Summary of the content on the page No. 1
FireWire 1814
Manual del usuario
Summary of the content on the page No. 2
M-Audio FireWire 1814 - Manual del usuario 1 Introducción 2 ¿Qué hay dentro de la caja? 3 Acerca de la FireWire 1814 4 Características y especificaciones 5 Requisitos mínimos del sistema • Windows • Mac OS 6 Controles y conectores • Diagrama del panel frontal • Descripción del panel frontal • Diagrama del panel trasero • Descripción del panel trasero 7 Instalación del controlador • Windows XP • Windows 2000 • Mac OS X • Mac OS 9 8 Conexiones de hardware • Audio •
Summary of the content on the page No. 3
10 Uso de la FireWire 1814 • Monitorización en vivo • Uso del selector de fuente de señal para auriculares • Ajuste de los niveles de grabación • Monitorización de las entradas de grabación • Instrucciones generales de grabación • Ajuste de la frecuencia de muestreo • Adición de efectos en modo de monitorización directa • Uso del envío auxiliar como monitor de mezcla independiente • Asignación del control de nivel 11 Resolución de problemas 12 Contactos 13 Especificaciones del prod
Summary of the content on the page No. 4
1 Introducción Gracias por haber elegido la interfaz FireWire 1814 de M-Audio. La FireWire 1814 es una interfaz audio/MIDI, profesional y portátil para cualquier computadora, tanto portátil como de escritorio. A través del bus de banda ancha IEEE (FireWire™), la FireWire 1814 proporciona a su computadora una interfaz multicanal de alta resolución y elevado rendimiento, así como 16 canales de entrada/salida MIDI, todo ello en un dispositivo robusto y ligero, fácilmente transportable. L
Summary of the content on the page No. 5
2 ¿Qué hay dentro de la caja? La caja de la FireWire 1814 contiene los siguientes elementos: Interfaz de grabación portátil FireWire 1814 Cable multiconector con entradas/salidas MIDI, S/PDIF coaxial y word clock CD-ROM con drivers y manual de usuario en formato PDF Guía de inicio rápido CD-ROM Reason Adapted™ CD-ROM Delta Live 2.1.2™ CD-ROM Sampler Pro-Sessions Cable IEEE 1394 (FireWire) 6 pins / 6 pins de 1 m Cable IEEE 1394 (FireWire) 4 pins / 6 pins de 1
Summary of the content on the page No. 6
3 Acerca de la FireWire 1814 La interfaz se conecta al puerto FireWire de su computadora mediante un único cable del tipo IEEE 1394. Si su computadora no dispone de puertos FireWire nativos, puede adquirir una tarjeta FireWire PCI en cualquier establecimiento especializado. (En los equipos Macintosh, la FireWire 1814 sólo debe conectarse a los puertos FireWire nativos). IMPORTANTE: La FireWire 1814 incluye un cable FireWire de 6 pins / 6 pins y otro de 6 pins / 4 pins, ambos de al
Summary of the content on the page No. 7
Recomentamos ampliamente proteger su equipo evitando ésta práctica en cualquier aparato FireWire alimentado por el bus, incluyendo la familia M-Audio de productos FireWire. Conecte su aparato FireWire mientras tanto la computadora como el aparato FireWire estén apagados. Prenda primero el dispositivo FireWire y después la computadora. Si está usando alimentación por el bus (sistemas IEEE 1394 con conectores de 6 pines) asegúrese de que haga primero la conexión de los cables, después pren
Summary of the content on the page No. 8
monitorización por software de latencia ultra-baja (con los drivers ASIO suministrados), así como monitorización directa por hardware con latencia "casi cero". Como alternativa a las prestaciones ADAT, también puede configurar individualmente la entrada y salida óptica como puertos S/PDIF a través del Panel de control. Ello significa que la FireWire 1814 puede personalizarse, en función de los dispositivos específicos que desee conectarle. Los canales disponibles del mezclador responderá
Summary of the content on the page No. 9
4 Características y especificaciones • 8 entradas analógicas no balanceadas (jack TS 1/4”) • 4 salidas balanceadas/no balanceadas (jack TRS 1/4” ) • 1 x 1 entrada/salida óptica ADAT Lightpipe; el formato ADAT óptico es compatible con S/MUX para operaciones con cuatro canales a 96 kHz • 1 x 1 S/PDIF óptica o coaxial. La señal de salida es idéntica en ambos puertos S/PDIF • 2 preamplificadores de micro/instrumento de alta calidad con conectores Neutrik XLR/1/4". Cada uno de ellos dispon
Summary of the content on the page No. 10
5 Requisitos mínimos del sistema* IMPORTANTE: La FireWire 1814 es compatible con Windows XP y Windows 2000 (no es compatible con Windows 98, 98SE ni Windows ME.) Si su sistema operativo es Windows 2000 asegúrese de tener instalado el Service Pack 4 (SP4) o superior. Si utiliza Windows XP, instale el Service Pack 1 (SP1) o posterior. Visite la página Windows Update y compruebe que su equipo dispone de las actualizaciones más recientes publicadas por Microsoft. En entorno Mac, la Fire
