Summary of the content on the page No. 1
Bedienungs-
User
anleitung
manual
Built-under
Einbau-Herd
oven
ZOU 482
Summary of the content on the page No. 2
Electrolux Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise .................................................................................................. 3 Gerätebeschreibung ......................................................................................................................................... 5 Bedienung ....................................................................................................................................................... 6 Vo
Summary of the content on the page No. 3
Electrolux Deutsch Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann. Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also aufmerksam,
Summary of the content on the page No. 4
Electrolux • Das Gerät darf von Kindern oder Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen ei- nen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einwei- sung durch eine verantwortungsbewußte Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kundendienst • Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder Repara- turen vom Kundendienst des Herstellers od
Summary of the content on the page No. 5
Electrolux Gerätebeschreibung 4 8 2 3 5 6 7 9 10 1 11 12 13 14 15 1. Bedienblende 9. Knebel für Kochstelle hinten rechts 2. Knebel für Kochstelle vorne links 10. Knebel für Kochstelle vorne rechts 3. Knebel für Kochstelle hinten links 11. Lüftungsschlitze für Kühlgebläse 4. Temperaturregler - Kontrollanzeige 12. Grill 5. Temperaturregler 13. Innenbeleuchtung 6. Elektronische Zeitschaltuhr 14. Backofen-Ventilator 7. Backofenregler 15. Typenschild 8. Betriebsanzeige Zubehör Rost Backblech Fettpfa
Summary of the content on the page No. 6
Electrolux Bedienung Versenkbare Knebel Diese Modelle sind mit versenkbaren Knebeln ausgestattet. Diese Schalterknebel funktionieren nach dem Druck-Zug System. Sie können vollständig in die Blende versenkt werden, wenn der Backofen außer Betrieb ist. Backofenregler 0 Der Backofen ist ausgeschaltet. Beleuchtung Ober- und Unterhitze Oberhitze Unterhitze Kleinflächengrill Großflächengrill Heißluftgrill Umluft Pizza Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Backofenregler eingestellt
Summary of the content on the page No. 7
Electrolux Bedienungsknebel für Kochmulde An der Schalterblende befinden sich die Schalt- Knebel für die vier Kochmulden-Heizelemente. Die Kochstellen werden mit einem 9-Takt-schalter geregelt, wovon die folgenden Arbeitsstufen benutzt werden können: 0 = AUS 1 = Minimum 9 = Maximum Zweikreis - Zuschaltung (siehe die Liste der Geräte im Kapitel "Technische Daten") Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt durch das Drehen des Kochzonenknebels von Stufe 9 auf Position “ ” (im Uhrzeigersinn); “Klic
Summary of the content on the page No. 8
Electrolux Vor der erstmaligen Benutzung Entfernen Sie das gesamte Lassen Sie den Backofen anschließend Verpackungsmaterial innen und außen am abkühlen. Feuchten Sie dann ein weiches Tuch Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. gut mit warmem Wasser und etwas mildem Vor dem erstmaligen Gebrauch sollte der Backofen Spülmittel an, und reinigen Sie damit den einmal aufgeheizt werden, ohne dass sich Lebensmittel Garraum. darin befinden. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch auch die Zubehörteile
Summary of the content on the page No. 9
Electrolux Elektronische Zeitschaltuhr 4 1. Taste für die Funktionsauswahl 2. Taste „ “ 5 7 3. Taste „ “ 8 4. Anzeige 6 5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Garzeitende“- Kontrolllampe 7. „Kurzzeit“ - Kontrolllampe 23 1 8. „Uhrzeit“- Kontrolllampe Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit. Der Backofen kann jedoch auch ohne Einstellen eines Programms betrieben werden. Einstellen der Uhrzeit Nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde oder wenn ein Stromausfall aufget
Summary of the content on the page No. 10
Electrolux Gardauer Bei Wahl dieser Funktion wird der Backofen automatisch nach Ablauf einer programmierten Gardauer ausgeschaltet. Stellen Sie Lebensmittel in den Backofen, wählen Sie eine Garfunktion aus, und stellen Sie die gewünschte Gartemperatur ein. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Gardauer“ auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe beginnt zu blinken. Gehen Sie dann wie folgt vor: So programmieren Sie die Gardauer: 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “. 2. Na
Summary of the content on the page No. 11
Electrolux ende“ leuchtet, und auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt. 3. Wenn die programmierte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Backofen automatisch aus. Ein akustisches Signal ertönt, und die Kontrolllampe blinkt. Drehen Sie den Backofenregler und den Temperaturregler auf Null. Der Signalton lässt sich durch Drücken einer beliebi- gen Taste abstellen. HINWEIS: Durch das Aus- schalten des akustischen Signals wird der Backofen auf manuellen Betrieb zurückgesetzt. Wenn der Ba
Summary of the content on the page No. 12
Electrolux Kurzzeit Das Kurzzeitsignal ertönt am Ende eines eingestellten Zeitraums; der Backofen bleibt jedoch eingeschaltet, falls er gerade benutzt wird. So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein: 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Kurzzeit“ auszuwählen. Die entsprechen- de Kontrolllampe beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie anschließend die Taste „ “ oder „ “ (längster Zeitraum: 2 Stunden, 30 Minuten). 3. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, warten Sie 5 Sekunden.
