Summary of the content on the page No. 1
REFERENCE
SATELLITES
OWNER'S MANUAL
Summary of the content on the page No. 2
REFERENCE SERIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GRILLE 1. READ these instructions. The speaker can be used with or without its grille in place. The grille attaches magnetically; you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its 2. KEEP these instructions. edges with the those of the speaker cabinet. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. PLACEMENT 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. Your Reference Satellite
Summary of the content on the page No. 3
STAND ADJUSTMENT AND WALL MOUNTING BUT FIRST: TYPES OF CONNECTO R S The speakers attach to their stands via a ball joint that allows them to be swiveled over a wide B a re wire — Pull the two conductors apart for about an inch and strip a p p r o x i m at e ly 1 / 4 ” o f range. To adjust the angle, un-snap the supplied hex wrench from underneath the base, loosen i n s u l ation from the end of each. (A wire stripper will simplify this, but you can use an ordinary the four screws in the clamp pl
Summary of the content on the page No. 4
REFERENCE SERIES BASS MANAGEMENT SETTINGS AND SUBWOOFER ADJUSTMENT WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA Digital surround-sound receivers, amplifiers, and processors use what is known as bass The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or management to ensure that low frequencies in the various channels are sent to speakers that Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor can handle them and a
Summary of the content on the page No. 5
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années. 1. LIRE ces instructions. GRILLE 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. L’enceinte peut être utilisée avec ou sans sa grille. La grille est maintenue en place par des 4. SUIVRE toutes les instructions. aimants; il suffit de la tirer vers l’avant pour l’enlever et d’align
Summary of the content on the page No. 6
REFERENCE SERIES pouvez placer un ou deux satellites derrière la zone d’écoute et les utiliser comme enceintes RACCORDEMENTS ambiophoniques arrière. Comme pour les enceintes ambiophoniques gauche et droite, Remarque: Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est l’emplacement optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis. Si vous essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les n’utilisez qu’une enceinte ambiop
Summary of the content on the page No. 7
(à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques, la période de garantie de ces composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat . Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH,
Summary of the content on the page No. 8
REFERENCE SERIES WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS LAUTSPRECHERGRILL 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden. Der Lautsprechergrill 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. wird magnetisch befestigt. Sie können ihn einfach entfernen, indem Sie ihn abziehen, und ihn wieder anbringen, indem Sie seine Kanten am Lautsprechergehäuse ausrichten. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anweisungen. PLATZIERUNG 5. Verwenden Sie diese
Summary of the content on the page No. 9
sitzenden Person. Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, sollte er hinter ERSTER SCHRITT: ANSCHLUSSARTEN dem Hörbereich zentriert sein. Wenn Sie zwei verwenden, sollten diese ziemlich nahe voneinander aufgestellt sein. Bei dieser Art von System sollten sich die normalen linken und rechten Surround- Blanker Draht. Ziehen Sie die zwei Adern auf einer Länge von etwa 2.5cm auseinander Lautsprecher neben dem Sitzbereich befinden, und nicht dahinter. und entfernen Sie am Ende jew
Summary of the content on the page No. 10
REFERENCE SERIES BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNG UND JUSTIERUNG DES SUBWOOFERS Digitale Surround-Sound-Receiver, Verstärker und Prozessoren verwenden das so genannte Bass-Management-Verfahren, das sicherstellt, dass die niedrigen Frequenzen in den verschiedenen Kanälen an Lautsprecher übertragen werden, die diese wiedergeben können, und das sie bei kleinen Lautsprechern, die dazu nicht in der Lage sind, wegfiltert. Um niedrige Bassfrequenzen wiederzugeben, benötigen die Reference-Satellitenlautsprec
Summary of the content on the page No. 11
