Summary of the content on the page No. 1
D5
D5 S
V O C A L
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
¡Sirvase
Summary of the content on the page No. 2
Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ......................................3 1.1 Sicherheitshinweis ........................................................3 1.2 Lieferumfang.................................................................3 1.3 Optionales Zubehör ......................................................3 1.4 Besondere Merkmale....................................................3 1.5 Kurzbeschreibung.........................................................4 2 A
Summary of the content on the page No. 3
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie 1.1 Sicherheits- das Mikrofon anschließen möchten, den gülti- hinweis gen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1.2 Liefer- umfang 1 D 5/D 5 S 1 SA 45 1 Etui • Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG- Händler. • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen 1.3 Optionales AKG-Ka
Summary of the content on the page No. 4
1 Beschreibung 1.5 Kurz- Das D 5 von AKG ist ein dynamisches Richtmikro- beschreibung fon (Druckgradientenempfänger). Es wurde spe- ziell als Gesangsmikrofon für den harten Bühnen- D 5: einsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang des D 5 betont leicht die mittleren und hohen Frequen- zen und gewährleistet dadurch auch eine gute Sprachverständlichkeit. Durch seine supernieren- förmige Richtcharakteristik ist das D 5 für Schall, der von vorne einfällt, am empfindlichsten, wäh- rend es auf von der S
Summary of the content on the page No. 5
2 Anschluss Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus- gang mit 3-poligem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische als auch asymmetrische Mikrofoneingänge an- schließen. • Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetri- schen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) an- schließen wollen, verwenden Sie ein handels- übliches XLR-Kabel. • Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetri- schen Mikrofoneingang (6,3 mm-Klinken- buchse) anschlie
Summary of the content on the page No. 6
3 Anwendung 3.1 Einleitung Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglich- keiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu ge- stalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optimal einsetzen zu können. 3.2 Bespre- Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und chungsabstand weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand und Naheffekt zwischen den Lippen und dem Mikrofon ist, wäh- rend größere Mikrofondistanzen ein halligeres, entfern
Summary of the content on the page No. 7
3 Anwendung 3.4 Rück- kopplung Abb. 2: Mikrofon- aufstellung für mi- nimale Rückkopp- lung Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikro- fon aufgenommen, verstärkt und wieder den Laut- sprechern zugeleitet (“rückgekoppelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärke wieder unter Kontrolle gebracht wer- den. Um diese Gefahr zu minimieren, hat das Mikrofon eine supernierenförmige
Summary of the content on the page No. 8
3 Anwendung den, also indirekt durch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu vergrößern, um die Rückkopplung zum Abreißen zu bringen. 3.5 Begleitchor 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mi- krofon singen. 2. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unemp- findlich. Wenn die Abb. 3: Mikrofon- beiden VokalistInnen aufstellung für aus einem größeren Begleitduo Winkel als 35° auf das Mikrofon singen, müssten Sie den Pegelregler
Summary of the content on the page No. 9
4 Reinigung • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mi- 4.1 Gehäuse- krofons mit einem mit Wasser befeuchteten oberfläche Tuch. 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons 4.2 Innen- gegen den Uhrzeigersinn ab. windschutz 2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitter- kappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. 3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trock- nen. 4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhr- zeigersinn auf das Mi
Summary of the content on the page No. 10
5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton. 1. Mischpult 1. Mischpult und/oder Verstär- und/oder Verstär- ker ausgeschaltet. ker einschalten. 2. Kanal- oder Sum- 2. Kanal-oder Sum- men-Fader am men-Fader am Mischpult oder Mischpult oder Lautstärkeregler Lautstärkeregler des Verstärkers des Verstärkers auf steht auf Null. gewünschten Pe- gel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Mischpult oder Mischpult oder Verstärker ange- Verstärker an- schlossen. schließen. 4. Kabelst
Summary of the content on the page No. 11
6 Technische Daten Richtcharakteristik Superniere Übertragungsbereich 70 – 20.000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa) Grenzschalldruckpegel 147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%) Äquivalentschalldruckpegel 18 dB(A) nach DIN 45412 Elektrische Impedanz ≤ 600 Ohm Empfohlene Lastimpedanz ≥ 2000 Ohm Anschlussstecker XLR 3-polig Oberfläche matt graublau Abmessungen Länge: 185,2 mm; Ø: 51 mm Nettogewicht 340 g Bruttogewicht 655 g Patent(e) Varimotion – variable Membrandicke bei dy
Summary of the content on the page No. 12
Table of Contents Page 1 Precaution / Description.....................................................13 1.1 Precaution...................................................................13 1.2 Unpacking...................................................................13 1.3 Optional Accesories....................................................13 1.4 Features ......................................................................13 1.5 Brief Description ..........................................
