Summary of the content on the page No. 1
3
1
6
EK KURTZ DESIGN 07.11.02
MR5550_P1 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:23 12
MR 5550
MR 5550 CA
MR 5550 MCA
Type 4191
12
Multiquick / Minipimerprofessional
9
6
Summary of the content on the page No. 2
MR5550_P2 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:24 12 Braun Infoline Deutsch 6, 35, 39 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? A Rufen Sie an (gebührenfrei): English 7, 35, 39 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Français 9, 35, 39 CH 08 44 - 88 40 10 Español 10, 35, 39 Português 12, 35, 39 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 13, 36, 39 P Serviço ao Consumidor para Portugal: Nederlands 15, 36, 39 808 20 00 33 Dansk 16, 36, 39
Summary of the content on the page No. 3
6 . . 3 . 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 MR5550_P4 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:25 12 B C A D E F F G H I J K 1 23 click! 4…8°C 15…20°C max. 4 x max. 400 ml 1 23 click! 4 MR 5550 MR 5550 CA MR 5550 MCA 2 1 . . 9 . .
Summary of the content on the page No. 4
. 6 . . 3 . 1 6 6 6 6 MR5550_P5 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:26 12 12 1 3 a b 5 6 4 c click! 89 7 d max. +/- 300 g 15-30 sec turbo 2cm 200 g 30 sec turbo 1cm 1 - 4 200 g 10 sec 20 sec turbo 30 g 20 sec 1 - 7 20 15 sec 1 - 7 200 g 25 sec 300 g 8 - 12 30 sec 8 - 12 350 g 5 2 1 . . 9 .
Summary of the content on the page No. 5
MR5550_P6-44 Seite 6 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, 3. Zum Abnehmen des Pürierstabs die D um höchste Ansprüche an Qualität, beiden Drucktasten drücken und den Funktionalität und Design zu erfüllen. Pürierstab abziehen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun H Produkt viel Freude. Sie können den Stabmixer im Messbecher verwenden, aber auch in jedem anderen Vorsicht Gefäß. Wenn Sie beim Kochen direkt im Bitte lesen S
Summary of the content on the page No. 6
MR5550_P6-44 Seite 7 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 English D 6. Nach dem Gebrauch Drucktasten Our products are engineered to meet the drücken und das Motorteil abnehmen. highest standards of quality, functionality and 7. Getriebe abnehmen. design. We hope you thoroughly enjoy your 8. Messer vorsichtig herausnehmen. new Braun appliance. 9. Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel dient auch zum luftdichten Verschließen Caution des Arbeitsbehälters. Please read th
Summary of the content on the page No. 7
MR5550_P6-44 Seite 8 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 When processing foods with colour (e.g. How to operate your whisk carrots), the plastic parts of the appliance Use the whisk only for whipping cream, may become discoloured. Wipe these parts beating egg whites and mixing sponges and with vegetable oil before placing them in the ready-mix desserts. dishwasher. J 1. Insert the whisk into the whisk gear I A box , then insert the motor part into Accessories the g
Summary of the content on the page No. 8
MR5550_P6-44 Seite 9 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour 2. Introduisez le mixeur dans le récipient et satisfaire aux plus hautes exigences de ensuite seulement appuyez sur la touche B C qualité, de fonctionnalité et de design. Nous marche / arrêt ou la touche turbo . espérons que votre nouveau préparateur 3. Pour démonter l’accessoire pied mixeur, D culinaire Braun vous apportera entière appuyez sur les boutons et r
Summary of the content on the page No. 9
MR5550_P6-44 Seite 10 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Español Placez toujours le bol hachoir sur son Nuestros productos están desarrollados para socle anti-dérapant (d). alcanzar los más altos estándares de calidad, 2. Mettez les aliments dans le bol hachoir. funcionalidad y diseño. Esperamos que 3. Placez le système d’entraînement (a) sur le disfrute de su nuevo pequeño bol hachoir. electrodoméstico Braun. A 4. Insérez le bloc moteur dans le système d’entraînem
Summary of the content on the page No. 10
MR5550_P6-44 Seite 11 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 D A de expulsión y extraiga la varilla 4. Inserte el cuerpo del motor en el cuerpo batidora. de engranajes (a) hasta que encaje. B C 5. Presione los interruptores o para Puede utilizar la batidora en el vaso poner el accesorio picador en marcha. mezclador/medidor, pero también en Durante el picado, sostenga el cuerpo cualquier otro recipiente u olla. Cuando motor con una mano y el recipiente utilice la batidora
Summary of the content on the page No. 11
MR5550_P6-44 Seite 12 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos 3. Para retirar o pé da varinha, pressione D para alcançar os mais altos standards de no botão de expulsão e extraia-a do qualidade, funcionalidade e design. corpo do motor. Esperamos que disfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Pode utilizar a varinha no copo misturador/ medidor, mas também em qualquer outro Atenção recipiente ou panela. Quando utilizar a Leia atenta
