Summary of the content on the page No. 1
Manual del Usuario
BV9155B
REPRODUCTOR DVD DE TABLERO/
MP3/CD DOBLE DIN CON PANTALLA
ANCHA TFT TÁCTIL DE
4.5" (114mm) PULGADAS
CON BLUETOOTH® HABILITADO
CON PUERTO USB Y PUERTO DE
TARJETA DE MEMORIA SD
Y ENTRADA AUXILIAR EN PANLE FRONTAL
BV9155B
REPRODUCTOR DVD DE TABLERO/
MP3/CD DOBLE DIN CON PANTALLA ANCHA
TFT TÁCTIL DE 4.5" (114mm) PULGADAS
CON BLUETOOTH® HABILITADO
CON PUERTO USB Y PUERTO DE TARJETA DE MEMORIA SD
Y ENTRADA AUXILIAR EN PANLE FRONTAL
02.2012
BOSS Audio Systems
3451 Lunar Cour
Summary of the content on the page No. 2
Para garantizar la seguridad al manejar y cumplir con las leyes el conductor no debe ver videos ni operar ningun dispositivo de video
Summary of the content on the page No. 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR DVD DE TABLERO/ MP3/CD DOBLE DIN DE 4.5” PULGADAS CON PUERTO USB, TARJETA DE MEMORIA SD Y ENTRADA AV EN PANLE FRONTAL
Summary of the content on the page No. 4
1. MANIPULACIÓN DE DISCO COMPACTO CONDENSACIÓN DE HUMEDAD En un día lluvioso o en zonas muy húmedas, puede condensarse humedad en los lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En tal caso, extraiga el disco y espere aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. NOTAS SOBRE LOS CD 1. Un disco sucio o defectuoso puede causar Pega o restos adhesivos. pérdidas de sonido durante la reproducción. **** ******* ******* ******* ******* Para
Summary of the content on the page No. 5
2. INSTALACIÓN Antes de nalmente instalar la unidad, conecte los cables temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado correctamente y la unidad y el sistema trabajen perfectamente. Utilice únicamente las piezas que se incluyen con la unidad para garantizar una instalación correcta. El uso de piezas no autorizadas puede provocar fallos de funcionamiento. Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladrar oricios u otras modicaciones del vehículo. Instale la
Summary of the content on the page No. 6
MONTAJE TRASERO DE DIN (MÉTODO B) Instalación usando los oricios de los tornillos en los lados de la unidad. Fijando la unidad a la ménsula de montaje. Nota: La caja de montaje, tornillo de ajuste Tornillo del anillo exterior y la manga no se utilizan Ménsula de montaje. en ésta instalación. Nota: La caja de montaje, la manga metálica, gancho y tornillos no están Gancho incluidos en este paquete. Tornillo Gancho Tablero o Cónsola PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (P.C.D) Extracción de Panel
Summary of the content on the page No. 7
3. CONEXIÓN ELECTRICA a. Asegúrese de que la batería del auto tenga un sistema de 12 voltios negativo a tierra (si no, será necesario un convertidor). b. Antes de iniciar las conexiones de cableado, desconecte la fuente de alimentación quitando el fusible de la caja de fusibles. c. Conecte el cable de alimentación a una de las terminales adicionales de la caja de fusibles. d. Conecte el cable de tierra negro a una parte metálica del automóvil. Es importante hacer buen contacto. e. Haga
Summary of the content on the page No. 8
4 FUNCIONES DE CONTROLES FUNCIONES DEL PANEL BOTÓN BANDA/ BOTÓN FUERZA DE BOTÓN BOTÓN ENCENDIDO VOLUMEN/NTSC LIBERAR BOTÓN MODO PANEL DE LLAMADA PERILLA DE BOTÓN BOTÓN SELECCIÓN BOTÓN VOLUMEN SCAN DE FUNCIÓN LOC BOTÓN SENSOR REMOTO DE BOTÓN EXPULSAR INFRAROJO VISUALIZACIÓN BOTÓN BOTÓN BOTÓN SINTONIZAR/ BOTÓN FM MONO/ VISUALIZAR/ REPRODUCIR/ BUSCAR ARRIBA/ ABAJO/ STEREO PAUSAR/ AMS IZQUIERDA/ SIGUIENTE/ANTERIOR DERECHA E - 5