Summary of the content on the page No. 13
Electrolux Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der 4 Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert. Während des Backens kann Dampf entstehen, der beim 3 Öffnen der Tür entweichen kann. Das ist normal. Stellen Sie sich daher nicht vor den Backofen, wenn Sie die Tür während des Backens öffnen, 2 und lassen Sie nach dem Backvorgang de
Summary of the content on the page No. 14
Electrolux schnell oder langsam die Lebensmittel gegrillt wer- Heiß-/Umluft den sollen, platzieren Sie das Grillgut näher am Grill- element oder weiter davon entfernt. - Die Speisen werden mit Heißluft gegart, die über ein Gebläse an der Ofenrückwand gleichmäßig im Heizen Sie den Grill einige Minuten lang auf Backofen-Innenraum verteilt wird. höchster Stufe vor, bevor Sie Steaks anbraten oder Brot - Die Hitze erreicht schnell und gleichmäßig alle Ofen- toasten. Passen Sie die Hitze und die Ein
Summary of the content on the page No. 15
Electrolux So verwenden Sie Ober- und Unterhitze: Unterhitze 1. Drehen Sie den Backofenregler auf die gewünschte Diese Funktion ist besonders nützlich beim Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder Funktion . Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist, 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünsch- dass der Grundteig durchgebacken ist. te Temperatur. Die Kontrolllampe des Temperaturreglers leuchtet so lange, bis die richtige Temperatur erreicht ist. Heißluftgrill Si
Summary of the content on the page No. 16
Electrolux Vorsicht! Praktische Tipps Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen und kein Kochgeschirr, keine Fettpfanne Backen: oder Backblech auf den Boden stellen, da Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere T emperatur sonst das Backofenemail durch den (150°C - 200°C). Daher muss der Backofen ca. 10 entstehenden Hitzestau beschädigt wird. Minuten lang vorgeheizt werden. Garzeiten Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der Die Garzeiten können unterschiedlich sein, je nach Backzeit abg
Summary of the content on the page No. 17
Electrolux Tabellen Backen und Braten Ober- und Unterhitze, Heiß-/Umluft - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Ober- und Unterhitze Heiß-/Umluft Garzeit in Minuten GERICHT HINWEISE 4 4 Temp. Temp. 3 3 2 2 1 1 °C °C KUCHEN Rührkuchen 2 170 2 (1 und 3)* 160 45 - 60 Kuchenform Teekuchen 2 170 2 (1 und 3)* 160 20 - 30 Kuchenform Buttermilch-Käsekuchen 1 175 2 165 60 - 80 Kuchenform Apfelkuchen 1 170 2 links + rechts 160 90 - 120 Kuchenform Strude
Summary of the content on the page No. 18
Electrolux Grillen - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Menge Grillen Garzeit in Minuten 4 Stück Gr. 3 Temp. °C 1. Seite 2. Seite 2 1 Filetsteak 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14 Beefsteak 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8 Bratwurst 8 / 3 250 12 - 15 10 - 12 Schweinekotelett 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14 Hähnchen (halbiert) 2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30 Schaschlik 4 / 3 250 10 - 15 10 - 12 Hühnchenbrust 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14 Hamburger* 6 600 2 250 20
Summary of the content on the page No. 19
Electrolux Heißluftgrill Für Umluftgrill wählen Sie eine maximal Temperatur bis 200°C. Kochzeit in Menge Ebene Minuten Temperature 4 ART DER 3 2 Ober- Unter- SPEISE 1 °C Stücke Gr. seite seite Rollbraten (Pute) 1 1000 3 200 30-40 20-30 Hähnchen 2 800 3 200 25-30 20-25 Hähnchen, (in 2 Hälften) 2 1000 3 200 32-30 20-30 Geflügelschlegel 6 — 3 200 15-20 15-18 Wachtel 4 500 3 200 25-30 20-25 Gemüsegratin — — 3 200 20-25 — Jakobsmuscheln 6 — 3 200 15-20 — Makrele 2-4 — 3 200 15-20 10-15 Fishfilet 4-
Summary of the content on the page No. 20
Electrolux Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen den Backofen • Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen ausschalten und abkühlen lassen. • Rostentferner • Fleckentferner für Waschbecken/Spülen Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür werden. mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät Reinigungsprodukte wie ‘Hob