Summary of the content on the page No. 12
MR5550_P6-44 Seite 13 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Italiano A 4. Introduza o corpo do motor no corpo de Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo engrenajens (a) até encaixar. sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e B C 5. Pressione os interruptores ou para design. Ci auguriamo che il prodotto Braun colocar o acessório picador a funcionar. che avete acquistato soddisfi pienamente le Durante a picagem, segure o corpo do vostre esigenze. motor com uma mão enquanto a ou
Summary of the content on the page No. 13
MR5550_P6-44 Seite 14 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola Tutte la altre parti possono essere lavate in durante la cottura, spostare la pentola dal lavastoviglie. Comunque dopo aver lavorato fuoco per proteggere il frullatore dal cibo molto salato sciacquare le lame del suriscaldamento. gambo frullatore e del tritatutto. Attenzione a non usare una dose elevata in lavastoviglie di detersivo. Come usare la frusta Usare la frusta solo per monta
Summary of the content on the page No. 14
MR5550_P6-44 Seite 15 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Nederlands B Onze producten voldoen aan de hoogste etc. en druk op de aan/uit-schakelaar of C eisen voor kwaliteit, functionaliteit en de turboschakelaar . ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier zult 3. Om de steel na gebruik weer los te klikken, D beleven aan uw nieuwe Braun-apparaat. houdt u de knoppen ingedrukt terwijl u aan de steel trekt. Waar u op moet letten: Lees alle instructies zorgvuldig door U kunt de staafmixer gebru
Summary of the content on the page No. 15
MR5550_P6-44 Seite 16 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Dansk houdt u met de ene hand het motor- Brauns produkter har den højeste kvalitet i gedeelte vast en met de andere de funktionalitet og design. Vi håber, du bliver snijkom. glad for dit nye Braun apparat. D 6. Na gebruik drukt u op de knoppen om het motorgedeelte los te klikken. Vigtigt 7. Verwijder vervolgens het Læs venligst hele brugsanvisningen tandwielgedeelte. omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. 8. Haal daarna voor
Summary of the content on the page No. 16
MR5550_P6-44 Seite 17 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 J I 1. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen . Tilbehør A Sæt derefter motordelen på (fås hos Braun Kundeservice; dog ikke i alle F blenderskaftet , til det låser. lande) 2. Placer piskeriset i skålen og tryk på tænd/ BC-5000: hakketilbehør, ideel til hakning af B sluk kontakten . større mængder, milkshakes, let dej samt til D 3. Tryk på udløserknappen for at frigøre at knuse isterninger. tilbehørsdelen. Træk derefter piskerise
Summary of the content on the page No. 17
MR5550_P6-44 Seite 18 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme Hvordan du bruker de høyeste standarder når det gjelder vispetilbehøret kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem, fornøyd med ditt nye Braun produkt. eggehviter og miksing av sukkerbrød og ferdigblandete desserter. Advarsel Les hele bruksanvisningen nøye før du tar J I apparatet i bruk. 1. Monter vispen i girkopling for visp
Summary of the content on the page No. 18
MR5550_P6-44 Seite 19 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Svenska salt mat, bør knivbladene rengjøres med en Våra produkter är framtagna för att uppfylla gang. Pass også på at du ikke overdoserer högsta krav när det gäller kvalitet, funktion med vaskemiddel og avkalkingsmiddel. och design. Ved tilbereding av matvarer som inneholder Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya mye farge (f.eks. gulrøtter), kan apparatets Braun produkt. plastdeler bli misfarget. Tørk disse delene med vege
Summary of the content on the page No. 19
MR5550_P6-44 Seite 20 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 i kastrull, dra då bort kastrullen från Om du har hackat/mixat mat med hög spisplattan så att inte mixerstaven salthalt rekommenderas att skölja av överhettas. skärbladen direkt. När delarna diskas i diskmaskin se till att inte överdosera diskmedel. Så hanterar du den tillhörande Livsmedel som har starka färger (t.ex. vispen morötter) kan färga av sig på plastdelar. Använd endast vispen till att vispa grädde, För att få bort
Summary of the content on the page No. 20
MR5550_P6-44 Seite 21 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään ensin pois liedeltä välttääksesi laitteen korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja ylikuumenemisen. muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon Vispilän käyttö hyötyä. Käytä vispilää vain kerman ja Varoitus munanvalkuaisten vaahdottamiseen sekä Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin sokerikakkutaikinoiden ja valmijälkiruokien käytät tuotetta. sekoitt