Summary of the content on the page No. 1
XT2
Owner’s Manual
and Warranty
Summary of the content on the page No. 2
Figure 3 Figure 1 Figure 2 Figure 4 (5.1 channel) Figure 4 (6.1 channel) Figure 4 (7.1 channel) Figure 5 Figure 6 Figure 7 30cm (1ft) Figure 8
Summary of the content on the page No. 3
Figure 9 Figure 10 Figure 11a Figure 11b Figure 12 Figure 13
Summary of the content on the page No. 4
Contents English Русский Limited Warranty...........2 Ограниченная Owner’s Manual............2 гарантия....................17 Руководство по Français эксплуатации ............17 Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation.......4 "esky Záruka .......................19 Deutsch Návod k pouãití..........19 Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....6 Magyar Korlátozott garancia ..20 Español Használati útmutató ...21 Garantía limitada...........7 Manual de Polski instruccione
Summary of the content on the page No. 5
You can call B&W in the UK or visit our Multi-channel surround English web site to get the contact details of Position the speakers as shown in figure 4 your local distributor. according to the number of surround channels. To get a more even coverage Limited Warranty To validate your warranty, you will need to over an extended listening area, it is produce this warranty booklet completed beneficial to raise the speakers above ear and stamped by your dealer on the date of Dear customer, height,
Summary of the content on the page No. 6
speaker when facing at right angles to the behind the speakers also helps to create an Français wall (ie not swivelled). impression of depth. Conversely, moving the speakers closer to the walls will Using a spirit level, offer the appropriate increase the level of bass. Garantie limitée template to the wall with the outline in the desired position of the speaker and mark To reduce the bass level without moving 4 screw positions through the marked the speakers further from the wall, fit the Cher
Summary of the content on the page No. 7
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays Enceintes Home Cinema avant recommander ici une section maximale d’achat, veuillez contacter le (figure 3) optimale, ceci parce que les câbles distributeur agréé de B&W qui a vendu Positionnez l’enceinte centrale juste diffèrent énormément en souplesse suivant l’équipement. au-dessus ou au-dessous de l’écran, en la nature de leur gaine isolante externe. fonction de la hauteur des oreilles des Des câbles avec gros conducteurs rigides 2 Si l’équipement es
Summary of the content on the page No. 8
gauche, et à droite pour l’enceinte de Si la focalisation centrale de l’image sonore Deutsch droite). (figure 6) Voir le paragraphe est mauvaise dans une installation « Réglage fin » pour régler l’orientation de stéréophonique, essayez de rapprocher les manière correcte. deux enceintes acoustiques, et/ou de Garantie modifier leur angle par rapport à la zone Passez le câble dans l’orifice prévu sur la centrale d’écoute privilégiée. (figure 13) partie arrondie, et branchez-le aux prises Sehr geehr
Summary of the content on the page No. 9
Zentrum des Hörbereichs kann auf 40° in puncto Biegsamkeit erheblich unterschei- Inanspruchnahme von reduziert werden. den. Solid-Core-Kabel ist nicht zu empfeh- Garantieleistungen len, da es nicht biegsam genug ist und zum Richten Sie den Centerlautsprecher für Sollten Sie unseren Service in Anspruch Kabelbruch neigt, wenn es stark geknickt reine Audioanwendungen vertikal aus. nehmen müssen, gehen Sie bitte 2 wird. 4 mm (oder 10 AWG) ist in der Praxis folgendermaßen vor: HiFi-Cinema Front wah
Summary of the content on the page No. 10
es mit den Anschlussklemmen (Figure Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos. Español (Abb.) 10). Folgen Sie dabei den Hinweisen Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, unter „Anschließen der Lautsprecher“. ob Echos auftreten. Diese Echos können durch unregelmäßige Oberflächen (z.B. Garantía limitada Achten Sie beim Befestigen der Lautspre- Regale oder große Möbelstücke) reduziert cherhalterung an der Wandplatte auf die werden. Positionierung des überstehenden Kabels. Estimado cliente: Pflege Bi
Summary of the content on the page No. 11
centro del área de escucha puede ser Si va a instalar el cable en la pared, el Cómo solicitar reparaciones bajo reducido a 40º. soporte también puede disimular el cable garantía entre su punto de salida de aquélla y los En aplicaciones de audio puro, mantenga la En caso de ser necesaria alguna revisión, terminales de la caja acústica, aunque sólo caja acústica central en posición vertical. siga el siguiente procedimiento: si el cable es lo suficientemente flexible. Es Canales frontales en Cine e
Summary of the content on the page No. 12
