Summary of the content on the page No. 1
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
WA80510 ???PO???.?-01A0 Printed in China
Summary of the content on the page No. 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT This product may also use “household” type batteries. Some of these may be connect this product to any power supply or adapter other than one described rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. type and that the charger is intended for the battery being charged. This pro
Summary of the content on the page No. 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your auth
Summary of the content on the page No. 4
62 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão • Não exponha
Summary of the content on the page No. 5
Conexões Aviso: manuseio • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue • Não coloque os dedos nem as mãos nas aberturas do instrumento. todos os componentes. Antes de ligar ou desligar quaisquer componentes, • Nunca insira ou deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas ajuste todos os níveis de volume para o mínimo. Além disso, certifique-se de aberturas do painel ou do teclado. Caso isso aconteça, desligue o instrumento que o
Summary of the content on the page No. 6
64 Parabéns pela aquisição do teclado Yamaha PSR-275/273 PortaTone! Agora, você possui um teclado portátil que combina funções avançadas com som excelente, além de ser excepcionalmente fácil de usar - tudo em um único instrumento altamente compacto. Seus fantásticos recursos o tornam um instrumento incrivelmente expressivo e versátil. Leia este Manual do Proprietário com atenção e toque seu novo teclado PSR-275/273 tirando proveito de seus inúmeros recursos. Principais recursos O PSR-2
Summary of the content on the page No. 7
Conteúdo Controles e terminais do painel .....................8 Lição de música ............................................ 49 • Usando o recurso Lesson................................ 49 Configuração..................................................10 • Lição 1 — Timing............................................. 51 • Requisitos de alimentação................................10 • Lição 2 — Waiting............................................ 52 • Ligando a alimentação
Summary of the content on the page No. 8
66 Controles e terminais do painel Painel frontal y !1 q u e 001 GrandPno r 001 o w t i !0 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 !2 !3 !4 !5 !6 q Chave de alimentação ([STANDBY/ON]) !0 Botão [PC] (MODO DE ESPERA/LIGADA) Esse controle prático permite o acesso imediato às configurações MIDI especificadas, tendo em vista o uso w Botão [MASTER VOLUME] (VOLUME ideal com um computador ou outro dispositivo MIDI PRINCIPAL) (consulte a página 58). Determina o volume g
Summary of the content on the page No. 9
Controles e terminais do painel !5 Botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/ !8 Botão [SONG] (MÚSICA) FINALIZAÇÃO/ritardando) / [ REW] Permite a seleção de músicas (consulte a página 45). (RETROCESSO) !9 Botão [STYLE] (ESTILO) No modo Style, esse botão é utilizado para controlar as Permite a seleção de estilos (consulte a página 33). funções Intro e Ending (consulte a página 34). No modo @0 Botão [VOICE] (VOZ) Song, ele é utilizado como controle de
Summary of the content on the page No. 10
68 Configuração Esta seção contém informações sobre a configuração do teclado PSR-275/273 para reprodução. Leia esta seção com atenção antes de começar a usar o instrumento. Requisitos de alimentação Embora o PSR-275/273 possa funcionar tanto com um adaptador CA opcional como com baterias, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais. Usando um
Summary of the content on the page No. 11
Configuração Ligando a alimentação Com o adaptador CA conectado ou com as • Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY", baterias instaladas, pressione a chave até que a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento ela pare na posição ON. Quando o instrumento no nível mínimo. Quando você não for utilizar o PSR- 275/273 por um longo período de tempo, certifique-se de não estiver em uso, certifique-se de desligá-lo desconectar o adaptador CA da tomada da parede e/ou (pressione a
Summary of the content on the page No. 12
70 Guia Etapa 1 Vozes rápido zx w 001 GrandPno 001 q z Reproduzindo o som de piano Basta pressionar o botão [PORTABLE GRAND] (PIANO PORTÁTIL) para selecionar automaticamente a voz Grand Piano (Piano). z Pressione o botão [PORTABLE GRAND]. Tocando junto com o metrônomo z Pressione o botão [METRONOME] 001 GrandPno (METRÔNOMO). 001 x Pare o metrônomo. x Toque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 21. Quer saber mais? Consulte a página 21. 12