Summary of the content on the page No. 11
6 Controles y conectores Diagrama del panel frontal Descripción del panel frontal 1. Entradas Mic/Inst – Estos conectores Neutrik híbridos aceptan señales de nivel de micrófono de baja impedancia (con una conexión TRS o XLR de tres pins estándar balanceada), o señales de nivel de instrumento de alta impedancia (con una conexión TS de 1/4" no balanceada). 2. Selector Mic/Line – Este conmutador permite seleccionar entre las entradas Mic/Instr del panel frontal y las entradas
Summary of the content on the page No. 12
6. Salidas de auriculares 1 y 2 – Estos conectores de salida aceptan conectores de auriculares estándar en formato TRS estéreo de 1/4". Cada salida de auriculares dispone de un control de nivel asociado para determinar el nivel de escucha. Si ajusta el selector A/B para monitorizar la fuente de auriculares, sólo la salida de auriculares 1 responderá a esa selección (para más información, consulte "Selección de fuente A/B" en la sección "Página Hardware", así como la sección "Utilización del
Summary of the content on the page No. 13
A. SW Return Bus (Bus de retorno de SW)– Los niveles de sw rtn 1-4. B. Output (Salida) – Los niveles de las salidas analógicas 1/2 ; se trata de la selección predeterminada C. Input (Entrada) – Los niveles de las ocho entradas analógicas, ocho ADAT o entradas digitales S/PDIF L/R. D. Aux send (Envío auxiliar) – Los niveles de los buses virtuales Aux Send L y R. 14. Indicador de alimentación – Este LED de alimentación azul se ilumina de manera constante cuando la FireWire 1814 recib
Summary of the content on the page No. 14
Diagrama del panel trasero Descripción del panel trasero 18. Toma de alimentación – Conecte aquí la fuente de alimentación de 12V CC 1000mA si usa la FireWire 1814 con una conexión FireWire de cuatro pins. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada u otra de características idénticas (centro=positivo). 19. Conector MIDI – S/PDIF – Word Clock – Conecte el extremo macho del cable multiconector de 15 pins suministrado con la FireWire 1814 en este conector DE15F he
Summary of the content on the page No. 15
23. Entradas de línea 1–8 – Se trata de entradas analógicas no balanceadas en formato jack TS de 6,35 mm (1/4”) que operan a un nivel de línea de hasta 2,1dBV. Las entradas de línea 1 y 2 sólo están activas cuando el correspondiente conmutador “Mic/Line” se encuentra en la posición “Line.” 24. Conector Kensington® Lock – Este conector es compatible con los cables de seguridad Kensington®, ideados para evitar el robo de su dispositivo.
Summary of the content on the page No. 16
7 Instalación del controlador Windows XP y 2000 NOTA: NO CONECTE la FireWire 1814 a su computadora antes de instalar los drivers. Si va a utilizar alimentación por bus, le recomendamos que conecte el cable FireWire antes de poner en funcionamiento su sistema. En todos los casos, evite conectar y desconectar la unidad al puerto FireWire estando la computadora prendida. Para que la FireWire 1814 funcione correctamente, deberá tener instalado el Service Pack 1 (o superior) para Windows
Summary of the content on the page No. 17
Asegúrese de que no está ejecutando ningún otro programa y pulse "Siguiente" para iniciar la instalación. Si ha leído y acepta las condiciones del contrato de licencia, pulse el botón "Aceptar". Pulse "Siguiente" para continuar y,
Summary of the content on the page No. 18
a continuación, pulse el botón "Instalar". El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la mayoría de los casos, es aconsejable aceptar la configuración sugerida por el programa de instalación. Aunque muy probablemente Windows ya esté configurado de ese modo, dichos ajustes garantizan que, una vez finalizada la instalación, podrá escuchar la señal de su reproductor de DVD/CD a través de la FireWire 1814. Pulse "Siguiente".
Summary of the content on the page No. 19
Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación. Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole que la instalación ha concluido. El programa de instalación le pedirá que apague el sistema. Pulse el botón "Finalizar" para proseguir.
Summary of the content on the page No. 20
Una vez que la computadora está apagada, conecte la FireWire 1814 al puerto FireWire de su computadora y póngala en marcha. Windows mostrará el Asistente para nuevo hardware encontrado. Seleccione la opción predeterminada (“Instalar el software automáticamente”) y pulse “Siguiente”. Windows localizará e instalará los archivos Bootloader necesarios para la instalación de la FireWire 1814. Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba