Summary of the content on the page No. 1
- Reproducción de MP3, ASF, WMA, Audio y Ogg
- Función de disco extraíble
- Recepción de FM
- Sonido SRS WOW envolvente
- Admite USB 2.0
- Actualizable
- Pila de polímeros de litio recargable e integrada
- Función de grabación de voz
Summary of the content on the page No. 2
Contenido Contenido I Antes de empezar I Funciones adicionales Instrucciones de seguridad ................................................................................................................................4 Repetición bucle ..............................................................................................................................................29 Características .....................................................................................................
Summary of the content on the page No. 3
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Por su seguridad y para evitar daños, tanto al equiipo como a su persona, lea estas instrucciones de seguridad atentamente. I Auriculares No lo exponga a temperaturas Evite sujetar el equipo ejerciendo No lo exponga a la radiación solar Siga las instrucciones de seguridad de tráfico extremas (por encima de 35 °C o una presión excesiva, cuando directa o a fuentes de calor. No utilice los auriculares mientras conduce un automóvil o monta en b
Summary of the content on the page No. 4
Características Características Admite USB 2.0 Reproducción de MP3, ASF, WMA, Audio Velocidad de transferencia de archivos hasta 18 Mbps y Ogg El reproductor admite reproducción de archivos MP3, WMA, Audio ASF y Ogg. Actualizable Puede actualizar los programas integrados (microprogramas) si es necesario. Función de disco extraíble Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones. Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con el Explorador de Win
Summary of the content on the page No. 5
Accesorios Ubicación de los controles I Volver a colocar la tapa del reproductor Abra la ranura de la tapa con los dedos, quite la tapa y coloque otra tapa del color que Conexión de los audífonos desee. de la correa para el cuello Tapa del Auriculares con correa reproductor para el cuello Audífonos de la correa para el cuello P P P Pr r r re e e ec c c ca a a au u u uc c c ciiiió ó ó ón n n n Enlace de ✍ Reproductor conexión - Tenga cuidado para no pillarse los dedos YP-F1 cuando abra la tapa.
Summary of the content on the page No. 6
Ubicación de los controles Cargar la pila 1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. 1 1 1 Control del volumen 2 2 Botón de configuración Navigation/Menu 2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB 3 Puerto de conexión del cable USB, en la parte superior del reproductor. puerto del auricular ✽ Cuando se completa el proceso de recarga, aparece el mensaje “Fully Charged” (cargado completamente) en 4 Botón de saltar pista y búsqueda a alta 3 7 la ventana
Summary of the content on the page No. 7
Conexión del reproductor al ordenador Conexión del reproductor al ordenador Instale el controlador USB antes de conectar el reproductor y el ordenador. Si aparece “Add Hardware wizard”, haga clic en el botón [Cancel] e instale el controlador USB. 2 Siga las instrucciones de las ventanas del asistente para completar la instalación. Requisitos del sistema. N N N No o o ot tt ta a a a ✍ - Para Windows 2000 y Windows XP, debe iniciar la sesión El ordenador debe cumplir las con una cuenta de adm
Summary of the content on the page No. 8
Conexión del reproductor al ordenador Conexión del reproductor al ordenador Cómo comprobar el controlador USB Cómo comprobar el controlador USB I Conexión del reproductor a un ordenador con el cable USB Windows 98: Panel de control ➝ Sistema ➝ Administrador de dispositivos ➝ Unidades de disco ➝ Samsung YP-F1 1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. Windows 2000/XP : Inicio ➝ Configuración ➝ Panel de control ➝ Sistema ➝ Hardware ➝ Administrador de dispositivos ➝ 2 Conecte el extremo o
Summary of the content on the page No. 9
Instalación manual del controlador USB Instalación manual del controlador USB Si el controlador USB se ha instalado correctamente, vaya a "Carga y descarga de archivos". Si el controlador USB no se instala automáticamente, siga estos procedimientos. 4 Tras haber seleccionado la ficha 5 haga clic en el botón [Next]. Driver, haga clic en [Update Driver]. I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB 1 Compruebe el Administrador de dispositivos. Windows 98SE: Panel de contr
Summary of the content on the page No. 10
Instalación manual del controlador USB Uso del reproductor como disco extraíble I Para Windows 98 I Carga y descarga de archivos 1 Conecte el reproductor al ordenador. Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. 2 Abra el Explorador de Windows en el PC. El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows. 3 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco extraíble. (En orden numérico y alfabético) Si cambia el nombre del archivo
Summary of the content on the page No. 11