Summary of the content on the page No. 13
Etapa 1 Vozes Selecionando e reproduzindo outras vozes O PSR-275/273 tem um total de 480 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. Vamos testar algumas delas agora... q Pressione o botão [VOICE] (VOZ). w Selecione uma voz. BritePno 002 001 GrandPno 001 e Toque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 23. Lista de vozes do painel No. Nome da voz No. Nome da voz No. Nome da voz No. Nome da voz PIANO 030 Folk Guitar 061 Vox Humana 090 Sawtooth Lead 001 Grand Piano 031 12Strings Guitar 0
Summary of the content on the page No. 14
72 Guia Etapa 2 Músicas rápido zx xw q 001 Englishm -09 xc z Reproduzindo as músicas O PSR-275/273 inclui um total de 100 músicas, inclusive uma música Demo — criada especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos do instrumento. Há também 99 músicas adicionais, criadas para uso com o recurso educacional Lesson (Lição). Reproduzindo a música Demo Reproduzindo uma única música Agora, vamos reproduzir a música Demo, repetindo com É claro que também é possível selecionar e reproduzir as
Summary of the content on the page No. 15
Etapa 2 Músicas Lista de músicas No. Nome da música (compositor) No. Nome da música (compositor) DEMO DUET 001 Englishman In New York 054 Row Row Row Your Boat* ORCHESTRA 055 On Top Of Old Smoky* 002 Danse Des Mirlitons From “The 056 We Wish You A Merry Christmas* Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) 057 Scarborough Fair* 003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture 058 Im Mai* (J. Offenbach) 059 O Christmas Tree* 004 Slavonic Dances No.10 060 Mary Had A Little Lamb* (A. Dvorák) 061 Ten Little Indians 005 L
Summary of the content on the page No. 16
74 Guia Etapa 3 Estilo rápido x zb 001 8BtModrn 001 cv m n z Usando o estilo Os extraordinários recursos de estilo de fácil utilização Área de oferecem suporte instrumental profissional às suas acompanhamento apresentações. Basta tocar os acordes com a mão esquerda, e o PSR-275/273 produzirá o baixo, o acorde e o ritmo de fundo apropriados automaticamente. Use a mão direita para Mão esquerda + Mão direita reproduzir melodias e você se sentirá como se estivesse Acompanhamento Melodia tocand
Summary of the content on the page No. 17
Etapa 3 Estilo Procurando acordes no dicionário A prática função Dictionary ensina como tocar acordes mostrando as notas individuais. No exemplo abaixo, vamos aprender como tocar o acorde GM7... Teclas para inserir Teclas para inserir Teclas para inserir c Especifique o tipo do acorde (neste caso, M7). o acorde o tipo de acorde a tônica do acorde (C1 — B2) (C3 — B4) (C5 — B5) v Toque as notas do acorde conforme indicado no diagrama do teclado no visor. O nome do Aprendendo a tocar um determin
Summary of the content on the page No. 18
76 Operação básica e visor LCD Ajustando o volume Indicação de nome e número (música/estilo/voz) Gire o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME O nome e o número selecionados no momento (música, estilo ou PRINCIPAL). voz) aparecem aqui. Por exemplo, quando uma música é selecionada: Número da música Nome da música Diminui o Aumenta o volume volume 001 geral. geral. Englishm 001 Englishm -09 Indicações e configurações de Function (Função) Definindo valores Esse botão acessa as várias configurações de Func
Summary of the content on the page No. 19
Operação básica e visor LCD Entrando em um dos modos Song (Song, Style ou Voice) Selecione a música desejada. Pressionando um dos botões abaixo, você acessa o modo apropriado — Song (Música), Style (Estilo) Style ou Voice (Voz); a barra no visor indica o modo Selecione o estilo desejado. selecionado no momento. Voice Selecione a voz desejada. As indicações a seguir aparecem quando você pressiona o botão [VOICE] no modo Song ou Style. Para selecionar uma Para selecionar uma voz no modo
Summary of the content on the page No. 20
78 Operação básica e visor LCD NOTAÇÃO Número do compasso (MEASURE) Normalmente, indica quais teclas ou notas são Indica o número do compasso tocadas, ou quais teclas tocar ao utilizar a função atual da música ou do estilo. Dictionary (Dicionário). BATIDA Indica a batida durante a reprodução de uma música ou de um estilo. • Quaisquer notas abaixo ou acima do grupo são indicadas Acompanhamento ativado (ACMP ON) por "8va" na notação. Indica que o acompanhamento • Em determinadas situações, o