Fije la cubierta en forma de ola en la parte Por regla general, la presencia de graves Português posterior de la caja acústica con ayuda de hinchados y/o desagradables se debe a la un tornillo M6 y la correspondiente existencia de modos de resonancia en la arandela. (figura 9). La cara más gruesa de sala, por lo que para evitarlos lo mejor es Garantia limitada la mencionada cubierta debería colocarse experimentar con la posición tanto de las en la cara opuesta de la dirección de giro cajas acúst
Summary of the content on the page No. 13
2 Se o equipamento está a ser utilizado recomendamos preferencialmente a coluna Desmonte as duas partes fazendo deslizar fora do país de compra, deverá XTC para esta aplicação. uma contra a outra antes de as separar. contactar o distribuidor nacional da Note que em uso, as duas partes podem Posicione as colunas esquerda e direita B&W do país de residência que o ter de ser orientadas de forma diferenciada aproximadamente a 0.5m (20 in) das aconselhará onde o equipamento pode da fornecida. laterai
Summary of the content on the page No. 14
Se utilizar um suporte de chão opcional, acquistate, contattare il distributore Italiano enfie o cabo pelo suporte como mostrado nazionale B&W nel paese di residenza, nas instruções do mesmo e então através che sarà jn grado di fornire i dettagli da abertura semi redonda situada na base della ditta incaricata delle riparazioni. Garanzia limitata traseira da caixa, suba pelo canal do cabo Contattare B&W nel Regno Unito o até ao painel de terminais. visitare il sito web per i dettagli dei vari Egr
Summary of the content on the page No. 15
Posizionare gli altoparlanti a circa 0,5 m di facendole scivolare l’una sull’altra prima di Se utilizzate gli stand opzionali da distanza dai lati dello schermo, per separarle. Nel loro utilizzo, le due parti pavimento fate passare il cavo negli stand, adeguare l’immagine sonora alla grandezza devono essere orientate in modo diverso come indicato nelle istruzioni accluse agli visiva dello schermo. La loro altezza da come le avete trovate nell’imballo. stand, e quindi attraverso le aperture a dov
Summary of the content on the page No. 16
contact op met de nationale ergens tussen het centrum van het beeld Nederlands distributeur van B&W in het land waar en de hoogte van de center luidspreker te u verblijft. Deze zal u informeren hoe te liggen. handelen. Garantie Meerkanalen surround U kunt contact opnemen met B&W in Plaats de luidsprekers als aangegeven in Groot-Brittannië of onze website bezoeken afbeelding 4 overeenkomstig het aantal Geachte cliënt, voor het adres van uw plaatselijke surround kanalen. Om een betere afstraling W
Summary of the content on the page No. 17
Er zijn twee montagemallen (links en rechts) door de kabelgoot in de kast naar de Ελληνικά omdat de wandplaat niet overeenkomt met aansluitingen. de hartlijn van de luidspreker. Ook maakt Vraag uw leverancier om advies bij het de bijgeleverde muurbeugel het mogelijk de ΠεριÔρισμένη kiezen van de juiste kabel. Houd de totale luidspreker ca. 30° te kantelen, maar alleen kabelweerstand beneden die welke in de naar de andere zijde van de wandplaat εγγύηση technische gegevens staat aangegeven en (af
Summary of the content on the page No. 18
στ. Αν έ¯Ôυν γίνει επισκευές ή εÍαίρεση των η¯είων surround ή των ΑπÔσυσκευασία τρÔπÔπÔιήσεις απfi μη εμπρfiσθιων η¯είων σε συστήματα ΕλέγÍτε τη συσκευασία των η¯είων. Θα εÍÔυσιÔδÔτημένα πρfiσωπα ÔικιακÔύ κινηματÔγράÊÔυ (‚λ. πιÔ πάνω). πρέπει να περιλαμ‚άνει τα εÍής: (δηλαδή απfi πρfiσωπα πÔυ δεν Ελεύθερα μαγνητικά πεδία έ¯Ôυν την επίσημη έγκριση της • 1 πώμα απfi αÊρÔλέÍ Τα μεγάÊωνα των η¯είων παράγÔυν B&W για να εκτελέσÔυν τις άνω • 4 αυτÔκfiλλητα πέλματα ελεύθερα μαγνητικά πεδία πÔυ εργασίες). • 1 σ
Summary of the content on the page No. 19
Η Êfiρμα δεί¯νει τη θέση πÔυ θα έ¯ει η σωστή πÔλικfiτητα στις συνδέσεις, ΕλέγÍτε την η¯ώ, ¯τυπώντας τα ¯έρια πλάκα ανάρτησης σε σ¯έση με τÔ είναι πÔλύ πιθανfi η η¯ητική απεικfiνιση σας και ακÔύγÔντας τις γρήγÔρες περίγραμμα τÔυ η¯είÔυ fiταν αυτfi να μην είναι καλή και τα μπάσα να είναι επαναλήψεις τÔυ ή¯Ôυ. Αν τÔ σ¯ηματί˙ει Ôρθή γωνία με τÔν τÔί¯Ô περιÔρισμένα. ÊαινfiμενÔ είναι έντÔνÔ, μπÔρείτε να (δηλ. δεν είναι κεκλιμένÔ). τÔ περιÔρίσετε τÔπÔθετώντας στÔ Αν τÔπÔθετήσετε τα η¯εία στην ειδική ¯ώρÔ ασύμ
Summary of the content on the page No. 20
е. на изделия, починка или • 1 комплект скоб для настенного Русский модификация которых крепления производились лицом, не • 1 винт M6 с круглой головкой уполномоченным компанией B&W. • 1 профилированная шайба Ограниченная • 5 мм шестигранный ключ 4 Данная гарантия является • 2 монтажных шаблона гарантия дополнением к национальным/региональным Выбор места законодательствам, которым Уважаемый покупатель! Как и во вводной части: подчиняются дилеры или Добро пожаловать в компанию B&W! национальные