Summary of the content on the page No. 9
B. FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO 1. BOTÓN ENCENDIDO/SILENCIADO 2. BOTÓN PAL/NTSC/BANDA 3. BOTÓN IR A... 4. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN 5. BOTÓN REPRODUCCIÓN/ PAUSA 6. BOTONES SUBIR/BAJAR 7. BOTÓN OSD 8. BOTÓN DE LLAMADA 9. TECLAS PARA MARCAR NUEMEROS TELEFÓNICOS 10. BOTÓN REPETIR A-B 11. BOTÓN REPETIR 12A. BOTÓN SUBIR Y BAJAR VOLUMEN 12B. BOTÓN SELECCIÓN DE FUNCIÓN 13. BOTÓN MODO 14. BOTONES SINTONIZAR/ BUSCAR ARRIBA/ABAJO/SIGUIENTE/ANTERIOR 15. BOTÓN MENÚ DE DISCO 16. BOTONES IZQUIERDO Y DERECHO 17.
Summary of the content on the page No. 10
5. OPERACIONES BÁSICAS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PANEL Presione este botón para liberar el panel frontal BOTÓN DE ENCENDIDO Presione este botón para encender y apagar el quipo BOTÓN DE VISUALIZACIÓN ( DISP ) Presione brevemente este botón y el LCD proyectará el reloj por 3 segúndos apróximadamente. BOTÓN DE SILENCIADO ( MUTE) Presione el botón MUTE para silenciar el sonido rápidamente. La pantalla parpadeará, presione de nuevo para restaurar el nivel de sonido anterior. Cuando está activado el s
Summary of the content on the page No. 11
6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Conguración de operación básica del manú 1. Conguración del menú general En el menú principal presione para entrar a mode de CONFIGURACIONES 2. Elija conguración de menú * Presione el cursor y elija la conguración del menú. 3.Entre o salga del menú. * Pulse en el menú y entre en el menu de conguraciones “SETTINGS * Pulse en el menú de conguraciones para salir del menú de conguraciones actual. 4.Menú de conguraciones de
Summary of the content on the page No. 12
. OPERACIÓN RADIO 7 TECLA DE FUNCIÓN DE RADIO Pulse el ícono en cualquier modo para volver al menú principal y seleccionar el modo de radio. 15 87.50MHZ FM1 90.10MHZ 12:0 6 1 98.10MHZ C H-00 AM 2 106.10MHZ 87.50M 107.90MHZ 3 87.50MHZ 16 16 4 9 5 10 11 17 6 7 12 13 8 14 Número de Serial Nonmbre Descripción de funciones Información BANDA Y FRECUENCIA ACTUAL 1 2 RELOJ HORA ACTUAL PULSE PARA SELECCIONAR LA RADIO Y MANTENGA PRESIONADO PARA ALMACENAR LA FRECUENCIA ACTUAL Radio 3 SILENCIA
Summary of the content on the page No. 13
BOTÓN FM MONO / STEREO (MONO) Utilice este control para seleccionar estéreo o mono para la recepción de emisoras de radio FM. A veces se puede mejorar la recepción de estaciones distantes seleccionando el modo mono. BOTÓN LOCAL / DX (LOC) Este control se puede utilizar para cambiar entre el modo de sintonía local y distante (DX). El modo local mejora la recepción en algunas zonas donde la señal es muy fuerte. BOTONES DE PRESINTONÍAS DE RADIO (M1-M6) Puede almacenar y mermorizar seis emisor
Summary of the content on the page No. 14
8. Panel con Manos libres Bluetooth / Matríz de funciones de las teclas de control remoto 1 1 4 2 1 3 2 6 8 3 5 2 9 7 Funciones de botones BLUETOOTH Funciones del manos libres BLUETOOTH Para hacer una llamada presione el botón “TALK”una vez que tenga el número telefónico que desee llamar. El número telefónico HABLAR se mostrará en la pantalla. Luego vuelva a presionar “TALK”o “LLAMAR” para marcar l número que se muestra en la pantalla. Durante la llamada la pantalla mostrará la palábra “TALK
