Summary of the content on the page No. 1
STANDARD CLEANING 20" ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ...
www.estateappliances.com
ESTUFA ELÉCTRICA DE 20" DE LIMPIEZA ESTÁNDAR
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio
técnico llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio de internet en:
www.estateappliances.com
Summary of the content on the page No. 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY .............................................................................3 SEGURIDAD DE LA ESTUFA.......................................................13 The Anti-Tip Bracket ....................................................................3 El soporte antivuelco..................................................................13 COOKTOP USE ..............................................................................5 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓ
Summary of the content on the page No. 3
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Summary of the content on the page No. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, ■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock, or fire. ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY ■ Gl
Summary of the content on the page No. 5
COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. AB C D E F GH A. Surface heating indicator light D. Left rear control knob G. Oven temperature control knob B. Surface area locator E. Right rear control knob H. Oven heating indicator light C. Left front control knob F. Right front control knob Cooktop Controls Coil Elements an
Summary of the content on the page No. 6
To Replace: Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has 1. Line up openings in the burner bowl with the coil element the same characteristics as its base material. For example, receptacle. aluminum cookware with a nonstick finish will take on the properties of aluminum. Cookware with nonstick surfaces should not be used under the broiler. Use the following chart as a guide for cookware material character
Summary of the content on the page No. 7
Positioning Racks and Bakeware Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain The bakeware material affects cooking results. Follow finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or manufacturer’s recommendations and use the bakeware size bottom. recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RACKS RESULTS ■ Position racks before turning on the oven. Light colored ■ Use temperature and time ■ Do not move racks with ba
Summary of the content on the page No. 8
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. It is not necessary to preheat the oven before putting food in unless Oven Vent recommended in the recipe. Position food on grid in the broiler pan, then place it in the center of the oven rack. Close the door to A the broil stop position to ensure proper broiling temperature. A. Oven vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and To Broil: should not be blocked or covered. Blocking or covering vent will 1
Summary of the content on the page No. 9
RANGE CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions BURNER BOWLS on cleaning products. Cleaning Method: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. Chrome burner bowls Wash frequently in warm sudsy water. (It is not recommended to EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES wash chrome bowls in a dishwasher). A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can
Summary of the content on the page No. 10
Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven To Replace: door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. the door and your thumbs on the inside surface. To Remove: 1. Open the oven door. Insert hinge pins, included with your range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while the door is removed from the rang
Summary of the content on the page No. 11
Baking results not what expected Slow baking or roasting ■ Was the oven preheated? ■ Was the oven preheated? Wait for oven to preheat before placing food in oven. Wait for oven to preheat before placing food in oven. ■ Are the racks positioned properly? ■ Is there proper air circulation around bakeware? See “Positioning Racks and Bakeware” section. See “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ Is there proper air circulation around bakeware? ■ Is the proper length of time being used? See “Posi
Summary of the content on the page No. 12
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
Summary of the content on the page No. 13
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de segu
Summary of the content on the page No. 14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, ■ Use cacerolas de tamaño apropiado - La estufa está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor ■ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE de la unidad exterior
Summary of the content on the page No. 15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las Para cocinas de autolimpieza - parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el ■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es horno esté frío. Si tiene que mover la parrilla cuando el esencial para un buen cierre. Se debe tener cuidado de no horno está caliente, no deje que el agarrador de ollas toque frotar, dañar o mover la junta. el elemento calefactor caliente en el
Summary of the content on the page No. 16
NOTA: Antes de sacar o de volver a colocar los elementos de los serpentines y los tazones de los quemadores, asegúrese de que Controles de la superficie de cocción estén fríos y de que las perillas de control estén en la posición de apagado. ADVERTENCIA Para quitar: 1. Empuje el borde del elemento del serpentín hacia el receptáculo. Después levántelo lo suficiente como para despejar el tazón del quemador. Peligro de Incendio Apague todos los controles cuando no esté cocinando. No seguir est
Summary of the content on the page No. 17
Utensilios de cocina USO DEL HORNO IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, primeras veces o cuando éste tiene suciedad pesada. lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible un espesor mediano a grueso. a los ga
Summary of the content on the page No. 18
UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES ALIMENTOS POSICIÓN HORNEAR/ (POSICIONES) DE LA PARRILLA RESULTADOS Asados grandes, pavos, pasteles de 1 ó 2 Utensilios de vidrio ■ Puede necesitar reducir un poco ángel, roscas Bundt, panes rápidos, pays resistentes al horno, la temperatura para hornear. cerámica vitrificada o Panes de levadura, guisados, carne 2 cerámica y aves ■ Cortezas doradas, Galletas, pastelillos, panecillos, pasteles 2 ó 3 crujientes UTENSILIOS DE HORNEAR Termómetro para carnes El aire
Summary of the content on the page No. 19
Cómo asar El asador usa calor radiante directo para cocinar los alimentos. CUADRO PARA ASAR Para obtener un control más preciso, cambie la temperatura Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos a mientras esté asando. Cuanto más baja sea la temperatura, más 3" (7,0 cm) o más del elemento para asar. Los tiempos son lenta será la cocción. Los cortes más espesos y los pedazos de solamente una guía y pueden necesitar ajustarse para los carne, pescado y aves con forma irregular se
Summary of the content on the page No. 20
CUIDADO DE LA ESTUFA Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados, y que el horno y la superficie de ELEMENTOS DEL SERPENTÍN cocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. No lo limpie ni lo sumerja en agua. Si hay suciedad, ésta se quemará cuando se caliente. En primer lugar se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, a menos que se indique lo contrar