Summary of the content on the page No. 1
Model MX391 Boundary Microphone
User Guide
MICROFLEX MX391 SERIES PERMANENT INSTALLATION
BOUNDARY MICROPHONES
1. Remove the grille from the microphone base by loosening the sin-
gle screw on top of the grille, (Figure 1).
WARNING: Do not attempt to detach the cable from the
microphone interface.
2. Re-route the cable through the bottom exit hole and pull snug.
3. Use the supplied template (Figure 3) to drill screw holes and a
bottom exit hole in the mounting surface.
4. Thread the 4-pin mini c
Summary of the content on the page No. 2
MICROPHONE SPECIFICATIONS Maximum Sound Pressure Level (1 kHz at 1% Total Harmonic Distortion, 1 k Ω load) Polar Pattern (Figure 6) Cardioid: 118.8 dB Cardioid (MX391/C, MX391W/C) Supercardioid: 117.5 dB Supercardioid (MX391/S, MX391W/S) Omnidirectional: 110.7 dB Omnidirectional (MX391/O, MX391W/O) All settings +6 dB at 0 gain Environmental Requirements Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL) Operating Temperature Range: -18 ° C to 57 ° C (0 ° F to 135 ° F) Cardioid: 71.4 dB Relativ
Summary of the content on the page No. 3
GUIDE DE L’UTILISATEUR DES MICROPHONES PEINTURE DU SERIE MX391 PÉRIPHÉRIQUES Avant de peindre le serie MX391, retirer la grille de la base, enlever la mousse de l'intérieur de la grille et masquer la capsule et l'interface du MICROFLEX SÉRIE MX391 microphone. Masquer également le câble selon le besoin. ® Les Shure Microflex série MX391 sont des petits microphones élec- trostatiques à électrets à effet de surface conçus pour les conférences, Trou de vis planchers de scène et lutrins. Grâce à leur
Summary of the content on the page No. 4
CARACTÉRISTIQUES DU PRÉAMPLIFICATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX GRENZFLÄCHENMIKROFONE DER REIHE MX391 Ces caractéristiques ne s'appliquent qu'au microphone MX391 lorsqu'il est utilisé avec le préamplificateur fourni. Toutes les mesures ® Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX391 sind kleine oberflächen- ont été prises avec le microphone monté sur une surface en bois de montierte Elektretkondensatormikrofone, die zur Anbringung an Kon- 76,2 x 76,2 cm (30 x 30 po). ferenztischen, Bühnenböde
Summary of the content on the page No. 5
NEULACKIERUNG DER REIHE MX391 TECHNISCHE DATEN DES VORVERSTÄRKERS Vor dem Lackieren der reihe MX391 den Grill vom Sockel abnehmen, Diese technischen Daten gelten für das Mikrofon MX391 nur dann, den Schaumstoff aus dem Innern des Grills entfernen und Mikro- wenn es gemeinsam mit dem mitgelieferten Vorverstärker verwendet fonkapsel und -schnittstelle abdecken. Nötigenfalls auch das Kabel wird. Alle Messungen erfolgten nach Befestigung des Mikrofons an abdecken. einer Holzoberfläche mit den Maßen
Summary of the content on the page No. 6
GUIA DEL USUARIO DE MICROFONOS DE FRONTERA PARA VOLVER A PINTAR EL SERIE MX391 MICROFLEX SERIE MX391 Antes de volver a pintar el serie MX391, quite la rejilla de la base, ® saque el elemento de espuma del interior de la rejilla y proteja la cáp- Los micrófonos Microflex serie MX391 de Shure son micrófonos de sula y la interfaz del micrófono. También proteja el cable donde sea condensador de electreto pequeños que se montan en superficies necesario. planas, diseñados para montarse en mesas de con
Summary of the content on the page No. 7
ESPECIFICACIONES DEL PREAMPLIFICADOR GUIDA D’USO DEI MICROFONI A EFFETTO DI CONTORNO MICROFLEX SERIE MX391 Estas especificaciones corresponden únicamente a un micrófono MX391 utilizado juntamente con el preamplificador suministrado. To- ® I modelli Shure serie Microflex MX391 sono microfoni compatti, a das las mediciones se han hecho con el micrófono montado en una condensatore con elettrete a montaggio superficiale, realizzati per superficie de madera de 76,2 x 76,2 cm (30 x 30 pulg). tavoli d
Summary of the content on the page No. 8
RIVERNICIATURA DEL SERIE MX391 DATI TECNICI DEL PREAMPLIFICATORE Prima di verniciare l'MX391, rimuovere la griglia dalla base e la schiu- Questi dati tecnici valgono solo per il microfono MX391, se viene usato ma dall'interno della griglia, e proteggere con del nastro la capsula e con il preamplificatore in dotazione. Tutte le misure sono state ese- l'interfaccia del microfono. Se necessario, nastrare anche il cavo. guite con il microfono montato su una superficie di legno di 76,2 x 76,2 cm (30
Summary of the content on the page No. 9
4.158 cm 2.921 cm (1.637 in.) (1.150 in.) .5 in. Hole 5.304 cm 1.905 cm (.750 in.) 3.175 cm (2.088 in.) (1.250 in.) 7.940 cm (3.126 in.) SIDE (3/4 SCALE) CÔTÉ (ÉCHELLE 3/4) SEITENANSICHT (MASSSTAB 3:4) COSTADO (ESCALA: 3/4 DE TAMAÑO REAL) VISTA LATERALE (SCALA 3/4) BOTTOM (ACTUAL SIZE) DESSOUS (GRANDEUR NATURE) UNTERSEITE (ORIGINALGRÖSSE) LADO INFERIOR (TAMAÑO REAL) VISTA DAL BASSO (AL VERO) DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES • DIMENSIONI FIGURE 3 • ABBILDUNG 3 • FIGURA 3 GAIN SETTING
Summary of the content on the page No. 10
180° 180° +20 150° 150° 150° 150° 120° 120° 120° 120° +10 0 90° 90° 90° 90° –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –10 60° 60° 60° 60° –10 dB –10 dB –5 dB –5 dB 30° 30° 30° 30° -20 0 MX391/O 0 29 3 4 5 6 789 2 3 4 5 6 78 20 50 100 1000 10000 20000 Hz MX391/O 180° 180° +20 150° 150° 150° 150° 120° 120° 120° 120° +10 0 90° 90° 90° 90° –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –10 60° 60° 60° 60° –10 dB –10 dB –5 dB –5 dB 30° 30° 30° 30° -20 MX391/C 0 0 29 3 4 5 6 789 2 3 4 5 6 78 20 50 100 1000 10000 20000 Hz MX391/C +20
Summary of the content on the page No. 11
11
Summary of the content on the page No. 12
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055