Summary of the content on the page No. 13
1 Precaution / Description • Please make sure that the piece of equipment 1.1 Precaution your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1.2 Unpacking 1 Carrying 1 D 5/D 5 S 1 SA 45 case • Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. • For optional accessories, refer to the current 1.3 Optional AKG catalog or folder, or visit www
Summary of the content on the page No. 14
1 Description 1.5 Brief The AKG D 5 is a supercardioid dynamic micro- Description phone. It has been designed specifically as a vo- cal microphone for rough onstage use. The wide D 5: frequency response of the D 5 slightly favors the midfrequency and treble regions to ensures good intelligibility of speech. The term "supercar- dioid polar response" means that the D 5 is most sensitive to sound arriving from in front of it, less sensitive to sound arriving from the sides and rear. This pickup pat
Summary of the content on the page No. 15
2 Interfacing The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return You can connect the microphone either to a bal- anced or an unbalanced microphone input. • To connect the microphone to a balanced input (XLR connector), use a commercial XLR cable. • To connect the microphone to an unbalanced microphone input (1/4" jack), use a cable with a female XLR connector and a 1/4" TS jack plug. Please note that unbalanced cables may pick up inter
Summary of the content on the page No. 16
3 Using Your Microphone 3.1 Introduction A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best results. 3.2 Working Basically, your voice will sound the bigger and Distance and mellower, the closer you hold the microphone to Proximity Effect your lips. Moving away from the microphone will produce a more reverberant, more distant sound as the microph
Summary of the content on the page No. 17
3 Using Your Microphone 3.4 Feedback Fig. 2: Microphone placement for maximum gain before feedback. The term “feedback” means that part of the sound projected by a speaker is picked up by a micro- phone, fed back to the amplifier, and projected again by the speaker. Above a specific volume or "system gain" setting the sound system will start howling and the sound engineer will desperately dive for the master fader to reduce the volume and stop the howling. To increase usable gain before feedback
Summary of the content on the page No. 18
3 Using Your Microphone fect may cause feedback. In this case, it is often enough to move away from the microphone a little to stop the feedback. 3.5 Backing 1. Never let more than Vocals two persons share a microphone. 2. The microphone is very insensitive to off- axis sounds. If the two vocalists were to Fig. 3: Two sing into the micro- vocalists sharing a phone from an angle microphone. wider than 35 de- grees, you mayend up bringing up the fader of the microphone channel far enough to create
Summary of the content on the page No. 19
4 Cleaning • To clean the surface of the microphone body, 4.1 Microphone use a soft cloth moistened with water. Body 1. Unscrew the front grill from the microphone 4.2 Internal CCW. Windscreen 2. Remove the windscreen from the from grill and wash the windscreen in soap suds. 3. Allow the windscreen to dry overnight. 4. Replace the windscreen in the front grill and screw the front grill on the microphone CW. AKG D 5/D 5 S 19
Summary of the content on the page No. 20
5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. Power to mixer 1. Switch power to and/or amplifier is mixer or amplifier off. on. 2. Channel or master 2. Set channel or fader on mixer, or master fader on volume control on mixer or volume amplifier is at zero. control on ampli- fier to desired level. 3. Microphone is not 3. Connect micro- connected to phone to mixer or mixer or amplifier. amplifier. 4. Cable connectors 4. Check cable con- are seated loosely. nectors for secure seat.