Senco NFD880 user manual

User manual for the device Senco NFD880

Device: Senco NFD880
Category: Power Screwdriver
Manufacturer: Senco
Size: 1.96 MB
Added : 8/10/2014
Number of pages: 20
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Senco NFD880. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Senco NFD880.

For your convenience

If looking through the Senco NFD880 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Senco NFD880 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Senco NFD880 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Senco NFD880 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Senco NFD880 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Senco NFD880. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

SM
Screw Fastening System
MEMBER
Questions? Comments? call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com
NFD880 Revised October 31, 2000 (Replaces 4/1/00)
www.senco.com
© 2000 by Senco Products, Inc.
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
Operating Instructions
Inst

Summary of the content on the page No. 2

TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings 2 Avisos de Seguridad 2 Tool Operation 10 Uso de la Herramienta 10 Maintenance 15 Mantenimiento 15 Accessories 15 Accesorios 15 Troubleshooting 16 Identificación de Fallas 16 Specifications 17 Especificaciones 18 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de seguridad and all other instructions contained in this manual. y t

Summary of the content on the page No. 3

General Safety Rules (For all Battery Operated Tools) Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Warning! Avertissement ! Advertencia! Read and understand all Lea y comprenda todas las Maintenez votre zone de instrucciones. La falta de travail propre et bien éclairée. instructions. Failure to follow all Des établis en désordre et des observación de todas las instructions listed below, may zones mal éclairées instrucciones listada

Summary of the content on the page No. 4

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Sécurité corporelle Personal Safety Seguridad personal Soyez en bonne condition Cuando utilice una herramienta Stay alert, watch what you are physique, soyez attentif à ce que de motor, manténgase a;erta, doing, and use common sense vous faites et faites preuve de preste atención a lo que está when operating a power tool. bon sens lorsque vous utilisez haciendo y aplique el sentido Do no

Summary of the content on the page No. 5

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Do not force tool. Let the tool No fuerce la herramienta. Ne forcez pas sur l’outil, do the work. Use the correct Deje que la herramienta haga laissez-le faire le travail. tool for your application. The su trabajo. utilice la Utilisez l’outil approprié à correct tool will do the job better herramienta adecuada para votre type de travail. and safer at the rate for which it la aplicación r

Summary of the content on the page No. 6

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Vérifiez qu’il n’y a pas de Check for misalignment or Verifique si las partes móviles binding of moving parts, no están desalineadas o mauvais alignement ou agarrotadas, si hay piezas grippage des pièces en breakage of parts, and any other condition that may affect rotas o si existe alguna otra mouvement, ou toute autre condición que pueda afectar el condition qui pourrait affecter the t

Summary of the content on the page No. 7

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais PRECAUCIÓN - Para reducir ATTENTION – Pour réduire CAUTION - To reduce risk of el riesgo de sesiones, cargue les risques d’accident, ne injury, charge only SENCO chargez que la batterie SENCO Battery VC0011. Other types of sólo baterías SENCO VC0011. Otros tipos de baterías pueden VC 0011. D’autres batteries batteries may burst causing peuvent exploser et provoquer personal injury and da

Summary of the content on the page No. 8

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Do not operate charger with No haga funcionar el cargador si Ne faites pas fonctionner le damaged cord or plug - replace el cable o el enchufe están chargeur avec un cordon ou une them immediately. dañados. Reemplácelos prise endommagée – remplacez- immediatamente. les immédiatement. Do not operate charger if it has No haga funcionar el cargador si N’utilisez pas le chargeur s’il e

Summary of the content on the page No. 9

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Un cortocircuito de la batería Une batterie en court-circuit peut A battery short can cause a large puede ocasionar un gran flujo de provoquer un fort débit de courant, current flow, overheating, corriente, sobrecalentamiento, une surchauffe, un risque de possible burns and even a posibles quemaduras o incluso combustion et même une panne. breakdown. una rotura. (1) Ne touchez pas les bo

Summary of the content on the page No. 10

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Lea la sección titulada “Avisos Lisez la section intitulée Read section titled “Safety “Consignes de Sécurité” avant Warnings” before maintaining de Seguridad” antes de darle d’effectuer l’entretien de l’outil. tool. mantenimiento a la herramienta. Pour de meilleurs résultats, For best results, charge new Para obtener mejores battery before using. (see “To resultados, ca

Summary of the content on the page No. 11

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais (1) Pull the trigger to start the (1) Presione el accionador para (1) Appuyez sur la gâchette pour démarrer le moteur. (2) Appuyez motor. (2) Press the arrancar el motor. (2) Presione le nez sur la surface de travail nosepiece, with constant force, la pieza de la boca, ejerciendo avec une pression constante. una fuerza constante, contra la against the work surface. Do N’enlevez p

