Summary of the content on the page No. 1
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW
QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW
QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW
TM
Page 1
EVOLUTION 2
QP2 Series Range Hoods
READ ANDS AVE THESE INSTRUCTIONS
FOR DOMES TIC COOKING ONLY
WARNING WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN2. - NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: spread the fire.
1. Use this unit only in the manner intended by the ma
Summary of the content on the page No. 2
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 2 CONTENTS OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an INCLUDED WITH THE HOOD: air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air. (1) 3¼” X 10” Operate the hood as follows: DAMPER / DUCT CONNECTOR GREASE FILTERS (2 - FOR 30” & 36” HOODS) 3 - FOR 42” HOODS) LIGHT (3
Summary of the content on the page No. 3
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 3 FUSE 2 Use the proper diagram below, for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted RANGE HOOD CONTROL BOARD FUSE installation, DO NOT cut a duct access hole. 3¼” X 10 ” VERTICAL DUCTING HOOD MOUNTING SCREWS (5) 5 5 / / 11 8" (30" hood) 11 8" (30" hood) 5 5 / / 14 8" (36" hood) 14 8" (36" hood) 5 5 / / 17 8" (42
Summary of the content on the page No. 4
ç MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 4 PREPARE THE HOOD SCREWS 3 Remove parts bag from inside the foam packaging end cap. 4 Remove all protective polyfilm from the hood (stainless steel (1) PULL hoods only). (2) NON-DUCT DOWN LIFT PLATE ALUMINUM OUT 5 Remove the FILTERS Aluminum Filters from the hood. NON-DUCT PLATE SLOT 6 Remove 6 Screws holding Bottom Pan to hood. Set bot
Summary of the content on the page No. 5
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 5 INSTALL THE HOOD 7” ROUND KNOCKOUT PLATE (also WARNING remove 3¼” x 10” To reduce the risk of electrical shock, switch power off vertical plate) at service panel. Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally. 3¼” X 10” VERTICAL KNOCKOUT 3¼” X 10” PLATE HORIZONTAL ELECTRICAL KNOCKOUT WIRING BOX PLA
Summary of the content on the page No. 6
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 6 CONNECT THE WIRING LAMP SOCKET BRACKET GROUND SCREW LIGHT SCREWS PANEL HOUSE To change the depth of bulb sockets: POWER CABLE - Remove bottom pan (See Step 6). - Remove 2 Light Panel Screws and Light Panel. Set screws aside. 18 Connect House Powe Cab r le to range hood wiring - - Loosen 2 Screws holding Lamp Socket Bracke to t BLACK t
Summary of the content on the page No. 7
MODELS QP230BC QP230BL • •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 7 SERVICE PARTS 15 1 14 12 16 11 3 10 2 9 17 4 5 13 8 6 7 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 97017727 7” Round Duct Plate (includes mounting hardware) 2 97018245 User Interface Assembly White (includes interface, nameplate, mounting hardware) 97018246 User Interface Assembly Black (includes interface, nameplate, mounting hardware) 970
Summary of the content on the page No. 8
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW TM Page 8 EVOLUTION 2 Hottes de cuisine de série QP2 LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR US AGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTRO- 2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler ou propager l’incendie. CUTION OU DE BLESSUR
Summary of the content on the page No. 9
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 9 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une INCLUS AVEC LA HOTTE : circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. (1) CLAPET / Pour utiliser la hotte, faites comme suit : RACCORD DE CONDUIT FILTRES À DE
Summary of the content on the page No. 10
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 10 FUSIBLE 2 À l’aide des diagrammes ci-dessous, déterminez l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation COMMANDE DE HOTTE DE CUISINE électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation sans FUSIBLE conduit, NE PAS découper de trou pour le conduit. CONDUIT VERTICAL VIS DE MONTAGE DE 8,3 X 25,4 CM (
Summary of the content on the page No. 11
ç MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 11 PRÉPARATION DE LA HOTTE VIS 3 Retirez le sac de pièces de l’intérieur de l’emballage de mousse du capuchon. 4 Enlevez toutes les pellicules protectrices de la hotte (hottes (1) en acier inoxydable TIRER seulement). PLAQUE NON VERS LE FILTRES CANALISÉE BAS (2) 5 Retirez les filtres D’ALUMINIUM SOULEVER d’aluminium de la hotte.
