Summary of the content on the page No. 1
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging
in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in
Summary of the content on the page No. 2
FIG. 1 G Dual Blade Motion (DW311 Only) (Fig. 2) F The DW311 has dual blade motion: straight reciprocating motion or orbital motion. DW310 Straight reciprocating motion is used for all metal cutting operations and for wood cutting applications where finish is more important than speed. To set the saw for straight reciprocating motion, turn the blade action selector (E) 45˚ clockwise to align the mark (I) with the arrow on H the tool (J), as shown. Orbital motion is used for fast cutting of wood
Summary of the content on the page No. 3
contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800- d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce 4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. rotative d’un outil électrique pose des risques de blessure. e) Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Les pieds doivent rester bien ancrés au Repairs sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil To assure pr
Summary of the content on the page No. 4
coupe, car cela réduit sa durée de vie et provoque des bris de lame coûteux. Débuter la coupe DÉTENTE ET MOLETTE SÉLECTRICE DE VITESSE VARIABLE sur la surface où le plus grand nombre de dents seront en contact avec la pièce. Les deux scies sont dotées d'une commande de vitesse variable (0 à 2 600 SPM). Au fur et à REMARQUE : Il est généralement recommandé d'étendre un mince film d'huile ou de tout mesure que la détente est abaissée, la vitesse de la lame de la scie augmente. autre lubrifiant le
Summary of the content on the page No. 5
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA • No haga funcionar esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración que produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en a) Los enchufes de las máquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de dedos, manos y brazos. Use guantes para proveer amortiguación adicional, tome descan- corriente. Jamás modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores sos frecuentes y limite el tiempo diario de uso. de enchufe con
Summary of the content on the page No. 6
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE Operación DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO ADVERTENCIA: Siempre utilice protección para los ojos durante la operación de esta CULIACAN, SIN herramienta o cualquier otra herramienta eléctrica. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No toque la hoja de inmediato después de usarla. GUADALAJARA, JAL El contacto con la hoja puede ocasionar lesiones personale