Summary of the content on the page No. 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
49-24-0280
JOB SITE RADIO
RADIO DE CHANTIER
RADIO EN EL SITIO DE TRABAJO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Summary of the content on the page No. 2
18. Do not use any adaptor plugs. 20. Never disassemble the radio or try IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS to do any rewiring on the radio's 19. When operating a radio outside, electrical system. use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords 21. Do not expose this apparatus to WARNING! are rated for outdoor use and reduce dripping and splashing, or place the risk of electric shock. objects filled with liquids on this unit. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Failure
Summary of the content on the page No. 3
Specifications EXTENSION CORDS FUNCTIONAL DESCRIPTION Double insulated tools can use either a two Volts or three wire extension cord. As the dis- mA Cat. No. AC tance from the supply outlet increases, you 1. On/off volume control knob 3 1 2 must use a heavier gauge extension cord. 500 2. Tuning knob (Mono/Stereo button) 49-24-0280 120 Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in volt- 3. Display window age, resulting in loss of power and pos- 4. Battery compartment
Summary of the content on the page No. 4
OPERATION FEATURES Clock/Preset Backup Battery Compartment WARNING! Battery Pack Protection The clock and station presets are main- This radio can be powered using a tained by two (2) double AA batteries, lo- MILWAUKEE 12, 14.4, 18 or 28 volt bat- When powering the radio with a battery cated on the bottom of the radio unit. Bat- tery pack. Run time can be maximized us- pack, the radio will automatically turn off To reduce the risk of fire or elec- teries are included. ing a 28 volt battery pack.
Summary of the content on the page No. 5
Setting Preset Stations ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL WARNING! 1. Select AM or FM band with the MODE LIMITED WARRANTY button. Every MILWAUKEE tool is tested before Batteries may leak chemicals or WARNING! 2. Tune to desired station. leaving the factory and is warranted to be may explode if used incorrectly. 3. Press the MEM button. free from defects in material and work- The following care should be taken To reduce the risk of injury, al- manship. MILWAUKEE will repair or to prevent such an incide
Summary of the content on the page No. 6
14. Une radio alimentée par batterie 17. Évitez tout contact corporel avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES intégrée ou par bloc-batteries des surfaces mises à la terre séparé ne doit être rechargée telles que la tuyauterie, les qu’à l’aide du chargeur spécifié radiateurs, les cuisinières, les pour la batterie. Un chargeur adapté réfrigérateurs. Le risque de choc AVERTISSEMENT! à un certain type de batterie peut créer électrique est plus grand si votre corps un risque d’incendie s’il est utilis
Summary of the content on the page No. 7
CORDONS DE RALLONGE Pictographie Pour les outils à double isolation, on peut Directives pour l’emploi des cordons employer indifféremment un cordon de de rallonge Double Isolation Underwriters Laboratories, Inc. rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur Si vous utilisez une rallonge à du cordron entre l’outil et la prise de cou- l’extérieur, assurez-vous qu’elle est rant est grande, plus le calibre du cordon marquée des sigles « W-A » (« W » au Courant alternatif Federal Communications d
Summary of the content on the page No. 8
CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION FONCTIONNELLE Compartiment de batterie Sauvegarde de l’heure et de la 1. Bouton de marche/arrêt et de présélection Cette radio peut être alimentée par batterie réglage du volume MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 ou 28 volts. L’heure et la présélection de stations sont 3 1 2 2. Bouton de syntonisation Le temps de marche peut être maximisé sauvegardées grâce à deux (2) piles AA (Bouton Mono / Stéréo) par l’utilisation d’une batterie de 28 volts. qui se trouvent sur le dessous
Summary of the content on the page No. 9
Présélection de stations MANIEMENT AVERTISSEMENT! 1. Sélectionnez la bande AM ou FM à l’aide du bouton MODE. AVERTISSEMENT! 2. Réglez à la station désirée. Les batteries peuvent laisser fuir Protection de la batterie des produits chimiques ou 3. Appuyez sur le bouton MEM. Lorsque la radio est mise sous tension avec risquent d’exploser si elles ne Afin de réduire le risque de choc une batterie, elle s’arrête automatiquement N.B. : « MEMORY » (Mémoire) apparaît sont pas utilisées correctement. éle
Summary of the content on the page No. 10
GARANTIE LIMITÉE DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ACCESSOIRES L’OUTIL DE CINQ ANS AVERTISSEMENT! Tous les outils MILWAUKEE sont testés ¡ADVERTENCIA! avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de Pour minimiser les risques de fabrication. MILWAUKEE réparera ou LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. blessures, débranchez toujours remplacera (à la discrétion de l’outil avant d’y installer ou d’en El incumplimiento de todas las advertencias indicadas a c
Summary of the content on the page No. 11
15. Use un radio alimentado por mayor riesgo de choque eléctrico si su Especificaciones baterías solamente con las cuerpo está en contacto con una baterías específicamente conexión a tierra. indicadas. El uso de otro tipo de baterías Volts corriente 18. No use un adaptador de enchu- puede crear un riesgo de incendio. mA Cat. No. alterna fes. 16. Cuando el paquete de baterías no 19. Al hacer funcionar una radio en la 500 49-24-0280 120 esté en uso, manténgalo alejado intemperie, use una extensión
Summary of the content on the page No. 12
TIERRA DESCRIPCION FUNCIONAL Radios con doble aislamiento: 1. Perilla de control de volumen y Radios con enchufes de dos patillas encendido/apagado (On/Off) Las radios con la marca “Double Insulated” 2. Perilla de sintonización (Doble aislamiento) no requieren conexión 1 3 2 (Botón Mono/Stereo) a tierra. Estas incluyen un sistema espe- cial de doble aislamiento que cumple con 3. Pantalla los requisitos de OSHA y cumple los 4. Compartimiento de la batería estándares aplicables de Underwriters La
Summary of the content on the page No. 13
CARACTERÍSTICAS OPERACION Compartimiento de la batería Respaldo del reloj/estaciones en memoria ¡ADVERTENCIA! Protección de la batería La alimentación eléctrica de esta radio se efectúa por medio de una batería El reloj y las estaciones en memoria se Cuando se usa una batería como fuente MILWAUKEE de 12, 14,4, 18 o 28 volts. conservan mediante dos (2) baterías AA, de alimentación, el radio se apaga Para reducir el riesgo de incendio o Se puede maximizar el tiempo de ubicadas en la parte inferio
Summary of the content on the page No. 14
Cómo sintonizar las estaciones ACCESORIOS GARANTÍA LIMITADA preestablecidas ¡ADVERTENCIA! DE CINCO AÑOS 1. Seleccione la banda AM o FM con el botón MODE. ¡ADVERTENCIA! La baterías pueden derramar Todas las herramientas MILWAUKEE se 2. Sintonice la estación deseada. productos químicos o pueden prueban antes de abandonar la fábrica y 3. Pulse el botón MEM. explotar si se las usa se garantiza que no presentan defectos ni Para reducir el riesgo de lesiones, erróneamente. Es necesario tomar en el mat
Summary of the content on the page No. 15
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT ® HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday 8:00 AM - 4:30 PM Central Time or visit our we