Summary of the content on the page No. 1
15PF4121
20PF4121
20PF4321
23PF4321
Summary of the content on the page No. 2
Summary of the content on the page No. 3
Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés Az LCD televízió ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Távkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A távirányító gombjai . . . . . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 4
Az LCD televízió ismertetése & A készülék kezelőgombjai : • POWER :a készülék be- vagy kikapcsolása. • VOLUME -/+ :a készülék hangerejének szabályozása. • MENU :a különböző menüpontok ki. A beállítást a PROGRAM -/+ gombok segítségével kiválaszthatja, a VOLUME -/+ gombbal pedig elvégezheti. • PROGRAM -/+ :a programhelyek kiválasztása. Hátsó oldal : A fő csatlakoztatásokat a televíziókészülék alsó részén kell elvégezni. A csatlakozókról részletesebben lásd a 12. oldalt. é Aramellátás EXT 1 DVI-I I
Summary of the content on the page No. 5
A távirányító nyomógombjai 1) . Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 vagy 1) AV gombot. 2) 2) Automatikus kikapcsoló 3) Az automatikus kikapcsolás időtartartam (0-tól 240 percig) beállítása. 4) 3) AV 5) A Forrás megjelenítése a TV vagy más periféria kiválasztásához, ha az a következőhöz csatlakozik: 6) EXT1, AV/S-VHS, PC vagy HD (12. oldal). 4) Ÿ Å Ó Teletext gomb (9. o) 7) 5) Nem használt gombot. 8) 6) Menü A menü
Summary of the content on the page No. 6
A távirányító nyomógombjai 12) ı A programok listája A programok listájának megjelenítésére / törlésére. Utána a <> gombokkal válasszunk ki egy programot, majd a ≥ gombbal jelenítsük meg. (12 13) ù Hangmód (13 Lehetővé teszi a STEREO (vagy NICAM STEREO) adások MONO-ba történő átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások esetén a DUAL I vagy DUAL II A piros színű MONO jelzés azt jelenti hogy az adás más (14 hangszínben is fogható. (15 14) Q Surround háttérhanghatás Háttérhanghatás aktiválásához és kika
Summary of the content on the page No. 7
A televízió üzembe helyezése & A készülék elhelyezése A készüléket stabil, szilárd felületre helyezze.A biztonsági szempontokat figyelembe véve, a készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa, gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a készülék hátoldalán található szellőzőrácsokat. é Az antennák csatlakoztatása • Illesszük be az antennadugót a készülék hátoldalán található : csatlakozóba. • Csatlakoztassa a hálózati kábelt a televízióhoz és a fali csatlakozóhoz. (220-240 V/50 Hz). Egy
Summary of the content on the page No. 8
Programok osztályozása & Nyomja meg a MENU gombot. Ekkor a TV “ Válassza ki az átvinni kívánt programot a <> Menü megjelenik a képernyőn. gombok segítségével, majd tárolja a ≥ gomb megnyomásával. TV Menü Indítás ‘ Ezután a <> gombok segítségével válassza ki Kép Hang Nyelv Æ • az új programszámot, majd tárolja a ≤ 0 Funkciók Ország Æ • 1 Indítás megnyomásával. Aut.Tárol. Æ • 2 Kézi Tárol. Æ • ( A “ és ‘ műveletet annyiszor ismételje meg, 3 Æ Æ Fajta Æ • 4 ahány programot újra akar számozni.
Summary of the content on the page No. 9
Képbeállítás menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a & Nyomja meg előbb a MENU, majd a ≥ ≥ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a gombot.Az Kép menüpont megjelenik: Ë gombot. A beállítások leírása: TV Menü Kép • Fényerő: a kép fényerejét szabályozza. Kép Hang Fényerõ 39 • Szín: a szín telítettségét szabályozza. Funkciók Szín Indítás • Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti Kontraszt Képélesség különbséget szabályozza. Telíttség Tárolás • Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza. • Tel
Summary of the content on the page No. 10
16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernyővel rendelkezik. A ∏ (vagy <>) gombot lenyomásával a következő formátumot választhatja ki: 4:3 A képet 4:3 formátumban láthatja. Átvált 4:3 A képet függőlegesen nyújtott. Ezzel eltünt
Summary of the content on the page No. 11
Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext A teletext elérése vagy az abból való kilépés. megjelenítése A tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl. Ha a választott csatorna nem rendelke
Summary of the content on the page No. 12
PC képernyő üzemmód használata Figyelem: – Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia vonalak ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék teljesítményét. – A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékolt DVI kábel használata javasolt. PC üzemmód • Kép : A televíziókészülék számítógép monitorként is - Fényerõ/Kontraszt: a fényerő és a képélesség használható. beállításához. Ehhez előbb el ke
Summary of the content on the page No. 13
Használat HD (nagyfelbontású) módban (csak bizonyos típusoknál) HD mód - Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza : A HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszi Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott) tisztább és élesebb kép élvezetét a DVI-I vagy Meleg (pirosabb). bemenetről, ha HD vevőt/berendezést használ, - Tárolás: a képbeállítás memorizálása. amely alkamas a nagyfelbontású programok • Hang : ávitelére. - Equalizer: a hangtónus beállítására Mindenekelőtt a HD berendezést kell (mélyhango
Summary of the content on the page No. 14
Egyéb készülékek csatlakoztatása A televízión van 1 külső csatlakozó aljzat a készülék hátlapján (EXT1), és több aljzat a készülék oldalán. Nyomja meg a távvezérlő AV gombját a Forrás megjelenítéséhez, majd válassza ki a TV-t, vagy az EXT1, AV/S-VHS, PC vagy HD -hez csatlakoztatott egyéb perifériát! Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete. Az oldalsó csatlakozók: audio bemenetek, CVBS/S-VHS bemenetek, fejhallgató-kimenet. EXT 1 DVI-I In Headphone Audio In Vi
Summary of the content on the page No. 15
Csatlakozások az oldallapon Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. A AV gomb segítségével válassza az AV/S-VHS. Monó készülék esetében a hang jelent az AUDIO L (vagy AUDIO R) bemenetre kössük.A hang automatikusan a televízió jobb és bal hangszórójából jön. Fejhallgató Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van kapcsolva.A hangerősséget a VOLUME -/+ gombok segítségével lehet szabályozni. A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni. HD vevőt/berendezést
Summary of the content on the page No. 16
Tanácsok Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Rossz az adás vétele Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : "finom beállítások" (6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni. Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát? Nincs kép A
Summary of the content on the page No. 17
Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Lista de frecuencias TV. K K· ·Ù Ù¿ ¿Ï ÏÔ ÔÁ ÁÔ Ô˜ ˜ Û Û˘ ˘¯ ¯Ó ÓÔ ÔÙ Ù‹ ‹Ù Ùˆ
Summary of the content on the page No. 18
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com 3111 256 19281