Summary of the content on the page No. 15
MODO DE OPERACIONES DEL BLUETOOTH INSTRUCCIONES PARA LAS FUNCIONES DEL MANOS LIBRES 1. PAREELO CON EL TELÉFONO (PAIRING/PAREAR) Antes de que pueda utilizar el sistema de manos libres de su auto, debe parearlocon el teléfono celular. 1. El sistema de Bluetooth del equipo irá al modo de pareamiento automaticamente cuando se encienda el Bluetooth y el simbolo se muestre en la pantalla y titile cada segúndo. 2. Congure el Bluetooth del auto en “ DESCUBRIBLE” “CAR_AUDIO_HF” 3. Su teléfono encontra
Summary of the content on the page No. 16
4. COMUNICACIÓN BLUETOOTH Antes de empezar a utilizar nuestra EQUIPO DE Bluetooth, Por favor, parear la unidad con su teléfono móvil completamente. Por favor reérase a la sección de "VÏNCULO" Para asegurar una mejor recepción para el apareamiento y reconexión. Por favor asegúrese de que la batería del teléfono esté completamente cargado al hacer el pareamiento o la reconexión. Cada vez que encienda el auto, la unidad volverá a conectar con el teléfono móvil. Al pulsar el botón TALK de la un
Summary of the content on the page No. 17
Las especicaciones para Bluetooth BLUETOOTH 200mA Max. Consumo de energía 0 dBm (Class II) Salida de Poder 2.4GHz ~ 2.4835GHz ISM Banda Frecuencia de Banda 3 metros (espacio libre) Rango Especicaciones Bluetooth 2.0 Estandar Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Observación: Nuestro sistema de manos libres Bluetooth se adapta a la especicación Bluetooth V2.0 y superior. Es compatible con perles tales como el perl de manos libres y el perl de auriculares. Sin embar
Summary of the content on the page No. 18
8. OPERACIONES DE ARCHIVOS DE DISCO/MULTI-MEDIA 2 El archivo de reproducción es un archivo de música. El archivo de reproducción es un archivo de photo. El archivo cambio de región: Muestra el tipo de archivo de reproducción y cambio. Tecla de función. TECLA AUDIO OSD OK + MENU TITLE NUM 10 12 11 13 S.N NOMBRE DE LA FUNCIÓN DESCRICIÓN Menú NOMBRE DEL DIRECTORIO ACTUAL Información MUESTRA LA INFORMACIÓN DEL DISCO REGRESAR AL MENÚ PRINCIPAL DIRECCIÓN DEL CURSOR CONFIRMAR INFORMACIÓN SELEC
Summary of the content on the page No. 19
BUSQUEDA DE ARCHIVO O CARPETA MULTI-MEDIA RANURA DE CD Inserte el CD en la ranura de CD. El CD comenzará a reproducir. BOTÓN EXPULXAR Presione este botón para expulsar el CD del equipo. El reproductor cambiará a modo de radio automaticamente. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA ( ) Presione brevemente este botón para pausar la reproducción y vuelva a p . resionar para reanudar la reproducción. BOTONES SIGUIENTE / ANTERIOR ( ) Cuando se presiona el botón de siguiente, el equipo irá
Summary of the content on the page No. 20
BOTÓN IR A (GO TO) Usando la opción Ir a para seleccionar el número de pistas o tiempo especíco. A. Pulse el botón Ir a, la pantalla mostrará el siguiente mensaje: A 00:0 1 5 6 TR K 00 1 /02 1 B. Pulse la echa Izquierda / Derecha para resaltar el número de pistas o la opción de tiempo. C. Utilice el teclado numérico para entrar en la pista que desea reproducir o el tiempo transcurrido que desea ir en esa pista. D. Pulse el botón OK para iniciar la reproducción. Por ejemplo entrar en 00:01:56