Summary of the content on the page No. 1
RANGE HOOD
Model Number: JXT8136ADS JXT8142ADS
Manufacturer Number: S98M90S S98E42S
Size: 35-3/8” (90 cm) 42”
INSTALLATION
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions....................................................1
List of Materials....................................................... 2
Mounting Heights.................................................... 3
Ducting....................................................................4
Specifications...........................................
Summary of the content on the page No. 2
INSTALLATION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODEL: JXT8136ADS JXT8142ADS IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background. All electrical wiring must be properly
Summary of the content on the page No. 3
LIST OF MATERIALS 2 1 - Hood Body 1 - Duct Cover Assembly (2 pieces) 1 - Parts Bag: 1 - Duct Cover Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets Packet of Mounting Screws 2 - Metallic Filters 1 - Metallic Bitterfly Damper NO DUCTING IS INCLUDED
Summary of the content on the page No. 4
INSTALLATION 3 MOUNTING HEIGHTS & CLEARANCE Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no higher than 32". 29"-46.65" 5.31" It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose performance and efficiency. Min 24"-Max 32" If available, also refer to range manufacturer's *Min 89
Summary of the content on the page No. 5
INSTALLATION 4 DUCTING WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling,attics or side wall cap side wall cap garages. All exhaust must be ducted to the outside. w/ gravity damper w/ gravity damper Use Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or DuctTape. Soffit or crawl space Some Ducting Options: Roof Pitch w/ Flashing & Cap side wall cap side wall cap w/ gravit
Summary of the content on the page No. 6
INSTALLATION 5 SPECIFICATIONS ELECTRICAL WARNING All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances. Electrical Supply: This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply., and connected to an in
Summary of the content on the page No. 7
INSTALLATION 6 INSTALLATION Dimensions of Support Arms 23.25” rear Add Blockings front Front Support Arms with Tabs position Fasten Ceiling Plate Fasten Support Frame Mounting the Range Hood 1. Add and secure blockings (minimum 2x4 studs) onto ceiling joist. 2. Center, mark and fasten Ceiling Plate onto ceiling where hood is to be hung. Make sure front of bracket is facing as shown on diagram. 3. Determine height of hood, measure and attach four support arms onto blower unit with screws prov
Summary of the content on the page No. 8
INSTALLATION 7 INSTALLATION locking tabs Mounting the Range Hood 8. Lift canopy and snap locking tabs into blower unit. 9. Fasten canopy to blower with screw pro vided from inside of canopy. 10. Push telescopic duct section up in place and fasten. Note: Butterfly damper may be installed by placing it ontop of the motor housing.
Summary of the content on the page No. 9
INSTALLATION 8 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking is drawn and filtered by a set of optional Carbon Filters. The air is then purified and re-circulated back within the home. We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new duct work, if possib
Summary of the content on the page No. 10
HOTTE DE CUISINIÈRE Numéro de modèle: JXT8136ADS JXT8142ADS Numéro du fabricant: S98M90S S98E42S Dimensions: 35-3/8” (90 cm) 42” (106.68 cm) INSTALLATION GUIDE TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité...............................................1 Liste des matériaux...................................................2 Hauteurs de montage...............................................3 Canalisation.............................................................4 Caractéristiques techn
Summary of the content on the page No. 11
GUIDE D’INSTALLATION Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil MODELE: JXT8136ADS JXT8142ADS AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez PAS d’installer cet appareil vous-même. L’installation de l’unité peut causer des blessures en raison d’
Summary of the content on the page No. 12
LISTE DES MATÉRIAUX 2 1 - Hotte 1 - Caches de conduits (2) 1 - Sachet de pièces: 1 - Languettes de montages des caches de conduits 2 - Languettes de montages Paquet de vis de montage 2 - Filtres Métaliques 1 - Filtre Papillon à registre AUCUNE CANALISATION N’EST INCLUSE
Summary of the content on the page No. 13
INSTALLATION 3 HAUTEURS DE MONTAGE ET DÉGAGEMENT La hauteur de montage minimale entre le dessus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas 29"-46.65" excéder 81,3 cm (32 po). 5.31" Il est important d’installer la hotte à la hauteur appropriée. Une hotte trop basse peut causer des dommages par la chaleur ou des risques d’in- cendie tandis qu’une hotte trop haute sera diffi- cile à atteindre et perdra de son efficacité.
Summary of the content on the page No. 14
INSTALLATION 4 CANALISATION AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE L’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces capuchon mural
capuchon mural
entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. Toutes les sorties de ven- latéral avec registre
latéral avec registre
tilation doivent être canalisées vers l’extérieur. anti-refoulement
anti-refoulement
Utilisez seulement des systèmes de conduits métalliques. F
Summary of the content on the page No. 15
INSTALLATION 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’alimentation électrique domestique avant de débuter l’installation. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiches d’adaptateur avec cet appareil. Suivre les cod
Summary of the content on the page No. 16
INSTALLATION 6 INSTALLATION arriere Ajoutez les
matériaux
d'assujettissement avant Bras de support avec position des languettes Avant Plaque d’assujettissement au plafond Fixez les supports de cadre Support Montage de la hotte de cuisinière 1. Placez les matériaux d’assujettissement (minimum 2 morceaux de 2 x4 ). 2. Centrez la plaque d’assujettissement sur le plafond, tracez un point de repère puis fixez-la à l’emplacement de pose de la hotte. Assurez- vous que l’avant du support pointe
Summary of the content on the page No. 17
INSTALLATION 7 INSTALLATION crochets de montage locking tabs Montage de la Hotte de Cuisinière 8. Soulevez le déflecteur et enclenchez les languettes de verrouillage dans la soufflante. 9. Fixez le déflecteur à la soufflante à l’aide des vis fournies, en vissant depuis l’intérieur du déflecteur. 10. Poussez la section du conduit télescopique vers le haut pour qu’elle repose en place et puis fixez. Note: Le filtre Papillon à registre pillon peut s’installer au dessus de l’habitâcle du m
Summary of the content on the page No. 18
INSTALLATION 8 TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de cette unité en système de recyclage est recommandée pour des applications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonc- tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation. L’air vicié ou les émanations de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon. L’air est ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la mais
Summary of the content on the page No. 19
CAMPANA DE COCINA Número de Modelo: JXT8136ADS JXT8142ADS Número del Fabricante: S98M90S S98E42S Tamaño: 35-3/8” (90 cm) 42” (106.68 cm) INSTALACION GUIA CONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.......................................1 Lista de Materiales................................................... 2 Altura de Montado...................................................3 Tubería de Extracción...............................................4 Especificaciones.......................................
Summary of the content on the page No. 20
GUIA DE INSTALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELO: JXT8136ADS JXT8142ADS IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud. mismo. La instalación de esta unidad sin el apropiado conocimiento técnico y eléctrico puede resultar en s