Summary of the content on the page No. 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE HE 60
INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Summary of the content on the page No. 2
HE 60 Der HE 60 ist ein elektrostatischer HiFi-Stereo- Kopfhörer für höchste Ansprüche. Seine Entwicklung basiert auf den Erkenntnissen aus der Entwicklung des „weltbesten“ Kopfhörers „Orpheus“ von Sennheiser. • Extrem offene Bauweise, um die Transparenz und naturgetreue Musikwiedergabe zu perfektionieren. • Die Membran wird nicht ringförmig (wie bei dynamischen Wandlern) von der Mitte aus angetrieben, sondern ganzflächig zwischen den beiden goldbeschichteten Elektroden bewegt. • Hohe akus
Summary of the content on the page No. 3
R HEV 70 X A Sicherheitshinweise Dieser Kopfhörer wird aufgrund seines elektrostatischen Prinzips mit sehr hoher Spannung betrieben. Als Hersteller ist Sennheiser verpflichtet, deshalb auf mög- liche Gefahrenquellen hinzuweisen: Benutzen Sie niemals diesen Kopfhörer, wenn Sie feuchte Haare haben, betreiben Sie den Kopfhörer nur in trockenen Räumen. Hinter der inneren und äußeren Abdeckung der Hörersysteme liegen span- nungsführende Teile. Keine spitzen Gegenstände durch das Gitter stecken!
Summary of the content on the page No. 4
HE 60 The HE 60 is an electrostatic hifi stereo headphone for highest demands. Its develop- ment is based on the know how resulting from the development of the „world´s best“ Sennheiser headphone „Orpheus“. • Extremely open design in order to perfect the transparency and natural sound reproduction. • The diaphragm is not stimulated by ring waves from the centre like dynamic transducers but is stimulated over the whole surface between the two gold-plated electrodes. • High acoustic transpar
Summary of the content on the page No. 5
R HEV 70 X A Security hints As this headphone is operating with very high voltage because of the electrostatic principle, as producer Sennheiser is obliged to point at possible dangers: Never use the headphone when you have wet hair, use the headphone only in dry rooms. Behind the internal and external cover of the earphone systems are hot parts. Do not stick pointed objects through the mesh! If the connecting cable is damaged the headphone must not be used any longer. Defective connecting
Summary of the content on the page No. 6
HE 60 Le HE 60 est un casque hifi stéreo électro- statique pour les exigeances les plus élevées. Son développement est basé sur les recherches faites lors de la création d’“Orpheus“, le „meilleur casque du monde“. • Construction extrêmement ouverte pour perfectionner la transparence et la reproduction naturelle de la musique. • La membrane n’est plus activée en cercles à partir du milieu (comme pour les transducteurs dynamiques), mais sur toute sa surface entre les deux électrodes en or. •
Summary of the content on the page No. 7
R HEV 70 X A Avertissement de sécurité En raison du principe électrostatique ce casque fonctionne avec une tension très élevée. En tant que producteur Sennheiser est obligé d’attirer l’attention aux dangers possibles: N’utilisez jamais ce casque quand vous avez des cheveux mouillés, utilisez le casque seulement dans un environnement sec. Derrière la couverture intérieure et extérieure des systèmes d’écouteurs se trouvent des parts sous tension. Ne pas introduire des objets pointus à travers
Summary of the content on the page No. 8
HE 60 HE 60 è una cuffia stereo HiFi elettrostatica per elevate esigenze. Il suo sviluppo si basa sulle conoscenze acquisite nella progettazione della „migliore cuffia del mondo, la Orpheus“ della Sennheiser. • Costruzione estremamente aperta, per perfezionare la trasparenza e la riprodu- zione fedele e naturale della musica. • La membrana non viene azionata con un movimento anulare (come per i convertitori dinamici), partendo dal centro, ma viene mossa su tutta la superfici,e tra i due elet
Summary of the content on the page No. 9
R HEV 70 X A Avvertenze per la sicurezza Questa cuffia viene impiegata con una tensione molto elevata a causa del suo principio elettrostatico. Nella sua qualità di produttore la Sennheiser è perciò obbligata ad indicare le possibili fonti di pericolo: Non impiegare mai questa cuffia su capelli umidi, impiegare la cuffia solo in ambienti asciutti. Dietro la copertura interna ed esterna dei sistemi di auricolari sono presenti pezzi sotto tensione. Non infilare oggetti a punta attraverso la
Summary of the content on the page No. 10
HE 60 HE 60 es la denominación de unos auriculares electrostáticos para sonido estereofónico de alta fidelidad destinados a satisfacer las más altas exigencias. Se han desarrollado basándose en las experiencias obtenidas del desarrollo de los „mejores auriculares del mundo“, el modelo „Orpheus“ de Sennheiser. • Estructura extremadamente abierta a fin de perfeccionar la transparencia y la reproduc- ción musical perfectamente natural. • La membrana no es accionada anularmente desde el centro (co
Summary of the content on the page No. 11
R HEV 70 X A Indicaciones para seguridad Debido a su principio electrostático, estos auriculares funcionan con una tensión muy elevada. Como fabricante, Sennheiser está obligado a advertirle por ello sobre posibles fuentes de peligros: No utilice nunca estos auriculares si su cabello está húmedo. Los auriculares deben utilizarse únicamente en locales secos. Detrás de los recubrimientos internos y externos del sistema de auriculares hay piezas sometidas a tensión. No introduzca objetos punt
Summary of the content on the page No. 12
HE 60 De HE 60 is een elektrostatische HiFi-stereo- koptelefoon die aan de hoogste eisen voldoet. De ontwikkeling baseert op de kennis die verkregen is bij de ontwikkeling van de beste koptelefoon ter wereld „Orpheus“ van Sennheiser. • Extreem open bouwwijze om de trans- parantie en de natuurgetrouwe weergave van de muziek te perfectioneren. • Het membraan wordt niet ringvormig (zoals bij dynamische convertors) vanuit het midden aangedreven, maar over de gehele oppervlakte, tussen de beide v
Summary of the content on the page No. 13
R HEV 70 X A Veiligheidsaanwijzingen Deze koptelefoon wordt opgrond van het elektrostatische principe met een zeer hoge spanning bedreven. Als fabrikant is Sennheiser verplicht daarom op mogelijke gevarenbronnen te wijzen: Gebruik deze koptelefoon nooit met vochtig haar, gebruik de koptelefoon alleen in droge ruimten. Achter de binnenste en buitenste bekleding van het koptelefoonsysteem liggen spanningsgeleidende delen. Geen scherpe voorwerpen door het rooster steken. Wanneer er een beschadi
Summary of the content on the page No. 14
Sennheiser elektronic KG Telefon: 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax: 05130/6312 Printed in Germany Publ. 11/93 50955 / A01