Sennheiser Set 810 S user manual

User manual for the device Sennheiser Set 810 S

Device: Sennheiser Set 810 S
Category: Headphones
Manufacturer: Sennheiser
Size: 0.75 MB
Added : 10/8/2014
Number of pages: 24
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Sennheiser Set 810 S. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Sennheiser Set 810 S.

For your convenience

If looking through the Sennheiser Set 810 S user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Sennheiser Set 810 S on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Sennheiser Set 810 S to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Sennheiser Set 810 S User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Sennheiser Set 810 S but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Sennheiser Set 810 S. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 1 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
Set 810 S
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Summary of the content on the page No. 2

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 1 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Set 810 S El modelo RI 810 S es un receptor para conexión a auriculares, bucles de inducción o para conexión directa a aparatos para sordos con entrada au- dio. El receptor transforma la señal infrarroja del transmisor TI 810 en señales eléctricas de forma que el tono procedente de aparatos de radio, de televisión, instalaciones estereofónicas o similares puede escucharlo cómodamente en el volumen adecuado para Uste

Summary of the content on the page No. 3

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 2 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Contenido El Set 810 S contiene las siguientes piezas: - Receptor RI 810 S - Transmisor (estación de carga) TI 810 - Acumulador BA 151 - Bloque de alimentación NT 810 - Lazo inductivo EZT 1011 - Micrófono MKE 800 TV (sólo EE.UU./Gran Bretaña) - Cable conector para salida de auriculares - Adaptador para jack SCART (no para EE.UU./Canadá) - Adaptador para jacks RCA (sólo para EE.UU./Canadá) - Instrucciones para el

Summary of the content on the page No. 4

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 3 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Conectar el transmisor (estación de carga) En la cara posterior del transmisor hay dos entradas de audiofrecuen- cia: un jack para la conexión al jack del auricular en estribo o el jack 24V SCART del televisor (LINE) y un jack para micrófono (MIC). Inserte el cable conector en el jack para auricular en estribo que hay en el televisor, y en el jack LINE que hay en la cara posterior del transmisor. Si en su televi

Summary of the content on the page No. 5

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 4 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Enchufe el cable de red con el jack POWER que hay en el transmisor. In- serte el bloque de alimentación del cable de red en una toma de pared apropiada. Si no va a emplear el aparato durante largo tiempo, por ejemplo durante las vacaciones, retire el bloque de alimentación del cable de red da toma de pared. 4 SET 810 S Español

Summary of the content on the page No. 6

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 5 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Lugar para colocar el transmisor Coloque el emisor de modo que el rayo de luz infrarroja está dirigido directamente hacia el receptor; es decir, que no se encuentre ningún obstáculo entre el emisor y el re- ceptor. Los cables tienen que apuntar hacia atrás. Evítense los rayos directos del sol, dado que ellos pueden ocasionar ruidos perturbadores en el auricu- lar en estribo y daños en el trans- misor. SET 810 S 5

Summary of the content on the page No. 7

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 6 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Uso del receptor El receptor se activa automáticamente cuando enchufa un conector macho en la hembrilla que se encuentra en la parte superior del receptor. Fije el receptor a su ropa con una pinza. La rotulación en el disco de mando debe quedar visible de frente. (no colgar al revés). El receptor opera con una señal infrarroja. Por ello, entre el transmisor y el receptor debe existir una conexión óptica. 6 SET

Summary of the content on the page No. 8

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 7 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Uso del lazo inductivo Cuélguese el lazo inductivo EZT 1011 del cuello e introduzca el conector en la hembrilla del receptor. Conmute su audífono a la posición "T". Regulación del volumen El volumen de su auricular lo regula con el disco de mando que se encuentra en el receptor. Asegúrese de que al cambiar el ajuste de volumen, no se tape en su totalidad el disco. Ello puede interferir con la recepción. Desenchufe

Summary of the content on the page No. 9

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 8 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Ajustar la dinámica El selector COM (compresión) que hay en la cara posterior del transmisor le permite aumentar el nivel en pasajes bajos, y dismi- nuir los tonos más altos. Ensaye 24V las dos posibilidades para ver cuál de los dos ajustes prefiere. El selector MO/ST sirve para elegir entre transmisión estereofónica y transmisión monofónica. En televisores monofónicos y al utilizar el micró- fono MKE 800 TV el c

Summary of the content on the page No. 10

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 9 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Cargar el acumulador Para cargar la batería, coloque el re- ceptor con la rueda de mando hacia delante en la bandeja de carga del emisor TI 810. Retire el conector del re- ceptor para desconectarlo. El LED ver- de que hay a la izquierda en el transmisor debe iluminarse. Antes del primer uso, cargue la batería durante 24 horas. A continuación, un tiempo de carga de 4-5 horas es suficiente para un estado de disposic

Summary of the content on the page No. 11

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 10 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 El mecanismo automático de carga evita que se produzca sobrecarga en el acumulador. Éste puede permanecer indefinidamente en el comparti- mento de carga del transmisor. El acumulador es una pieza perecedera, cuya vida útil es de 1 a 2 años. Al disminuir el tiempo de servicio es necesario sustituirlo. Los acumuladores Sennheiser son reciclables. Deséchelos en un con- tenedor para pilas, o devuélvalos al comerciante qu

