Summary of the content on the page No. 1
FI000502G67
USO E MANUTENZIONE
IT
EN USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
FR
DE GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
ES
USO E MANUTENÇÃO
PT
SL UPORABA IN VZDRžEVANJE
BRUGSANVISNING
DA
FI KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NO
SV BRUKSANVISNING
TR KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
RU
MSGQGG
EL
6V
POLARIS 400
Dragonfly
Model Number IGED1091
Summary of the content on the page No. 2
A 1 A 2 B 1 2 3 A 4 5 6 A 1 A 2 7 8 9 10 11 12 1 2 A 3 13 14 15
Summary of the content on the page No. 3
16 17 18 2 1 19 20 21 A 22 23 24 A B 25 26 27 28 29 30
Summary of the content on the page No. 4
1 B A 2 31 32 33 C C B B B A 34 35 36 b = blu b = blue b = bleu b = blau b = azul b = azul b = moder bk = nero bk = black bk = noir bk = schwarz bk = negro bk = preto bk = črn r = rosso r = red r = rouge r = rot r = rojo r = vermelho r = rdeč w = bianco w = white w = blanc w = weiß w = blanco w = branco w = bel b = blå b = sininen b = blå b = blå b = mavi b = синий b = Lpke bk = sort bk = musta bk = svart bk = svart bk = siyah bk = черньій bk = La r = rød r = punainen r = rød r = röd r = ki
Summary of the content on the page No. 5
22 1 ASGI0159RA SAGI9992 w 23 28 2 SAGI0045NPR 1 MEPU0005 27 3 SARP8252WAY 35 4 SPST8112RA b 29 5 SPST8249N MEIE0036 bk 6 SPST8260GR r 7 SPST8245GR 30 21 8 SPST8126R 9 SPST8247RA 10 SPST8368KGR 20 11 SPST8248XRA 25 31 12 SPST8255WA 13 SOFF0161Z 14 SARP8253WAY 15 SPST8104JY 16 SPST0004KGR 18 26 17 SAGI9963KKK 24 18 SPST8566RA 19 SPST8244KGR 20 IAKB0016 17 32 21 SPST8254N 22 SPST8500RC 34 23 SPST8246Y 24 SPST8259N 25 SPMV8258N 26 SPST8257N 33 27 SAGI8269NRA 28 SPST0165KRA 5 29 SPST8268RA 19 16 30
Summary of the content on the page No. 6
(2)Infilare l’assale in una delle due ruote sempre di chiudere e fissare la sella. posteriori facendo attenzione ad utilizzare la ITALIANO ruota raffigurata nella figura A. MANUTENZIONE E SICUREZZA BATTERIE 10 • Infilare l’assale con la ruota nel foro del • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo motoriduttore fino in fondo affinché esca dalla prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta parte opposta del veicolo. Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta, a spasso i bamb
Summary of the content on the page No. 7
dell’impianto elettrico. caricabatterie da un centro assistenza. the axle into one of the two rear wheels: make • Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di sure you use the wheel shown in Figure A. calore come caloriferi, caminetti, etc. 10 • Insert the axle with the wheel into the hole of • Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.; the gearmotor, pressing to be sure it exits from usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni the opposite side of the vehicle. a pulsanti
Summary of the content on the page No. 8
initiate them. Failure to do this will result in conditions to resume normal driving. permanent battery damage. • Periodically lubricate (with a light weight oil) FRANÇAIS moving parts, such as wheel bearings, steering CAUTION linkages, where they rotate or touch one another. • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et Only adults should recharge batteries,never • The vehicle’s surface can be cleaned with a vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus children. dampcloth. Do not us
Summary of the content on the page No. 9
aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu une prise de courant en suivant les instructions aux dispositions des normes de circulation routière dans l’outil comme indiqué sur la figure. jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie 9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu. chargeur de la batterie. publique. (2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues 35 • Uen fois la charge terminée, débrancher le arrière en prenant soin d’uti
Summary of the content on the page No. 10
mou, la boue on les terrains très accidentés, entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe l’interrupteur de surcharge coupe Abbildung). Achtung! Die Feder der DEUTSCH immédiatement le courant. La distribution de selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an courant reprend au bout de quelques die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines secondes. (siehe kleine Abbildung A). seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren 8 • Die grauen Schutzabdeckungen
Summary of the content on the page No. 11
AUSGEFÜHRT WERDEN. Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM abgeben, wo Batterien der betreffenden Art bevor Sie das Fahrzeug benutzen. SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. verkauft werden. Dabei müssen diese 33 • Den Stecker der Batterie B vom Stecker des Batterien/Akkus entladen, oder gegen Kurzschluß • ACHTUNG: Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der gesichert sein. Sicherstellen, dass alle Radbefestigung
Summary of the content on the page No. 12
autobloqueante deben dirigirse hacia el clavija-bateria B, pulsando de lado. interior de la herramienta (ver detalle A). 34 • Introducir la clavija del cargador de baterías en ESPAÑOL 8 • Quitar los tapones grises de protección que hay una toma doméstica siguiendo las en los extremos del eje trasero. Introducir el eje instrucciones incluidas. Conectar el enchufe B • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este en la herramienta como indica la figura. con el enchufe del cargador de baterías C. p
Summary of the content on the page No. 13
Este producto ha sido fabricado conforme a las • CUIDADOS! Si el vehículo funciona en Normas de Seguridad EN 71 y a las Normas de condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre PORTUGUÊS Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088; arena blanda, barro o terrenos muy pero no con las disposiciones del Reglamento del accidentados, el interruptor de la sobrecarga • PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido Tránsito en la calle y por lo tanto no puede circular contará inmediatamente la potencia.
