Summary of the content on the page No. 1
01714-REVB-121605
Server Products Inc.
3601 Pleasant Hill Road
Richfi eld, WI 53076 USA
(262) 628-5600
℡
(800) 558-8722
℡
(262) 628-5110
spsales@server-products.com
www.server-products.com
MODELS:
NCMS Server Manual Simplicity Server Manual Simplicity Server Manual Simplicity
120v (Series 04E) 120v (Série 04E) 120v (Serie 04E)
Stock No. 86350 No de réf. 86350 Artículo No. 86321
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Summary of the content on the page No. 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT SET-UP INSTALLATION DE L’APPAREIL ARMADO DE LA UNIDAD ALWAYS CLEAN UNIT THOROUGHLY BEFORE FIRST USE. See Unit Nettoyez toujours bien l’appareil avant sa première utilisation. Siempre limpie totalmente la unidad antes del primer uso. En Take-Down, Safety Guidelines, and Cleaning. Reportez-vous aux sections Démontage de l’appareil, las secciones Desarmado de la unidad, Pautas Consignes de sécurité et Nettoyage. de seguridad, y Limpiezaencontrará mayor TO
Summary of the content on the page No. 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT SET-UP (CONTINUED) INSTALLATION DE L’APPAREIL (SUITE) ARMADO DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) TO INSTALL PRODUCT POUCHES, fi rst remove the lid from the unit POUR INSTALLER LES SACHETS DE PRODUIT, commencez par retirer PARA INSTALAR BOLSAS DE PRODUCTOS, quite primero la tapa de by lifting from the top back edge and slightly up to clear the lip le couvercle de l’appareil en le soulevant par le bord arrière pour le la unidad levantándola del borde posterior de arri
Summary of the content on the page No. 4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT SET-UP (CONTINUED) INSTALLATION DE L’APPAREIL (SUITE) ARMADO DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) RETIREZ LE BOUCHON DU SACHET DE PRODUIT PRINCIPAL POUR RETIRE LA TAPA DE LA BOLSA PRIMARIA DE PRODUCTO PARA REMOVE CAP FROM PRIMARY PRODUCT POUCH TO INSTALL INSTALLER la pompe jetable sur le sachet. INSTALAR la bomba desechable en la bolsa. disposable pump onto pouch. Le bouchon se casse, mais ne se détache pas complètement. Au La tapa se quita a presión, no es ros
Summary of the content on the page No. 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT SET-UP (CONTINUED) INSTALLATION DE L’APPAREIL (SUITE) ARMADO DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) PLACE PRIMARY PRODUCT POUCH and pump in unit by guiding the PLACEZ LE SACHET DE PRODUIT PRINCIPAL et pompez dans l’appareil. PONGA LA BOLSA PRIMARIA DE PRODUCTO y la bomba en la unidad pump through the slot above the pump spout. Position the discharge en guidant la pompe à travers la fente située au-dessus du bec verseur guiando la bomba por la ranura sobre la espita de
Summary of the content on the page No. 6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT SET-UP (CONTINUED) INSTALLATION DE L’APPAREIL (SUITE) ARMADO DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) PLACE THE LID SECURELY BACK ON THE UNIT. Slip front of cover RÉINSTALLEZ CORRECTEMENT LE COUVERCLE SUR L’APPAREIL. PONGA LA TAPA DE NUEVO FIRMEMENTE EN LA UNIDAD. Deslice over lever assembly, seat front edge in the lip just under the assembly, Glissez l’avant du couvercle sur le levier, calez son bord avant dans la parte delantera de la cubierta sobre el ensamblaje de
Summary of the content on the page No. 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT TAKE DOWN DÉMONTAGE DE L’APPAREIL DESARMADO DE LA UNIDAD UNPLUG UNIT TO TURN OFF. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. DESENCHUFE LA UNIDAD PARA APAGARLA. CAUTION: IF UNIT HAS ALREADY BEEN IN USE, UNIT MAY STILL BE ATTENTION : Si l’appareil a déjà été utilisé, il est peut-être encore chaud. PRECAUCIÓN: Si la unidad se ha usado hace poco, puede que aún esté HOT. Allow unit to cool before continuing. Laissez refroidir l’ensemble avant de poursuivre. caliente. Deje que la u