Summary of the content on the page No. 12

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Changing the bit: Changement de la broche : Cambio de la broca: Due to wear or damage, the bit La broca se deberá La broche doit être remplacée will need to be replaced reemplazar periódicamente a périodiquement en raison periodically or when changing d’usure ou de dommage ou de causa del desgaste o daños o from Phillips to Square Drive changement entre vis à tête cuando se camb

Summary of the content on the page No. 13

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais When your battery pack Cuando el conjunto de batería Lorsque votre batterie est complètement chargée, le becomes fully charged, the red esté completamente cargado, la voyant rouge doit s’éteindre et light will turn off and the green luz roja se apagará y se le voyant vert doit s’allumer. light will turn on. encenderá la luz verde. Après une utilisation normale, il After normal

Summary of the content on the page No. 14

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Adjusting Fastener Ajuste del largo del Réglage de la Length tornillo longueur de fixation Retire la batería antes de Ôtez la batterie avant de Remove Battery before procéder au réglage du nez ajustar el largo del tornillo en la adjusting nosepiece for fastener pour la longueur de la fixation. length. pieza de la boca. Remove screw using a 5/32“ Retirez la vis à l’a

Summary of the content on the page No. 15

R Maintenance Mantenimiento Entretien English Espanol Francais Read section titled “Safety Lea la sección titulada “Avisos de Lisez la section intitulée Warnings” before maintaining Seguridad” antes de darle “Consignes de Sécurité” avant tool. mantenimiento a la herramienta. d’effectuer l’entretien de l’outil. . Con la batería desconectada, La batterie étant déconnectée, With battery disconnected, make procédez à une inspection daily inspection to assure free real

Summary of the content on the page No. 16

Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage Corrective Action Problem or Symptom Probable Cause Battery is discharged or has dead cell. Replace or recharge battery. Tool will not start or runs slowly. Replace trigger switch. Trigger switch is defective. Insert fresh battery. Battery is weak. Tool will not drive screw into desired Bit is worn. Replace bit. substrate. Refer to operators manual for appropriate Power capabilities of the tool have been applications. exceeded. Adjust depth

Summary of the content on the page No. 17

Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage Action correctrice Problème ou symptôme Cause probable L’outil ne démarre pas ou tourne lentement. La batterie est déchargée ou a des cellules Remplacez ou rechargez la batterie hors d’usage. Remplacez la gâchette La gâchette est défectueuse. Placez une nouvelle batterie. L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré. La batterie est faible. Remplacez la broche. La broche est usée. Reportez-vous au manuel opérateur pour les L’outil a é

Summary of the content on the page No. 18

ESPECIFICACIONES TECNICAS DS162-14v / DS200-14v Voltaje 14,4 V 14,4 V Amperaje de la batería 1700 mAh 1700 mAh r.p.m 4000 revoluciones por minuto 2300 revoluciones por minuto Peso 2,2 kg (4,9 libras) 2,2 kg (4,9 libras) Alto 254 mm (10 pulgadas) 254 mm (10 pulgadas) Largo

Summary of the content on the page No. 19

Notes Notas Marque 19

Summary of the content on the page No. 20

SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workman


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Senco DS300-S2 User manual Power Screwdriver 6
2 Senco DS50DW-14v User manual Power Screwdriver 0
3 Senco DS50-14v User manual Power Screwdriver 20
4 Senco DS300-AC User manual Power Screwdriver 13
5 Senco DS205-14V User manual Power Screwdriver 10
6 Senco DS75 User manual Power Screwdriver 0
7 Senco DS202-14V User manual Power Screwdriver 10
8 Senco DS200-14v User manual Power Screwdriver 5
9 Senco DS275-18V User manual Power Screwdriver 3
10 Senco DuraSpin DS200-S2 User manual Power Screwdriver 5
11 Senco DuraSpin DS200-D2 User manual Power Screwdriver 0
12 Senco DuraSpin DS200-AC User manual Power Screwdriver 35
13 Senco DuraSpin DS200-S4 User manual Power Screwdriver 1
14 Senco Duraspin DS300-24V User manual Power Screwdriver 0
15 Senco DuraSpin DS300-D2 User manual Power Screwdriver 14
16 Edelbrock 1722 User manual Power Screwdriver 0
17 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP User manual Power Screwdriver 0
18 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP20 User manual Power Screwdriver 3
19 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP6 User manual Power Screwdriver 1
20 Bahco Torque Screwdrivers BE-6990-AH User manual Power Screwdriver 4