Summary of the content on the page No. 14
figura. Atenção, as linguetas da anilha auto- 34 • Inserir a tomada do carregador de baterias em está em conformidade com as disposições das bloqueante devem ser viradas para o interno uma tomada de parede seguindo as instruções normas de circulação nas ruas e, portanto, não pode da ferramenta (ver o particular A). anexadas. Ligar a tomada B com a tomada C do circular em vias públicas. 8 • Retirar as tampas cinzas de protecção carregador de baterias. colocadas na extremidade do eixo posterior. 3
Summary of the content on the page No. 15
7 • Samoblokirno podložko nataknite na PROBLEMAS? SLOVENŠČINA ustrezno orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički samoblokirne podložke morajo biti O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? obrnjeni proti orodju (glej podrobnost A). • PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup • Verifique se não há cabos desconectados debaixo 8 • Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev da placa do acelerador. tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že zadnje osi.Vstavite os v orodje, kot • Verifique o funcionamento do botão do več kot
Summary of the content on the page No. 16
Original z napetostjo 6 voltov/8Ah). ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI pripravljen komplet polnih akumulatorjev. Postavite ga na njegovo mesto in spet OČMI privijte zaustavljalnik akumulatorja. Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, Sestavite oba vtiča. POZOR: ko končate, Takoj se posvetujte z zdravnikom. preberite navodila in se jih natančno držite. vedno zaprite in pritrdite sedež. ČE BI ELEKTROLIT POPILI • OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJ
Summary of the content on the page No. 17
gearmotoren, således at den rager ud på den Opladningen af batterierne må udelukkende anden side af køretøjet. udføres og overvåges af voksne. DANSK 11 • Drej hjulet en smule, således at gearmotorens Tillad aldrig at børnene leger med batterierne. og hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette A viser forkert montering af hjulet). OPLADNING AF BATTERIET produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn 12 • Indsæt styrebøsningen, som vist på • Opl
Summary of the content on the page No. 18
kørsel på blødt sand, i mudder, eller på meget REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER usammenhængende overflader, vil SUOMI overbelastningsafbryderen straks afbryde Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten efter nogle få sekunder. tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt • Smør jævnligt de bevægelige del
Summary of the content on the page No. 19
11 • Käännä pyörää hieman, jotta välityksiä. AKKUJEN HUOLTO JA TURVALLISUUS hammaspyörämoottorin ja pyörän • Jos ajoneuvo ylikuormittuu, esimerkiksi ajaessa viisikulmaiset vastakappaleet kiinnittyvät pehmeällä hiekalla, mudassa tai erittäin Ennen kuin käytät ajoneuvoa ensimmäistä kertaa toisiinsa (kuvassa A esitetään pyörän väärä epätasaisessa maastossa, ylikuormitussuoja lataa akkuja 18 tunnin ajan. Tämä toimenpiteen kiinnitys). katkaisee välittömästi tehon syötön. Tehon syöttö huomiotta jättäm
Summary of the content on the page No. 20
11 • Vri hjulet litt for å føye sammen de femkantede REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER uthulingene på motorreduksjonen og hjulet NORSK (figur viser feil fasthekting av hjulet). Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 12 • Sett inn hylsen som figuren viser, fra andre • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten siden av akselen helt til den hektes fast til produktet. Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører dækker alle køretøjets dele ved no