y volumen desconectar la alimentación, desenchufe el cable de Ajuste el equilibrio del volumen entre el altavoz de subgraves alimentación de CA de la toma de corriente, espere 5 minutos activo y los altavoces derecho e izquierdo de la unidad y luego vuelva a conectarlo. conectada. 1 Presione el botón POWER. Desconexión automática de la El indicador situado encima del botón se encenderá. alimentación 2 Inicie la reproduc
Summary of the content on the page No. 13
Fase Sistema de graves dinámicos Dependiendo de la sala o de las características de los altavoces El TS-WM5 adopta un sistema de graves dinámicos en el que derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo la abertura (1), el conducto (1) y la cavidad de aire (2) puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. componen un filtro acústico pasabanda delante de la cavidad En tal caso, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE. de aire (1). En virtud de esta estructura,
Summary of the content on the page No. 14
ESPECIFICACIONES Terminale de entrada Toma INPUT Sensibilidad/impedancia 250 mV/47 kiloohmios (a 60 Hz) de entrada Salida de potencia 60 vatios (8 ohmios, distorsión armónica total 1%) Respuesta en frecuencia 40 Hz – 200 Hz Tipo de altavoz Sistema de graves dinámicos Unidad de altavoz 16 cm Alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo 50 W Dimensiones (an/al/prf) 235 x 265 x 405 mm Peso 6,4 kg Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a E cambio sin previo aviso debido a mejoras del produ
Summary of the content on the page No. 15
PRECAUTIONS Installation Alimentation Lire ce mode d'emploi attentivement et complètement 1 Eau et humidité — N'utilisez pas cet appareil près de 1 Sources d'alimentation — Raccordez cet appareil à une avant d'utiliser l'appareil. Toutes les précautions indiquées l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, dans ce manuel et sur l'appareil doivent être suivies à la piscine ou similaire. et comme indiqué sur l'appareil. lett
Summary of the content on the page No. 16
Entretien TABLE DES MATIERES Nettoyez l'appareil seulement comme indiqué dans ce Mode PRECAUTIONS .................................. 14 d'emploi. PREPARATIONS ................................. 16 Dommages exigeant une réparation UTILISATION .................................... 17 Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié si: - Le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés. SPECIFICATIONS ............................... 19 - Un matériau étranger ou du liquide a pénétré dans l'ap
Summary of the content on the page No. 17
PREPARATIONS Connexions Positionnement Brancher le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant Etant donné que le son de basse fréquence reproduit par le une fois que toutes les autres connexions sont faites. caisson de graves est pratiquement non-directionnel, il est impossible de localiser la source des graves. Par conséquent, 1 Avec le cordon de connexion fourni, connecter la on dispose d’une grande flexibilité en termes de prise SUB WOOFER ou SUPER WOOFER du côté positionnement. Cep
Summary of the content on the page No. 18
UTILISATION •Si la sortie du son venait à s’arrêter, appuyer sur la touche Mise sous tension et Volume POWER pour mettre hors tension, puis débrancher le cordon Régler la balance du volume entre le caisson de graves alimenté secteur de la prise murale et le rebrancher au bout de 5 et les enceintes gauche et droite de l’appareil connecté. minutes. 1 Appuyer sur la touche POWER. Le témoin situé au-dessus de la touche s’allume. Mise sous tension automatique Avant d’utiliser cette fonction, s’assure
Summary of the content on the page No. 19
Phase Système de basses dynamiques Selon le type de pièce et les caractéristiques des enceintes Le TS-WM5 est muni d’un système de basses dynamiques gauche et droite, le son provenant du caisson de graves peut dans lequel l’évent (1), le conduit (1) et la cavité d’air (2) manquer de naturel ou sembler anormalement fort ou doux. forment un filtre passe-bande acoustique devant la cavité d’air Dans ce cas, essayer de changer le réglage du sélecteur (1). Grâce à cette structure, la limite de restitu
Summary of the content on the page No. 20
SPECIFICATIONS Borne d’entrée Prise INPUT 1 Sensibilité/impédance d’entrée 250 mV/47 kilohms (à 60 Hz) Puissance de sortie 60 watts (8 ohms, D.H.T. 1%) Réponse en fréquence 40 Hz – 200 Hz Type d’enceinte Système de basses dynamiques Haut-parieur 16 cm Alimentation Secteur 120 V, 60Hz Puissance absorbée 50 W Dimensions (l/h/p) 235 x 265 x 405 mm Poids 6,4 kg Les spécifications et l’apparence extérieure sont modifiables sans préavis dans le but d’améliorer le produit. F 19