Summary of the content on the page No. 1
OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
DWC518BLS
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
ATTENTION :
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
premier lieu.
R
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby
Summary of the content on the page No. 2
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information 3 Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Operating Instructions 5 Features of your Wine Cooler 5 The Controls of your Wine Cooler 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions 8 Tools you will Need 8 Preparing the Enclosure 8 Care and Cleaning 9 Helpful Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shooting 10 Before you Call For Service 10 Warranty 11 1
Summary of the content on the page No. 3
WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your Wine Cooler. believe in dependable consumer service That’s important, service. department. because your new Tel:1-800-26- appliance will be part of your family for a long time. Start Here!…Before using your Wine Cooler Write down the model and serial Staple you
Summary of the content on the page No. 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty refrigerator is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless. DON’T WAIT, DO IT NOW! To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following se
Summary of the content on the page No. 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING This appliance must be For best operation, plug this INSTRUCTIONS grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker. wire for the electric current. WARNING Do not under any circum- stances cut or remove the This appliance is equipped Improper use of the third (
Summary of the content on the page No. 6
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1 5 2 3 4 9 6 7 1. Tempered Glass Door: Tinted for UV 5. Child Proof Lock with Key protection while still allowing for easy interior viewing. 6. Front Mounted Exhaust: Allows for integrated (built-in) applications. 2. Electronic Display and Controls: 7. Leveling Legs. For viewing and regulating the temperature of the wine cooler. 8. Interior Light (not shown): Illuminates the compartment when the door is opened. 3. Magnetic Door Gaskets: Tigh
Summary of the content on the page No. 7
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler 4 Upper chamber Lower chamber Set Upper C C RUN REGLER SUPÉRIEURE 1 5 F F Set Lower Activation REGLER INFÉRIEURE CHAMBRE INFÉRIEURE CHAMBRE SUPÉRIEURE 2 3 1. Run: Indicator light illuminates to signify that 4. °C/°F: Adjacent indicator light denotes which the cooling mode is currently in operation. scale of temperature is displayed. 2. Upper chamber display: Display screen 5. ‘Set Upper’ button: Used to set the shows current cabinet temper
Summary of the content on the page No. 8
Operating Instructions Wine In order to achieve the maximum storage capacity of fifty-one (51) Storage bottles, it will be necessary to posi- tion the bottles alternately on the Fig A upper five (5) shelves, as shown in The *maximum capacity of Fig A. This will allow for the stor- the DWC518BLS is 51 age of nine (9) 750 ml bottles per (750ml) wine bottles. shelf in each of the top five shelves, and six (6) bottles on the *When stocked as per bottom shelf (Fig B), for a total instructions storag
Summary of the content on the page No. 9
Installation Instructions - Intergrated Application Tools you will Need Level Safety Glasses Gloves FOR YOUR SAFETY: While performing installa- Flashlight Carpenters tions described in this Square section, gloves, safety Measuring glasses or goggles should Tape be worn. Drill & Hole Saw set Preparing the • It is recommended that you • The electrical oulet may be do not install the wine cooler positioned from within either Enclosure into a corner (i.e. directly side of the adjacent cabinetry, be
Summary of the content on the page No. 10
Care and Cleaning Allow the wine door to remain Helpful Hints NOTE: Be certain the open for a few minutes after power is off before manual cleaning to air out and cleaning any part of dry the inside of the wine cool- er cabinet this appliance. How to Clean Walls, Floor, Inside the Inside Window, and Shelves Some water deposits and dust can be removed with a dry Never use any commercial paper towel, others may or abrasive cleaners or require a damp cloth. sharp objects on any part of the wine. H
Summary of the content on the page No. 11
Trouble Shooting Before you call for service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the wine cooler, wait a few seconds and then plug it back in. Plug not fully inserted into Make sure the 3-prong plug is fully wall outlet. inserted into outlet. Cabinet Temperature Temperature setting. Verify the temperature control setting. too High. adjust if neccessary. Door
Summary of the content on the page No. 12
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Summary of the content on the page No. 13
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes 15 Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement 17 Caractéristiques de votre Refroidisseur de Vin 17 Commandes de votre Refroidisseur de Vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d’installation 20 Outils néccesaires 20 Préparation de l’enceinte 20 Soin et nettoyage 21 Informations utiles 21 Comment nettoyer l’intérieur 21 Comment nettoyer l’extér
Summary of the content on the page No. 14
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à chaque utilisation de fondé de fournir une amicales de notre service votre Centre de assistance fiable à nos d’assistance à la clientèle. Breuvages. Ceci est clients. Tél.: 1-800-26- important parce que votre nouvell
Summary of the content on the page No. 15
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger. N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMEDIATEMEN! Pour minimiser le risque d’ince
Summary of the content on the page No. 16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules TERRE court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement du courant ment de tension, ou que le AVERTISSEMENT pour prévenir l’électrocution fusible ou disjoncteur du circuit des manipulateurs de l’ap- ne grille ou ne se déclenche
Summary of the content on the page No. 17
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Refroidisseur de Vin 1 5 2 3 4 9 6 7 1. Portes En Verre Trempé: Teinté pour 5. Verrou à l’épreuve des enfants protéger contre les rayons UV tout en per- mettant de voir facilement le contenu du 6. Échappement d'air sur le devant: cabinet. Pour des applications intégrées 2. Affichage et Controls Électron- 7. Pieds Adjustables iques: Affichage et rélage de la tempéra- 8. Lumière Intérieures (non illustré): ture du refroidisseur de vin. S’aI
Summary of the content on the page No. 18
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 4 Upper chamber Lower chamber Set Upper C C RUN REGLER SUPÉRIEURE 1 5 F F Set Lower Activation REGLER INFÉRIEURE CHAMBRE SUPÉRIEURE CHAMBRE INFÉRIEURE 2 3 3. Activation : Le voyant s’allume pour indi- 6. C°/F° : Le voyant situés à côté, dénote quer que le cycle de refroidissement est quelle balance de la température est mon- presentment en marche. trée. 4. Affichage du Chambre Supérieure : 7. ‘Réglage Supérieure’ : Réglez la
Summary of the content on the page No. 19
Instructions de fonctionnement Afin de réaliser la capacité d’entre- Entreposage posage maximum de cinquante un des vins (51) bouteilles de vin, il sera néces- Fig A saire de placer les bouteilles alterna- tivement sur les cinq tablettes supérieures, comme montré dans la La capacité *maximum du DWC518BLS est 51 Fig A. Ceci permettra le entre- bouteilles du vin (750ml). posage de neuf (9) bouteilles de 750 ml dans chacune des cinq étagères * Quand il est stocké en util- supérieures, et six (6)
Summary of the content on the page No. 20
Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité POUR VOTRE SÛRETÉ: Lampe de En faire les installations poche Equerre de décrites dans cette section, charpentier des gants, les lunette de Ruban à sûcurité devraient être portés. mesurer Perceuse et jeu de scie cylindrique • Nous recommandons que vous • La prise murale peut être placé Préparation n'installez pas l’appareil dans un de l'un ou l'autre côté si la prise de l’enceinte coin (dire