Summary of the content on the page No. 1
840132900 ENv01 2/14/05 4:14 PM Page 1
Hand Mixer READ BEFORE USE
Batteur à main À LIRE AVANT L’UTILISATION
Batidora de mano LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 12
Canada : 1-800-267-2826
READ BEFORE USE
Español ..............................................22
México: 01 800 71 16 100
LIRE AVANT L’UTILISATION
Le invitamos a leer cuidadosamente este
LEA ANTES DE USAR
instructivo a
Summary of the content on the page No. 2
840132900 ENv01 2/14/05 4:14 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the precautions should always be followed, including the following: appliance malfunctions or is dropped or 1. Read all instructions. damaged in any manner. Call our toll-free 2. To reduce the risk of electrical shock, customer service number for information on examination, repair or electrical or do not put cord, plug,
Summary of the content on the page No. 3
840132900 ENv01 2/14/05 4:14 PM Page 3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Power Burst Button 6. Manual Cord Storage (on selected models only) 2. Speed Control (ON/OFF) 7. Push-Button Retractable Cord 3. Eject Button Storage (on selected models only) 4. Mixer Body ™ 5. Bowl Rest (see page 5 for more information) 3
Summary of the content on the page No. 4
840132900 ENv01 2/14/05 4:14 PM Page 4 Optional Attachments and Features (on selected models) To order optional attachments: 1-800-851-8900 (USA) 1-800-267-2826 (Canada) Before first use, wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. To ensure safety, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: ATTACHMENT DESCRIPTION The flat beaters are designed for general mixing purpos
Summary of the content on the page No. 5
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 5 Optional Attachments and Features (continued) Power Burst Push-Button Retractable Cord Storage Press and hold down the button for additional power 1. Pull cord to desired length. Do not at any speed. unwind cord beyond colored tape indicator on cord. NOTE: Do not Power use Power Burst 2. To store cord, press and hold the Burst for more than Cord Retract two minutes at Button while a time or motor guiding the may overheat. cord into the storage area. ™ Bo
Summary of the content on the page No. 6
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 6 To Insert Attachments Flat Beaters and Whisk Twisted Wire Beaters 1. Make sure mixer is unplugged and 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. speed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an Collar opening on the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. Repeat with other beater or 2. Insert wire beater with collar into attachment. opening indicated by the illustration on the bottom of mixer
Summary of the content on the page No. 7
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 7 Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and 4. When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. 2. Plug mixer into electrical outlet. 5. To eject attachments, push straight Place beaters into bowl. down on the Beater Eject 3. Move the speed control to desired Button. Speed speed, starting control button at 1 and must be in increasing to OFF position a higher speed to
Summary of the content on the page No. 8
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 8 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer from electrical outlet before ejecting wWARNING the attachments. Electrical Shock Hazard 2. Wash attachments in hot, soapy • Disconnect power before water; rinse and dry. cleaning. 3. Wipe the mixer body and cord with • Do not immerse cord, plug or a clean, damp cloth. mixer body in any liquid. NOTE: Do not use abrasive cleaners Failure to follow these instructions or scouring pads. can result
Summary of the content on the page No. 9
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 9 Wedding Cookies 1 1 cup (250 ml) butter, room temperature 1 /2 cups (375 ml) flour 4 tablespoons (60 ml) sugar 2 cups (500 ml) finely chopped pecans* 1 2 teaspoons (10 ml) vanilla 1 /2 cups (375 ml) confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on SPEED 3 with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on SPEED 3. Add flour and mix until combined. Pour in pecans and continue mixing until completely blended. Roll dough into 1-inch (2.5 cm)
Summary of the content on the page No. 10
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 10 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup (250 ml) butter 9-inch (23 cm) graham crust 1 cup (250 ml) packed brown sugar 2 ounces (50 g) semi-sweet baking 1 cup (250 ml) peanut butter chocolate 12-ounce (350 g) container frozen 2 tablespoons (30 ml) butter whipped topping, thawed 1 tablespoon (15 ml) milk In a medium saucepan, combine 1 cup (250 ml) butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refr
Summary of the content on the page No. 11