Summary of the content on the page No. 12
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 12 OUVERTURE RONDE INSTALLATION DE LA HOTTE PRÉAMORCÉE DE 17,8 cm (7 po) (enlevez AVERTISSEMENT également la plaque Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le pour conduit courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez un vertical de sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant ne soit 8,3 x 25,4 cm rétabli acci
Summary of the content on the page No. 13
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 13 RACCORD DU CÂBLAGE SUPPORT DU SOCLE D’AMPOULE VIS DE MISE À LA TERRE PANNEAU VIS D’ÉCLAIRAGE Pour changer la profondeur des socles d’ampoule : CÂBLE ÉLECTRIQE - Enlevez le panneau inférieur (voir étape 6). DE LA MAISON - Enlevez les 2 vis du panneau d’éclairage et le panneau d’éclairage. Gardez les vis de côté. 18 Connectez le câble
Summary of the content on the page No. 14
MODÈLES QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Page 14 PIÈCES DE RECHANGE 15 1 14 12 16 11 3 10 2 9 17 4 5 13 8 6 7 REPÈRE N°DE PIÈCE DESCRIPTION 1 97017727 Plaque pour conduit rond de 17,8 cm (7 po) (comprend la quincaillerie de montage) 2 97018245 Ensemble d’interface utilisateur blanche (comprend interface, plaque indicatrice, quincaillerie de montage) 97018246 Ensemble d’int
Summary of the content on the page No. 15
MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW TM Página 15 EVOLUTION 2 Campanas Serie QP2 LEA YCONSER VE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PA RA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O 2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría sufrir quemaduras o propagar el incendio. LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
Summary of the content on the page No. 16
MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Página 16 FUNCIONAMIENTO CONTENIDO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de SE INCLUYE CON LA CAMPANA: establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar (1) el aire. CONECTOR PARA Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: R
Summary of the content on the page No. 17
MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Página 17 CONDUCTO VERTICAL FUSIBLE TORNILLOS DE MONTAJE DE 3¼ X PULG. 10 DE LA CAMPANA (5) (8.3 X 25.4 CM) TABLERO DE CONTROL DE LA CAMPANA FUSIBLE 11 5/8 pulg. (29.5 cm) 11 5/8 pulg. (29.5 cm) (campana de 30 pulg./76 cm) (campana de 30 pulg./76 cm) 14 5/8 pulg. (37.1 cm) 14 5/8 pulg. (37.1 cm) (campana de 36 pulg./91.4 cm) (campana de 36 pulg.
Summary of the content on the page No. 18
ç MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Página 18 PREPARE LA CAMPANA TORNILLOS 3 Quite la bolsa de piezas del interior de la tapa del extremo del empaque de espuma. 4 Quite todo el forro de plástico protector de la campana (1) (únicamente PLACA DE JALAR (2) campanas de SISTEMA SIN HACIA LEVANTAR acero inoxidable). CONDUCTO ABAJO FILTROS DE HACIA 5 Quite los filtros A
Summary of the content on the page No. 19
MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Página 19 INSTALE LA CAMPANA PLACA REDONDA DE AGUJERO CIEGO ADVERTENCIA DE 7 pulg. (17.8 cm) (también desmonte la Pa ra reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte placa vertical de 3¼ x el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee el panel 10 pulg. [8.3 x 25.4 cm]) de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para e
Summary of the content on the page No. 20
MODELOS QP230BC •QP230BL •QP230SS •QP230WW QP236BC •QP236BL •QP236SS •QP236WW QP242BC •QP242BL •QP242SS •QP242WW Página 20 SOPORTE DEL CONECTE EL CABLEADO RECEPTÁCULO DE LA LÁMPARA TORNILLO DE TIERRA PANEL DE TORNILLOS ILUMINACIÓN CABLE ELÉCTRICO Para cambiar la profundidad de los receptáculos de las bombillas: DE LA CASA - Quite el recipiente inferior (vea el paso 6). - Quite los 2 tornillos del panel de iluminación y el panel de iluminación. Deje los