Summary of the content on the page No. 1
Instruction manual
Page 6 - 13
IMPORTANT: Read and understand all instructions before
using.
Guide d’utilisation
Page 14 - 23
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 24 - 33
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
Instruction manual
Guide d’utilisation
Manual de instrucciones
MFK 700
474129_004
Summary of the content on the page No. 2
Summary of the content on the page No. 3
Summary of the content on the page No. 4
1.1
Summary of the content on the page No. 5
1-3 1-2 1-4
Summary of the content on the page No. 6
6 2) Electrical safety Table of contents a) Power tool plugs must match the out- let. Never modify the plug in any way. Do Safety rules 6 not use any adapter plugs with earthed Technical data 8 (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs Symbols 8 and matching outlets will reduce risk of elec- Scope of delivery 8 tric shock. Intended use 8 b) Avoid body contact with earthed or Electrical connection 8 grounded surfaces such as pipes, radia- tors, ranges and refrigerators. There is an Switc
Summary of the content on the page No. 7
7 f) Dress properly. Do not wear loose those intended could result in a hazardous clothing or jewellery. Keep your hair, situation. clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair 5) Service can be caught in moving parts. a) Have your power tool serviced by a g) If devices are provided for the con- qualifi ed repair person using only identi- nection of dust extraction and collection cal replacement parts. This will ensure that facilities, ensure these are c
Summary of the content on the page No. 8
8 Technical data Intended use Power consumption 720 W The MFK 700 EQ is designed for routing wood, Rotational speed (no load) plastic and similar materials. 10000 - 26000 rpm The user shall be responsible Tool holder 8 mm (0.31") and liable for damages and accidents optional: 6 mm (0.24") resulting from misuse or abuse of this 1/4"(6.35 mm) tool. Max. routing tool diameter 26 mm (1") Weight 1.9 kg (4.2 lbs) Safety /II Electrical connection The network voltage must conform to th
Summary of the content on the page No. 9
9 cool down for approx. 3-5 minutes before us- Switching the ma- ing it again. The machine requires less time chine on and off to cool down if it is running, i.e. in neutral position. Keep the machine steady during switching and during use by hold- ing the handles [3-1] [3-2] with both Changing the router table hands. The “large surface router table” is already fi t- The switch [3-4] is an on/off switch (I = ON, ted as standard. The large contact surface and 0 = OFF). precision adjust
Summary of the content on the page No. 10
10 b) Router table for edge veneer Removal is performed in reverse sequence to installation. The "router table for edge veneer" (only in SET scope of delivery) is designed for fl ush trim- ming veneer overhang and profi le routing. Changing the routing tool Risk of accident - the routing Notes: tool may be hot after use and has sharp The router table is tilted 1.5° so that the edges. Allow the tool to cool before chang- surface coating is not damaged during edge ing. Wear protective glo
Summary of the content on the page No. 11
11 – Attach a different clamping collet with lock- Working with ing nut to the spindle. the machine – Screw on the locking nut loosely. Do not tighten the locking nut until a router bit is Always hold the machine inserted. with both hands during working. Always secure the workpiece Adjusting the routing depth in such a manner that it cannot move while being routed. 3 Guide the machine along the workpiece at 2 a steady rate of advance. 1 8-3 Machine guidance methods 8-2 a) Routing
Summary of the content on the page No. 12
12 b) Edge trimming with bearing guide Service and maintenance Any maintenance or repair work that requires opening of the motor or gear housing should only be carried out by an authorised Customer Service Centre (name supplied by your dealer)! Maintenance or repair work carried out by an unauthorised person can lead to the wrong connection of the power leads or other com- ponents, which in turn can lead to accidents with serious consequences. 10-1 To prevent accidents, always remo
Summary of the content on the page No. 13
13 tools. No agent, representative, distributor, dealer or employee of Festool has the au- thority to increase or otherwise change the obligations or limitations of this warranty. The 12.3 obligations of Festool in its sole discretion un- der this warranty shall be limited to the repair 12.2 or replacement of any Festool portable power tool that is found to be defective as packaged with the User Manual. 12.1 Excluded from coverage under this warranty are: normal wear and tear; damages cau
Summary of the content on the page No. 14
14 risquant d’enfl ammer les poussières ou les Table des matières vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes Régles de sécurité 14 éloignés durant l’utilisation de l’outil Caractéristiques techniques 16 électroportatif. En cas d’inattention vous Symboles 16 risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. Eléments fournis 17 Utilisation conforme aux 2) Sécurité électrique prescriptions 17 a) La fi che de secteur de l’outil électro- Raccordement électrique 17 portatif doit être app
Summary of the content on the page No. 15
15 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et en- tretien des outils a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- l’outil électroportatif approprié au tra- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après vail à effectuer. Avec l’outil électroportatif avoir consommé de l’alcool, des dro- approprié, vous travaillerez mieux et avec gues ou avoir pris des médicaments. Un
Summary of the content on the page No. 16
16 Pour réduire les risques d’exposition à 5) Entretien et réparation ces substances chimiques : travaillez a) Ne faites réparer votre outil électro- dans un endroit adéquatement ventilé portatif que par un personnel qualifi é et et utilisez un équipement de sécurité seulement avec des pièces de rechange approuvé, tel que masques antipoussiè- d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité res spécialement conçus pour fi ltrer les de l’appareil. particules microscopiques. POUR RÉDUIRE LE
Summary of the content on the page No. 17
17 Eléments fournis Des eléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les diffé- rentes parties de l'outil lorsque vous lisez la 2 notice. [1-1] Fraise MFK 700 avec table de fraisage Câble de rallonge grande surface Si une rallonge électrique est nécessaire, elle [1-2] Butée latérale avec tiges de guidage et doit présenter une section suffi sante afi n d’évi- réglage fi
Summary of the content on the page No. 18
18 a) Table de fraisage grande surface Réglages de la machine Retirer la fi che de la prise de courant avant d‘effectuer des 4-1 réglages sur l‘appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l‘appareil. 1 Système électronique Cette machine dispose d'une électronique complète qui présente les caractéristiques 4-2 suivantes : 2 Démarrage progressif – Montez la table de fraisage sur les axes de Le démarrage progressif à régulation électro- réception [4-1] de la machine. nique assure un
Summary of the content on the page No. 19
19 5-1 1 2 1 3 SW 19 6-1 5-2 6-2 6-3 2 a) Retrait de l'outil – Pressez le dispositif de blocage de la broche [6-1]. – Fixez le galet palpeur [5-1] sur la machine à l'aide des vis prémontées. Le galet pal- – A l'aide d'une clé à fourche de 19 mm, peur peut être réglé de façon optimale par desserrez l'écrou-raccord [6-2] jusqu'à ce rapport à la fraise en le décalant dans les qu'il soit possible de retirer l'outil. trous oblongs. b) Insertion de l'outil – Montez la table de fraisage sur les a
Summary of the content on the page No. 20
20 Réglage de la profon- Travail avec la machine deur de fraisage Maintenez fermement la machine avec les deux mains. 3 Fixez toujours la pièce 2 à fraiser de manière à ce qu'elle ne puisse 1 pas bouger pendant le travail. 8-3 Guidez la machine le long de la pièce avec 8-2 une avance régulière. Types de guida- 1 ge de la machine 8-1 a) Fraisage avec butée latérale 3 9-3 9-4 2 1 3 9-1 8-2 8-3 – Desserrez le bouton tournant [8-3] et le 9-5 dispositif de blocage [8-1] (uniquement 9-2