840132900 ENv01 2/14/05 4:15 PM Page 11 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your hand mixer. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: _________________ This warranty applies to products purchas
Summary of the content on the page No. 12
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé- fonctionne pas bien, est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. nagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être Appeler notre service d’assistance à la observées y compris ce qui suit : clientèle au numéro sans frais pour ren- 1. Lire toutes les instructions. seignements sur la vérification, les réparations ou les réglages. 2. Pour réduire le risque
Summary of the content on the page No. 13
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 13 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques ™ 1. Bouton de propulsion rapide 5. Appui Bowl Rest (voir la page 15 pour plus d’information) 2. Commande de vitesse (marche/arrêt) 6. îtier de rangement manuel pour cordon (sur certains modèles 3. Bouton d’éjection seulement) 4. Boîtier du batteur 7. Boîtier de rangement à bouton- poussoir pour cordon escamotable (sur certains modèles seulement) 13
Summary of the content on the page No. 14
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 14 Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Pour commander des accessoires facultatifs : 1-800-851-8900 (É.-U.) 1-800-267-2826 (Canada) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Pour des raisons de sécurité, débranchez le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus des a
Summary of the content on the page No. 15
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 15 Accessoires facultatifs et caractéristiques (suite) Propulsion rapide Utilisation du cordon escamotable Appuyer et maintenir le bouton pour une puissance 1. Tirer sur le cordon jusqu’à la additionnelle à longueur voulue. Ne pas dérouler toutes les au-delà du repère de couleur du Propulsion vitesses. cordon. rapide REMARQUE : 2. Pour ranger le cordon, presser et Ne pas utiliser la maintenir propulsion rapide enfoncé le pendant plus de bouton deux minu
Summary of the content on the page No. 16
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 16 Pour insérer les accessoires Fouets plats et fouet simple Fouets à fil torsadé 1. S’assurer que le batteur est 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de débranché et vitesse est en position d’arrêt (OFF). que la com- Virole mande de 2. Insérer un fouet ou accessoire dans vitesse est en l’un des ori- position d’arrêt fices sous le (OFF). batteur. Pousser jusqu’à ce qu’il clique en 2. Insérer le fouet avec collet dans l’ou- place.
Summary of the content on the page No. 17
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 17 Utilisation du batteur 1. S’assurer que le batteur est 4. Lorsque le mélange est complété, débranché et que la commande de déplacer la commande de vitesse vitesse est réglée à 0 (OFF/ARRÊT). à 0 (OFF/ARRÊT) et débrancher le Insérer les fouets. batteur de la prise de courant. 2. Brancher le batteur dans une prise 5. Pour éjecter les accessoires, pouss- de courant. Placer les fouets dans er tout droit Commande le bol. vers le bas sur de vitesse 3. Dépl
Summary of the content on the page No. 18
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 18 Nettoyage du batteur 1. Toujours arrêter et débrancher le batteur de la prise électrique avant wAVERTISSEMENT d’éjecter les accessoires. Risque d’électrocution 2. Laver les accessoires à l’eau savon- • Débrancher le cordon d’alimenta- neuse chaude; rincer et sécher. tion avant le nettoyage. 3. Essuyer le boîtier du batteur et le • Ne jamais immerger le cordon, la cordon avec un linge humide propre. fiche du cordon ou le corps du REMARQUE : Ne pas utili
Summary of the content on the page No. 19
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 19 Biscuits de mariage 1 1 tasse (250 ml) de beurre à 1 ⁄2 tasse (375 ml) de farine température ambiante 2 tasses (500 ml) de pacanes finement 4 c. à soupe (60 ml) de sucre hachées* 2 c. à thé (10 ml) de vanille 1 1 ⁄2 tasse (375 ml) de sucre à glaçage Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à vitesse 3, jusqu’à consistance crémeuse. Ajouter la vanille et continuer à mélanger à vitesse 3. Ajouter la farine et mélanger jusqu’à mélang
Summary of the content on the page No. 20
840132900 FRv01 2/14/05 4:25 PM Page 20 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse (250 ml) de beurre 1 croûte graham de 9 po (23 cm) 1 tasse (250 ml) de cassonade tassée 2 oz (50 g) de chocolat à cuisson, 1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides mi-sucré 12 oz (350 g) de garniture fouettée 2 c. à soupe (30 ml) de beurre surgelée, décongelée 1 c. à soupe (15 ml) de lait Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner 1 tasse (250 ml) de beurre et la cassonade. Faire cuire à feu moyen jusq