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI GRIGLIA L'altoparlante può essere utilizzato con o senza la griglia. La griglia aderisce magneticamente; 1. CONSERVARLE. si può rimuoverla facilmente tirandola in avanti, mentre per riposizionarla basta allinearne i 2. RISPETTARE tutte le avvertenze. bordi a quelli della cassa dell'altoparlante. 3. SEGUIRE tutte le istruzioni. 4. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. COLLOCAZIONE 5. PULIRE SOLO con un panno asciutto. Gli altoparlanti satelliti Reference sono st
Summary of the content on the page No. 12
REFERENCE SERIES surround sinistro e destro, la posizione ottimale è sopra il livello degli orecchi degli ascoltatori CONNESSIONI seduti. Se userete un solo altoparlante surround posteriore, centratelo dietro l’area di ascolto; se ne userete due, disponeteli abbastanza vicini fra di loro. Con questo tipo di impianto, i regolari Nota: per ottenere una buona qualità del suono, è essenziale collegare correttamente gli altoparlanti surround sinistro e destro vanno disposti in modo che siano adiacen
Summary of the content on the page No. 13
La maggior parte dei cavi da altoparlante pre-terminati hanno connettori colorati perfacil- itare il giusto collegamento tra ingressi e uscite. Se i connettori che intendete usare non sono codificati a colori o se costruirete voi stessi i cavi utilizzando coppie di cavi a due conduttori, controllate i segni di identificazione sull’isolante dei due conduttori; in genere su uno di essi c’è un codice stampato, una striscia o una nervatura. Figure 3 IMPOSTAZIONI PER LA GESTIONE DEI BASSI E REGOLAZIO
Summary of the content on the page No. 14
REFERENCE SERIES INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GRADE A caixa acústica pode ser utilizada com ou sem a grade. A grade é fixada magneticamente. 1. LEIA estas instruções. Você pode removê-la facilmente, puxando-a. Para recolocá-la no lugar, basta simplesmente 2. GUARDE estas instruções. alinhar as bordas da grade com as da caixa acústica. 3. SIGA todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. DISPOSIÇÃO 5. NÃO USE este equipamento próximo de água. As caixas acústicas satélites da linha Referen
Summary of the content on the page No. 15
centralizada, atrás da área de audição. Se você estiver usando duas, elas devem estar próximas CONEXÕES uma da outra. Com este tipo de sistema, as caixas surround normais, à direita e à esquerda devem ficar diretamente dos lados da área onde você estará sentado, em vez de ficarem mais Observação: A conexão adequada das caixas acústicas ao amplificador ou receiver é vital para a para trás. obtenção de boa qualidade de som. Siga cuidadosamente estas instruções. Conexões mal feitas podem causar o m
Summary of the content on the page No. 16
REFERENCE SERIES A maioria dos cabos para caixas acústicas pré-fabricados tem conectores coloridos que facilitam a correspondência correta das entradas e saídas. Se o seu cabo não tiver conectores coloridos, ou caso você esteja fazendo seu próprio cabo a partir de um cabo com dois fios, procure marcas de identificação no revestimento do cabo. Normalmente existem marcas impressas, uma faixa ou uma saliência ao longo de um dos fios. Figure 3 AJUSTE DO CONTROLE DE GRAVES E AJUSTE DO SUBWOOFER Os re
Summary of the content on the page No. 17
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REJILLA 1. LEA estas instrucciones. El altavoz se puede usar con o sin la rejilla puesta. La rejilla se adhiere magnéticamente; usted puede retirarla fácilmente jalándola hacia adelante y volver a colocarla simplemente alineán- 2. GUARDE estas instrucciones. dole los bordes con los bordes de la caja del altavoz. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. UBICACIÓN 5. NO use este dispositivo cerca del agua. Los altavoces satélite Ref
Summary of the content on the page No. 18
REFERENCE SERIES AJUSTE DEL PEDESTAL Y MONTAJE EN LA PARED CONEXIONES Los altavoces se unen a los pedestales por medio de una articulación esférica que permite Nota: Conectar correctamente los altavoces al amplificador es de importancia fundamental para orientarlos en una amplia variedad de direcciones. Para ajustar el ángulo de la articulación, obtener buena calidad de sonido. Siga al pie de la letra estas instrucciones. Las malas conex- desencaje de la base la llave hexagonal que se suministra
Summary of the content on the page No. 19
usted está haciendo sus propios cables con cable de conductor doble, busque las marcas de identificación en el aislamiento de los conductores. Normalmente hay una banda, una cresta moldeada o letras impresas en uno de los conductores. ADMINISTRACIÓN DE BAJOS Y AJUSTE DEL SUBWOOFER Los receptores, amplificadores y procesadores de sonido surround hacen uso de lo que se conoce como administración de bajos para que las frecuencias bajas de los diversos canales se envíen a los altavoces que pueden re
Summary of the content on the page No. 20
X=Y=Z