Summary of the content on the page No. 1
Mixmaster
MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
2487
MODÈLE/MODELO 2487
MODÈLE/MODELO
Instruction Manual
4-SPEED HAND MIXER
n
Manuel dÕInstructions
BATTEUR Ë MAIN 4 VITESSES
n
Manual de Instrucciones
BATIDORA MANUAL DE 4 VELOCIDADES
n
Manual de Instrues
BATEDEIRA DE MÌO DE 4 VELOCIDADES
Summary of the content on the page No. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using the Hand Mixer. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when Hand Mixer is used by or near children, or incapacitated persons. 4. Unplug from outlet while not in use, before putting
Summary of the content on the page No. 3
Mixmaster ® ® Thank you for purchasing the Sunbeam Mixmaster Hand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, please note: Date product received:__________________________________________________ Service number: _________________________________________________
Summary of the content on the page No. 4
Using Your Hand Mixer Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot\soapy water, or the dishwasher. Rinse and dry. Be sure speed control is in the "OFF" or "O" position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in until beater clicks into position. Plug cord into appropriate outlet. Mixing Slowly guide mixer around sides and through center o
Summary of the content on the page No. 5
C CARING FOR Y ARING FOR YOUR MIXER OUR MIXER Cle Cleaning aning W Wash the beaters before and after ever ash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher y use. Beaters may be washed in a dishwasher.. After After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dr removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dry y.. DO DO NOT IMMERSE HAND MIXER IN W NOT IMMERSE HAND MIXER IN WA ATER. TER. This
Summary of the content on the page No. 6
PRCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le Batteur à Main. 2. Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur à Main dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l’appareil. 3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides. 4. Débran
Summary of the content on the page No. 7
Mixmaster ® ® Nous vous remercions d’avoir acheté le batteur à main Mixmaster de Sunbeam . Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie. Veuillez également noter les renseignements suivants: Date de réception du p
Summary of the content on the page No. 8
Utilisation du Batteur Main Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincer et sécher. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Introduire les fouets l’un après l’autre en plaçant leur tige dans chacune des ouvertures sur le fond du batteur. Faire légèrement tourner le fouet et le pousser jusqu’au déclic. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise adéquate.
Summary of the content on the page No. 9
SOINS DU BATTEUR Nettoyage Nettoyer les fouets avant et après chaque utilisation. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle. Après avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise de courant, nettoyer la tête du batteur à l’aide d’un chiffon humide puis essuyer. NE PAS IMMERGER LE BATTEUR DANS L’EAU. Ceci présente des risques d’électrocution, de blessure ou de dommage du produit. Éviter l’utilisation de détergents abrasifs susceptibles de ternir la finition du batteur. Le moteur du batteur
Summary of the content on the page No. 10
PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci
Summary of the content on the page No. 11
“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS
Summary of the content on the page No. 12
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.
Summary of the content on the page No. 13
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 14
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora Manual. 2. Para protejerse contra riesgo de descargas eléctricas, no coloque la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños a personas y/o al producto. 3. Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora Manual es usada por o cerca de niños o personas incapacitadas. 4. Descone
Summary of the content on the page No. 15
Mixmaster ® ® Gracias por la compra de su Batidora Manual Sunbeam Mixmaster . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente: Fecha en que el producto se recibió: ________________________________________ Número de Servicio
Summary of the content on the page No. 16
Usando Su Batidora Manual Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores en agua caliente con jabón, o en la lavavajillas. Seque y enjuague. Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o «0» y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se encuentran abajo de la batidora. Gire la batidora ligeramente y presione hasta que
Summary of the content on the page No. 17
CUIDADOS PARA SU BATIDORA Limpieza Lave los batidores antes y después de cada uso. Los batidores se pueden lavar en lavavajillas. Después de remover el cordón eléctrico de la toma de corriente, limpie la batidora con un paño húmedo y después con uno seco. NO SUMERJA LA BATIDORA DENTRO DEL AGUA. Esto puede causar descargas eléctricas o daños al producto. Evite el uso de limpiadores abrasivos que pueden arruinar o rayar el acabado de su batidora. El motor de su batidora ha sido cuidadosamente lubr
Summary of the content on the page No. 18
PRECAUÍES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as instruções antes de usar a sua Batedeira de Mão. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o produto. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças ou pessoas
Summary of the content on the page No. 19
Mixmaster ® ® Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão Sunbeam Mixmaster . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas. Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto e da garantia. Para a sua referência futura por favor anote: Data em que o produto foi recebido: ________________________________________ Número de Serviço: ________
Summary of the content on the page No. 20
Usando a Sua Batedeira Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças. Enxague e seque. Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no “0” e desligado da tomada. Insira os batedores, um de cada vez, colocando as pontas dos batedores dentro de cada orifício encontrado na parte de baixo da batedeira. Gire ligeiramete o batedor e pressione a haste até que o batedor se encaixe em seu lu