Uso del reproductor como disco extraíble Uso del reproductor como disco extraíble I Formateo del reproductor en el ordenador I Desconexión del cable USB Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo: 1 Seleccione el icono del disco 2 Presione el botón [Start]. extraíble y haga clic con el botón Se eliminarán todos los archivos guardados. derecho del ratón para 1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de tareas Puede cambiar el nombre del disco ext
Summary of the content on the page No. 12
Instalación de Music Studio Instalación de Music Studio Music Studio es un programa que permite reproducir archivos de música en el ordenador. I Para ver la ayuda de Music Studio 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de 2 Seleccione el idioma Arranque Music Studio y pulse la tecla F1 en el teclado. CD-ROM. Seleccione [Install Samsung Aparecerá la ayuda. Music Studio]. Mueva el puntero a la parte superior de Music Studio y haga clic con el botón derecho del ratón. Aparecerá la siguiente v
Summary of the content on the page No. 13
Reproducir música Grabación de voz I Apagar y encender la unidad ✽ Para ir a los otros modos desde el modo Voice, Encendido: Mantenga pulsado el botón √» para encender. consulte las descripciones de “Para cambiar el modo”. Apagado: Mantenga pulsado el botón √» para apagar. I Reproducir música 1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz. Pulse el botón √❙❙. 2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el La reproducción empieza. archivo de voz. I Pausar
Summary of the content on the page No. 14
Búsqueda de archivos de música o de voz Escuchar la radio FM Mantenga pulsado el botón “M”. Si aparece el menú, seleccione FM Radio. I Para buscar partes específicas durante la reproducción Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón , para buscar una I Para sintonizar manualmente parte de la pista. Pulse el botón , brevemente para sintonizar un canal manualmente. Suelte el botón para reproducir la pista a velocidad normal. I Almacenamiento manual de una frecue
Summary of the content on the page No. 15
Escuchar la radio FM Grabación de FM 1 Mantenga presionado el botón REC durante la I Para seleccionar canales preconfigurados recepción de FM. Empieza la grabación del canal de FM actual. 1 Pulse el botón “M” en el modo FM. Aparecerá la pantalla PRESET. 2 Pulse el botón REC de nuevo. 2 Seleccione un canal preconfigurado Se creará un archivo de grabación y se detendrá ésta. con los botones y . Los archivos se graban en el orden F001, F002, F003...y se guardan como archivos MP3
Summary of the content on the page No. 16
Opciones de menú Uso de la navegación Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación. Mantenga pulsado el botón “M” para ir al modo Menu. Use , para moverse y pulse el botón “M” brevemente para seleccionar el menú que 1 Pulse el botón “M” para ir al modo Navigation. desee. De lo contrario, mantenga pulsada el botón “M” para ir al menú y seleccione Navigation en él. Mantenga pulsado el botón “M” de nuevo para cancelar el modo MENU. 2 Seleccione el archivo
Summary of the content on the page No. 17
Uso de la navegación Uso de la navegación I Para cambiar el modo I Reproducir o liberar carpeta Puede cambiar de un modo a otro. [ Reproducir carpeta ] El ejemplo inferior muestra cómo cambiar del modo de voz al de música. 1 Pulse el botón “M” para ir al modo Navigation. 1 Pulse el botón “M” en el modo Voice. 2 Use , para ir a la carpeta que desee y pulse el botón . Aparecerá el icono “ ” y se reproducirán los archivos incluidos en la carpeta seleccionada. 2 Vaya a una
Summary of the content on the page No. 18
Configuración de la lista de reproducción Configuración de las funciones avanzadas I Configuración de la lista de reproducción - Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón “M”. 1 Seleccione Settings en el menú. (Consulte "Opciones de menú") Se marcará el archivo seleccionado. Para cancelar la configuración de la lista de reproducción, seleccione un archivo 2 En Settings, use la tecla , para ir a la función que desee y pulse el marcado en el modo Navigation y pul
Summary of the content on the page No. 19
Configuración del modo de reproducción Configuración del sonido Seleccione Sound Effect en Settings. 1 Seleccione Play Mode en Settings. I Preset EQ Vaya al modo EQ con la tecla , y pulse el botón “M”. 2 En el modo Play, use la tecla , para ir al modo que desee y pulse el botón SRS TruBass WOW Normal Classic Jazz Rock User EQ “M” para seleccionar. Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee. SRS: oirá sonido envolvente 3D. Normal Shuf
Summary of the content on the page No. 20
Configuración del sonido Ajustes de pantalla I WOW Set Seleccione Display en Settings. Use , para seleccionar la función SRS que desee y pulse el botón “M”. I Scroll La función SRS se aplica sólo cuando selecciona SRS, TruBass o WOW en el Use la tecla , para configurar la velocidad de desplazamiento. modo EQ. Puede ajustar la velocidad de desplazamiento que determina la velocidad del movimiento SRS : oirá sonido envolvente 3D. del título de la pista de X1 a X5. Use ,