Summary of the content on the page No. 1
NETWORK MEDIA SYSTEM
NETZWERK-MEDIA-ANLAGE
SYSTÈME MÉDIA RÉSEAU
NX-BD3
Consists of CA-NXBD3,
SP-NXBD3F and SP-NXBD3W
Besteht aus CA-NXBD3,
SP-NXBD3F und SP-NXBD3W
Se compose de CA-NXBD3,
SP-NXBD3F et SP-NXBD3W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1885-004B
[E]
Français Deutsch
Summary of the content on the page No. 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, precautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni
Summary of the content on the page No. 3
ACHTUNG: Angemessene Belüftung Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes sowie einer Beschädigung zu vermeiden, stel- len Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche auf. Die erforderlichen Mindestabstände sind unten abge- bildet: MISE EN GARDE: Ventilation correcte Pour éviter les risques d’électrochoc ou d’incendie, et de manière à éviter les dommages, placer l’appa- reil sur une surface en hauteur. L’espace minimal est indiqué ci-dessous: Hauptgerät (CA-NXBD3) Unité principale (CA-N
Summary of the content on the page No. 4
ACHTUNG (CA-NXBD3) Die# Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit. � Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot. � Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt
Summary of the content on the page No. 5
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling ele
Summary of the content on the page No. 6
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la s
Summary of the content on the page No. 7
MEMO
Summary of the content on the page No. 8
Inhalt ANSCHLUSSEINSTELLUNG.............................53 Einführung.........................................2 SD CARD-EINSTELLUNG .................................55 Hinweise zu Discs/Dateien ...................................2 NETZWERKEINSTELLUNG ..............................55 Verwendung dieses Produkts WEITERE EINSTELLUNGEN ............................56 (Anschließen)....................................4 Sprachcodes .................................. 59 Anschließen der Lautsprecher und Lä
Summary of the content on the page No. 9
Einführung Abspielbare Discs/Dateitypen Hinweise zu Discs/Dateien Handhabung von Discs Datenträgertyp Funktionen Angezeigt /Logo als � Verwenden Sie keine von Discs, deren Form (wie BD-V Herz, Blume oder Kreditkarte, etc.) vom Verfügbar für BD-ROM-, BD- BD-AV marktüblichen Standard abweicht, da diese das RE- und BD-R-Discs. System beschädigen können. Verfügbar für DVD VIDEO, � Verwenden Sie keine Discs, auf denen sich DVD-V DVD-R/-RW/-R DL und Klebeband, Aufkleber oder Klebstoff bef
Summary of the content on the page No. 10
BD/DVD-Regionalcode BD-ROM / DVD VIDEO-Player und BD-ROM / DVD VIDEO-Discs haben jeweils ihre eigenen Regionalcode-Nummern. Dieses System kann eine BD-ROM / DVD VIDEO wiedergeben, deren Regionalcode mit dem (auf der Rückseite angezeigten) Regionalcode des Systems übereinstimmt. Beispiele: BD-ROM DVD VIDEO Wenn eine BD-ROM / DVD VIDEO mit dem falschen Regionalcode geladen wird, erscheint auf dem Fernsehbildschirm „Regional Code Fehler“, und die Wiedergabe kann nicht beginnen. �Bei manche
Summary of the content on the page No. 11
Verwendung dieses Produkts (Anschließen) Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers Schließen Sie die Lautsprecher an den Subwoofer an, indem Sie die farbigen Stecker in die gleichfarbigen Buchsen auf der Rückseite des Subwoofers stecken. Subwoofer (Rückseite) Blau SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SURROUND SURROUND FRONT Grau CONNECTOR FROM CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 3 - 16 CA-NXBD3 SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SURROUND SURROUND FRONT Rot Weiß CONNECTOR FROM CA-NXBD3 Systemkabel (mitgeliefert) Hau
Summary of the content on the page No. 12
Verwendung der Lautsprecher mit im Handel erhältlichen Lautsprecherständern Die linken und rechten Lautsprecher passen auf im Handel erhältlichen Lautsprecherständer. Bevor Sie die Lautsprecher auf im Handel erhältlichen Lautsprecherständern platzieren, sollten Sie unten stehenden Anweisungen folgen. Linke und rechte Lautsprecher für NX-BD3 Linke und rechte Lautsprecher für NX-BD3 Nehmen Sie die Original-Lautsprecherständer ab. Entfernen Sie die Lautsprecherkabel aus den Laschen und Schlitze
Summary of the content on the page No. 13
