Summary of the content on the page No. 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL
KS-708HT
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D’EMPLOI
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L’USO
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KENWOOD CORPORATION
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
"CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
B61-1214-00 00 C (E) K
Summary of the content on the page No. 2
EN 2 KS-708HT 1214/02-06/EN ENGLISH
Summary of the content on the page No. 3
ENGLISH Introduction Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speakers were designed. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to
Summary of the content on the page No. 4
Center speaker Attaching the cushions Attach cushions to the base of the speaker as shown below. 1. Remove the base. The cushions prevent the speaker from sliding, and dampen its vibrations. On floor or shelf On the wall 2. Attach the bracket, using screws which are removed in step 1. Installation Methods On Floor or Shelf Place the speakers on the floor or on a shelf or other horizontal stable surface. Keep in mind that speakers are not fixed into place, so be careful to avoid knocking them 3.
Summary of the content on the page No. 5
ENGLISH Connections The speaker wires and labels of speakers’ back panel are color-coded to facilitate connection. Connect each wire to the matching- colored terminal, as shown in the figure. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers. 3. Insert the 4. Release 2. Push 1. Twist wire’s conductor conductor Subwoofer (option) Front speakers ➤ Right Left Center speaker (–) (+) Red (–) White (+) (–) (+) Green Wire with white line Right Left Surround speakers SPEAKER
Summary of the content on the page No. 6
Specifications Accessories Center speaker Speaker wire System ................. 2 way 3 speakers (Magnetically shielded) Red .................................................................. 4.5m(14ft) Enclosure .......................................... Acoustic air suspension White ............................................................... 4.5m(14ft) Loudspeaker Blue .................................................................. 10m(33ft) Woofer ............................... 70 mm(
Summary of the content on the page No. 7
FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes. Pour votre référence Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle e
Summary of the content on the page No. 8
Enceinte centrale Fixation des coussins Fixer les coussins à la base des enceintes. Les coussins servent 1. Retirez le socle. à empêcher l’enceinte de glisser et à amortir les vibrations. Posées sur le sol ou sur une Accrochées à un mur étagère 2. Montez les pattes de fixation en utilisant les vis retirées à l’étape 1. Méthodes d’installation Posées sur le sol ou sur une étagère Placer les enceintes sur le sol ou sur une étagère ou sur toute autre surface horizontale. Ne pas oublier cependant qu
Summary of the content on the page No. 9
FRANÇAIS Branchements Les câbles d'enceinte et les étiquettes signalétiques du panneau arrière des enceintes sont codés de différentes couleur pour faciliter les branchements. Relier chaque câble à la borne d’enceinte de couleur correspondante, comme le montre l’illustration. Toujours s’assurer que l’amplificateur est hors tension avant de brancher ou de débrancher les enceintes. 1. Conducteurs à fils 2. Pressez 3. Insérez le fil 4. Relâchez torsadés Subwoofer (en option) Droite Enceintes avant
Summary of the content on the page No. 10
Caractéristiques techniques Accessoires Enceinte centrale Câble de enceinte Système ......................................... 3 haut-parleurs à 2 voies Rouge ...................................................................... 4,5m (Magnétiquement blindés) Blanc ........................................................................ 4,5m Coffret ...................................... Suspension d’air acoustique Bleu .......................................................................... 10
Summary of the content on the page No. 11
DEUTSCH Einführung Wir danken lhnen für den Kauf dieses Lautsprechers der einen wichtigen Teil lhres Hi-Fi-Systems darstellt. KENWOOD ist davon überzeugt, daß lhnen dieser Lautsprecher über lange Jahre einen sehr zufriedenstellenden Hörgenuß bieten wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie hilft lhnen dabei, die vorgesehenen optimalen Leistungswerte des Lautsprechers zu erreichen. Seriennummer Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die G
Summary of the content on the page No. 12