Summary of the content on the page No. 12

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 11 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Informaciones adicionales El aparato funciona con luz infrarroja emitida desde el transmisor al auri- cular en estribo. Evite cualquier otra fuente de luz que emita luz infrarroja, ya que éstas perturban la comunicación. Si el haz de luz es interrumpido por prendas de vestir tales como bufandas, etc., puede haber también perturbaciones en la transmisión. Algunos barnices y abrillantadores de muebles pueden ser dete

Summary of the content on the page No. 13

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 12 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 ADVERTENCIA: ¿Escuchar a todo volumen? - ¡No! Al emplear auriculares se tiende a escuchar a todo volumen. Especialmente si su capacidad auditiva ha disminuido y obligatoriamente tiene usted que emplear un auricular como dispositivo auxiliar, deberá evitar exponer sus oídos a un alto volumen, permanentemente. Esfuércese por proteger sus oídos. ATENCIÓN: Cortocircuitos Ni el emisor ni el receptor se deben mojar ni

Summary of the content on the page No. 14

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 13 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Accesorios Emplee sólo accesorios y piezas de recambio originales de Sennheiser. ATENCIÓN: El empleo de componentes de otros fabricantes (p.ej. el bloque de alimentación o acumulador) puede provocar daños en el aparato, dando lugar a cancelación de la garantía. En las tiendas especializadas pueden adquirirse para este aparato los accesorios siguientes: Acumulador BA 151 Cargador L 151-2 Receptor adicional RI 810

Summary of the content on the page No. 15

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 14 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Acumulador BA 151 Con un acumulador adicional puede Ud. emplear el receptor en estribo durante más de 4 horas, sin interrupción. Guarde el otro acumulador en el compartimiento de carga que hay a la derecha en el transmisor. Duran- te el proceso de carga se ilumina el LED verde que hay a la derecha del transmisor. En este compartimento la carga tarda de 10 a 12 horas. Receptor adicional RI 810 S El emisor puede aba

Summary of the content on the page No. 16

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 15 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Al receptor se puede conectar cualquier tipo de auriculares dinámicos, a condición de que dispongan de un conector jack estéreo de 3,5 mm y ten- gan una impedancia de mín. 32 óhmios. Micrófono externo MKE 800 TV Incluso sin salida para auriculares en el televisor, jack SCART o jack CINCH, con el micrófono suplementario MKE 800 TV puede utilizar el SET 810 S. Para sujetar el micrófono suplementario, use la cinta Vel

Summary of the content on the page No. 17

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 16 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Qué hacer cuando hay algo que no funciona... - ¿Todos las conexiones son correctas y firmes? - ¿Están receptor y fuente de señal encendidos y tienen el volumen suficiente? - ¿Está el acumulador firmemente introducido en el receptor? - ¿Se ha cargado el acumulador durante 20 minutos como mínimo? - ¿Señalan los testigos luminosos en el transmisor hacia el receptor? - ¿Señala el disco de mando del receptor hacia el tran

Summary of the content on the page No. 18

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 17 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Informaciones adicionales sobre los auricular en estribo Ajuste conforme a la pérdida auditiva individual Atención: Cuide de ajustar únicamente los potenciómetros indicados. De lo contrario, se pueden producir perturbaciones de la recepción. Gire la rueda de mando totalmente hacia la izquierda (0). volumen L volumen R Retire la rueda de mando, haciendo palanca con cuidado para pasarla por la ranura de guía en el int

Summary of the content on the page No. 19

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 18 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 El ajuste también puede efectuarse mientras se escucha la reproducción sonora. Al volver a colocar la rueda de mando, preste atención a que los salientes de tope apunten hacia arriba (hacia la hembrilla). Para sincronizar la rueda de mando y el regulador de volumen después de haber vuelto a colocar la rueda, gírela una vez hacia la izquierda y otra vez hacia la derecha hasta el tope. 18 SET 810 S Español

Summary of the content on the page No. 20

Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 19 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17 Datos técnicos Sistema Proceso de modulación FM estéreo Frecuencias portadoras 2,3 / 2,8 MHz Respuesta en Frecuencia 40 Hz ....... 15 KHz Relación S/R 60 dB A eff Transmisor Nivel de entrada AF 50 mV ...... 5 V Entrada de Audio jack de 3,5 mm, estereofónico/monofónico Entrada de micrófono jack de 2,5 mm, monofónico Tiempo de carga batería (cavidad) aprox. 4 h Tiempo de carga batería de recambio (compartimento de carg


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Sennheiser 500643 User manual Headphones 43
2 Sennheiser 500 Series User manual Headphones 51
3 Sennheiser 09917 User manual Headphones 4
4 Sennheiser 502011 User manual Headphones 3
5 Sennheiser 2020 User manual Headphones 14
6 Sennheiser 09920 User manual Headphones 4
7 Sennheiser 502013 User manual Headphones 2
8 Sennheiser 500371 User manual Headphones 2
9 Sennheiser 502399 User manual Headphones 0
10 Sennheiser 502862 User manual Headphones 1
11 Sennheiser 09969 User manual Headphones 1
12 Sennheiser 502816 User manual Headphones 0
13 Sennheiser 502864 User manual Headphones 0
14 Sennheiser 502817 User manual Headphones 0
15 Sennheiser 502874 User manual Headphones 0
16 Sony DR-BT10CX User manual Headphones 46
17 Sony CPF-IP001 User manual Headphones 3
18 Sony DR-260 User manual Headphones 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J User manual Headphones 3
20 Sony 4-169-775-12(1) User manual Headphones 2