Anschluss eines Fernsehers über Anschluss eines Fernsehers den [S-VIDEO]-Anschluss Anschluss eines Fernsehers über TV den SCART-Anschluss VIDEO OUT Haupteinheit VIDEO (Rückansicht) TV Haupteinheit (Rückansicht) S-VIDEO Zum S-VIDEO- AUDIO IN / VIDEO OUT Anschluss Zum SCART-Anschluss Composite S-VIDEO- Kabel (nicht mitgeliefert) SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Anschluss eines Fernsehers über HINWEIS die [COMPONENT VIDEO OUT]- �Vom SCART-Anschluss wird kein Audiosignal an Anschlüsse den Fern
Summary of the content on the page No. 14
Anschluss eines Fernsehers über den [HDMI]-Anschluss Das System kann unkomprimierte digitale Videosignale über einen mit HDMI (High-Definition Multimedia Interface) kompatiblen Fernsehers ausgeben. TV Haupteinheit (Rückansicht) MONITOR OUT HDMI Zu einem HDMI- Anschluss SCAN MODE HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) HINWEIS � Der HDMI-Videosignaltyp kann im Anzeigefenster abgelesen werden. (Siehe „Videosignaltyp auswählen“ auf dieser Seite.) � Wenn das Bild verzerrt ist, wenn ein HDMI- Fernsehe
Summary of the content on the page No. 15
Beispiel: 576I 4 Drücken Sie mehrmals [SCAN MODE], um den richtigen Signaltyp zu wählen. � Wählen Sie entsprechend der Einstellung in Schritt 1 „576I“, „576P“, „720P“, oder „1080I“ für Component-Ausgabe. Die entsprechende Auflösung am TV-Gerät kann für die HDMI- Ausgabe festgelegt werden. � Trotz der Einstellung wird „576I“ ausgegeben, wenn das TV mit dem Composite- oder dem [S-VIDEO]-Anschluss verbunden ist. �Ist das TV mit dem HDMI-Anschluss verbunden, dann wahlen Sie AUTO fur eine nor
Summary of the content on the page No. 16
FM-Antenne (mitgeliefert) Anschluss der Antennen FM-Antenne AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Haupteinheit (Rückansicht) Einrichten der AM-Rahmenantenne Ziehen Sie die FM-Antenne horizontal breit. Bei schlechtem Empfang Haupteinheit (Rückansicht) Wenn die Spitzen des Antennenkabels isoliert sind, müssen Sie die Isolierung entfernen. 75 K Koaxial-Stecker FM-Antennenkabel (nicht mitgeliefert) für den Außeneinsatz Anschluss der AM-Rahmenantenne (nicht mitgeliefert) Haupteinheit (Rückansicht) HI
Summary of the content on the page No. 17
Anschluss anderer digitaler Anschluss anderer analoger Audiogeräte Audiogeräte Haupteinheit Ausgang Eingang (Rückansicht) Audiogerät AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL RIGHT LEFT LAN MONITOR OUT HDMI Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) An einen optischen Digitalausgang AUDIO IN Ausgang Haupteinheit Eingang (Rückansicht) Fernseher RIGHT LEFT Anschluss des Netzkabels Haupteinheit Steckdose Haupteinheit (Rückansicht) Subwoofer Steckdose Subwoofer (Rückansi
Summary of the content on the page No. 18
Einlegen der Batterien in die Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Die Nummern verweisen auf die Seiten, in denen die Teile erläutert werden. 13 12 19 63 R6P (SUM-3)/AA (15F) 24 64 Typ-Trockenbatterien (mitgeliefert) 13 64 *1 16 � Wenn die Wirkungsreichweite der Fernbedienung 33 31, 64, 65 14, 65 sich verschlechtert, sind beide Batterien 36, 64, 65 auszuwechseln. 12 12, 63, 64, 65 64, 65 64 14 14 Kontrolle des Systems über die 13 Fernbedienung 14, 65 14, 65 13, 65 14, 19, Richten
Summary of the content on the page No. 19
Verwendung dieses Produkts (Bedienung) Einschalten der Haupteinheit Drücken Sie auf der Fernbedienung A AUDIO M [A AUDIO], oder [A] auf der AUX FM/AM SD Haupteinheit. DISC NETWORK �Betatigen Sie erneut [A AUDIO] auf der Fernbedienung oder [A] am Hauptgerat, um das Hauptgerat abzuschalten. AUDIO Wahlschalter � Wenn die Haupteinheit ausgeschaltet ist können VOL +/- Fernbedie- nungsmodus Sie sie auch durch Drücken einer der folgenden Tasten einschalten. -[DISC], [NETWORK], [SD], [FM/AM], [A
Summary of the content on the page No. 20
Wiedergabe einer Disc BD-V BD-AV DVD-V DVD-VR CD AVCHD A AUDIO M Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe der oben gezeigten Arten von Discs. w 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung T [M], oder [M] auf der Haupteinheit. Wahlschalter ; �Das Disc-Fach wird geöffnet. Fernbedie- S nungsmodus SLOW=, O 2 Legen Sie eine Disc ein. o SLOW+, N Bedruckte Oberfläche Disc-Fach � Um eine 8 cm-Disc abzuspielen, legen Sie diese in die innere Vertiefung des Disc-Fachs. 3 Drücken Sie auf der Fernbedienung [D