Summary of the content on the page No. 8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SAFETY GUIDELINES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PAUTAS DE SEGURIDAD When Using Unit: Lorsque vous utilisez l’appareil : Uso de la unidad: WARNING: This appliance must be earthed. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis à la terre. ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a tierra. Electrical shock could occur if the unit is not earthed or grounded. This Risque de décharge électrique si l’appareil n’est pas mis à la terre ou à Se pueden producir descargas eléctricas si
Summary of the content on the page No. 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING THE UNIT NETTOYAGE DE L’APPAREIL LIMPIEZA DE LA UNIDAD Before fi rst use disassemble and clean unit. Stainless steel parts can corrode. Avant la première utilisation, démontez et nettoyez l’appareil. Les pièces en Antes del primer uso, desarme y limpie la unidad. Las piezas de acero It is important to clean, rinse, sanitize, and dry these parts daily and properly. acier inoxydable craignent la corrosion. Il est important de nettoyer, rincer, inoxidable pueden
Summary of the content on the page No. 10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNIT TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE DE L’APPAREIL LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LA UNIDAD Possible Problem: Problème possible : Posible problema: � Unit does not heat. � L’appareil ne chauffe pas. � La unidad no se calienta. � Pump dispenses little or no product. � La pompe ne distribue pas assez, voire pas du tout, de � La bomba dispensa poco o nada de producto. produit. � Product oozes out of pump in areas other than discharge � Se fi ltra producto de la bomba por otros punto
Summary of the content on the page No. 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SERVICE RÉPARATIONS SERVICIO Contact your dealer or Server Products Inc. customer service department Contactez votre revendeur ou le service clientèle de Server Products Inc. pour : Comuníquese con su distribuidor o con el departamento de servicio al cliente for the following: de Server Products Inc. para obtener mayor información sobre lo siguiente: Commande de pièces de rechange Ordering Replacement Parts Cómo pedir repuestos Soyez prêt à fournir ces informations :
Summary of the content on the page No. 12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SERVER PRODUCTS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE SERVER PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE SERVER PRODUCTS All Server Products equipment is backed by a two-year limited warranty Tous les produits Server Products sont assortis d’une garantie limitée Todos los equipos de Server Products están cubiertos por una garantía against defects in materials and workmanship. de deux ans contre tout défaut de matériels et de main-d’œuvre. limitada de dos años contra defectos de fabr
Summary of the content on the page No. 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PARTS LIST LISTE DES PIÉCES LISTA DE PIEZAS Part # Model # Description Description Descripción 10014 ALL Phil. Screw (2) Vis cruciforme (2) Tornillo Phil. (2) 10017 ALL Phil. Screw, Truss Hd (1) Vis Vis, tête bombée (1) Tornillo Phil., cabeza resaltada (1) 10018 ALL Phil. Screw, Pan Head (1) Vis cruciforme, tête cylindrique bombée (1) Tornillo Phil., cabeza redondeada (1) 10019 ALL Phil. Screw, Rd Hd (1) Vis Vis, tête ronde (1) Tornillo Phil., cabeza redonda (1) 10021
Summary of the content on the page No. 14
86350 86366 MANUAL SIMPLICITY™ 86187 86371 86372 86367 86388 11201 86363 86369 86381 86375 86469 86355 86374 86373 86368 86387 14 01714
Summary of the content on the page No. 15
86381 PADDLE ASSEMBLY 86376 86379 10208 86381 86377 86378 86374 86382 ELECTRIC PANEL ASSEMBLY 86177 (2) 86365 10014 (2) 86157 86198 86389 86374 10018 10021 (2) 86218 10019 10018 86159 10109 (4) 11205 01714 15
Summary of the content on the page No. 16
Server Products Inc. 3601 Pleasant Hill Road Richfi eld, WI 53076 USA (262) 628-5600 ℡ (800) 558-8722 ℡ (262) 628-5110 spsales@server-products.com www.server-products.com