Anbringen der Kissen Mittlere Lautsprecher Bringen Sie die Kissen an der Unterseite des Lautsprecher. 1. Die Basishalterung Diese Kissen verhindern, daß der Lautsprecher verrutscht und abnehmen. dämpfen außerdem seine Schwingungen. Auf dem Fußboden oder im Wandmontage Regal 2. Die Halterung anbringen, und dabei die in Schritt 1 entfernten Schrauben verwenden. Montagearten Auf dem Fußboden oder im Regal Stellen Sie die Lautsprecher auf den Boden oder in ein Regal, oder auf eine andere ebene und s
Summary of the content on the page No. 13
DEUTSCH Anschlüsse Die Lautsprecherkabel und die Aufkleber an der Lautsprecher-Rückseite sind farbkodiert, um den Anschluß zu vereinfachen. Schließen Sie jede Ader an die mit der entsprechenden Farbe markierten Buchse an, wie in der Abbildung gezeigt. Vor Anschluß oder Abtrennung des Lautsprechers muß der Verstärker ausgeschaltet sein. 1. Die Leiterdrähte miteinander 2. Drücken 3. Das Kabel 4. Loslassen verdrehen einführen Subwoofer (Sonderzubehör) Vorderen ➤ Recht Lautsprecher Link Mittlere La
Summary of the content on the page No. 14
Technische Daten Zubehör Mittlere Lautsprecher Lautsprecherkabel System ............................................... 2-weg-3-Lautsprecher Rot ........................................................................... 4,5m (Magnetisch abgeschirmtes) Weiß ........................................................................ 4,5m Gehäuse ....................................... Akustischer Entdämpfung Blau ........................................................................... 10m Lautspr
Summary of the content on the page No. 15
NEDERLANDS Introductie Wij willen u bedanken voor het door u in de ons sprekersysteem gestelde vertrouwen. KENWOOD is ervan overtuigd, dat uw keuze jarenlang luisterplezier zal verzekeren. Neem een moment om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Dit zal ertoe bijdragen dat u alles uit het systeem haalt dat wij erin gebouwd hebben. Voor uw administratie Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat, in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en in de onderstaande
Summary of the content on the page No. 16
Bevestingen van de kussentjes Middenluidspreker Bevestig kussentjes aan de onderzijde van de luidspreker. 1. Verwijder het voetstuk. Dekussentjes zorgen ervoor dat de luidspreker niet kan glijden. Bovendien dempen ze de trillingen. Op de vloer of op een kast Aan de muur 2. Bevestig de beugels met de bij stap 1 verwijderde schroeven. Opstelmogelijkheden Op de vloer of op een kast Plaats de luidsprekers op de vloer of op een kast of op een ander stabiel horizontaal oppervlak. Omdat de luidsprekers
Summary of the content on the page No. 17
NEDERLANDS Aansluitingen De draden en de aansluitpunten van de luidspreker hebben kleurcodes om het aansluiten te vergemakkelijken. Verbindt elke draad met de aansluiting die dezelfde kleur heeft (zie de afbeelding). Zet de versterker uit voordat u de luidsprekers aansluit of losmaakt. 1. Draai de kerndraden 2. Drukken 3. Draad insteken 4. Loslaten ineen Subwoofer (los verkrijgbaar) Voorluidspreker ➤ Rechter Linker Middenluidspreker (–) (+) Rode (–) (+) Wit (–) (+) Groen Draad met witte lijn Rec
Summary of the content on the page No. 18
Specificaties Toebehoren Middenluidspreker Luidsprekerdraad Systeem ............................................... 2-weg-3-Luidspreker Rode ........................................................................ 4,5m (Mognetisch afgeschermd) Wit ........................................................................... 4,5m Behuizing ................................. Akoestische luchtophanging Blauw ........................................................................ 10m Bezetting Grijs .
Summary of the content on the page No. 19
ITALIANO Introduzione Ci congratuliamo per l’ottima decisione di completare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD. Siamo certi che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto. Prima di mettere in funzione le casse acustiche, vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni, al fine di ottenere il massimo delle prestazioni per le quali queste casse sono state studiate. Per vostra referenza Riportate il numero di serie, indicato sul retro
Summary of the content on the page No. 20
Diffusore centrale Collegamento dei supporti antivibrazione Collegare cuscini alla base del diffusore. Questi cuscini evitano 1. Remuovere la base. lo slittamento del diffusore, oltre a smorzarne le vibrazioni. Sul pavimento e su una mensola A muro 2. Applicare la staffa utilizzando le viti rimosse nella fase 1. Metodi di installazione Sul pavimento e su una mensola Porre i diffusori sul pavimento o su una mensola o su un’altra superficie orizzontale stabile. Tener presente che i diffusori 3. Fi