Summary of the content on the page No. 1
Owner’s Manual
Model No. EG360
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cual quier recinto)
Summary of the content on the page No. 2
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. WARNING WARNING WARNING FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: Improper installation, If you smell gas - 1. Do not store or use adjustment, alteration, 1. Shut off gas to gasoline or other service or maintenance can appliance. flammable vapors or cause injury or property liquids in the vicinity 2. Extinguish any open damage. of this or any other flame. Read the installation, appliance. 3. Op
Summary of the content on the page No. 3
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: Si huele a gas - Una instalación, ajuste, 1. No almacene ni utilice alteración, reparación gasolina, ni cualquier 1. Cierre la entrada de gas o mantenimiento inade- otro gas o líquido al aparato. cuados puede causar inflamable cerca de 2. Apague cualquier llama lesiones o daños a la éste o de cualquier o
Summary of the content on the page No. 4
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Table of contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assembly Instructions Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Step 2
Summary of the content on the page No. 5
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería . . . . . . . . . 5 La Seguridad Ante Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 6
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista Detallada de Piezas 1. Body . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc 3. Leg Cover A . . . . . 2 pc 4. Leg Cover B . . . . . 2 pc Reorder number 55-12-628 Reorder number 55-12-633 Reorder number 55-12-638 Reorder number 55-12-643 1. Cuerpo de la unidad . (1) 2. Tapa . . . . . . . . . .
Summary of the content on the page No. 7
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Hardware / Elementos de Ferretería Flat Washers 18 pcs. Heat Resistant Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-251 Reorder number 55-13-257 A B Arandelas planas (18) Arandelas resistentes al calor (2) No. de pedido 55-13-251 No. de pedido 55-13-257 Lock Washers 18 pcs. Pins and Cotter Pins 2 sets Reorder number 55-13-252 Reorder nu
Summary of the content on the page No. 8
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Safety First DANGER DANGER 1. Do not touch metal parts of To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak: grill until it has completely 1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the cooled (about 45 min.) to cylinder is connected for use. avoid burns, unless you 2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area are wearing protective gear while conducting
Summary of the content on the page No. 9
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. La Seguridad Ante Todo PELIGRO PELIGRO 1. No toque las piezas metálicas Para evitar cualquier riesgo de explosión al comprobar si hay fugas: de la parrilla hasta que se 1. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, haya enfriado por completo cada vez que la bombona de gas está conectada. (unos 45 minutos) para 2. No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al evitar que
Summary of the content on the page No. 10
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Caution Caution 1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing Liquid propane (LP) gas is protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.). flammable and hazardous if handled improperly. Become 2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable aware
Summary of the content on the page No. 11
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Precaución Precaución 1. No toque las piezas metálicas del asador, hasta que se haya enfriado completamente (45 minutos approx.) para evitar El propano líquido es quemaduras, a menos que Ud. esté equipado con protectores inflamable y peligroso si lo como : guantes para el asador o cualquier otro tipo de equipo maneja inadecuadamente. protector apropiado, etc. Familiaricese con las 2. No lo utilice
Summary of the content on the page No. 12
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. WARNING FOR YOUR SAFETY: 1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area. 2. This grill is for use with propane gas only (propane gas cylinder not included). 3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane system of a camper trailer, motor home, or house. 4. Never use charcoal or lighter fluid. 5. The use of alcohol, or pr
Summary of the content on the page No. 13
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no debería utilizarse en un edificio, garaje, o cualquier otro lugar cerrado. 2. Esta parrilla utiliza únicamente gas propano como combustible (bombona de gas propano no incluida). 3 . No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de una caravana, un motor doméstico o una casa. 4. No utilice nunca carbón
Summary of the content on the page No. 14
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results After removing outer carton, place inner packaging on its side before cutting straps. Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go back and tighten.
Summary of the content on the page No. 15
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 3 Each leg cover will be secured at two points. Note from the diagram F that two different length bolts will secure each leg cover. Secure leg C covers using long bolts (G), lock washers (c) and flat washers (A). G A Then, use short bolts (F), lock washers (C) and flat washers (A) to secure leg covers nearest to the body base.
Summary of the content on the page No. 16
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 6 E Attach handle (9) and heat reflector plate (7) to lid (2) using wing C nuts (E), lock washers (C), small washers (A), and heat-resistant washers (B), as shown. A Paso 6 B Fije la manija (9) y la placa reflectora de calor (7) a la tapa (2), usando tuercas de mariposa (E), arandelas de cierre (C ), arandelas planas (A) y ar
Summary of the content on the page No. 17
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 9 13 Install heating plate (14), and cooking grid (13) into assembled grill, 14 as shown. Paso 9 Instale el plato de calentamiento (14) y la rejilla de cocinar (13) en la unidad armada, como se ilustra. Step 10 Install two control knobs (10) by inserting stems in assembled grill into sleeve in knob, and pushing straight in. Pa
Summary of the content on the page No. 18
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 12 Place a full 20-lb. propane tank in back of grill body. Then attach regulator valve to grill valve by turning knob clockwise until regulator is fully seated. Refer to connecting gas cylinder section, page 12. Paso 12 Coloque una botella de propano de 9 kg en la parte trasera de unidad. Luego, coloque la válvula del regula
Summary of the content on the page No. 19
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Operating Your Grill DANGER USE ONLY THE REGULATOR PROVIDED! Do not store spare LP-gas cylinder within under or near If a replacement is necessary, please call our customer this grill. service center. The use of unauthorized parts can create an unsafe conditions and environment Never fill the cylinder beyond 80 percent full. A fire causing deaths or serious Connecting Gas Cylinder: injury may occur if the above is
Summary of the content on the page No. 20
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Funcionamiento de su Parrilla PELIGRO UTILICE ÚNICAMENTE EL REGULADOR INCLUIDO Nunda guarde un tanque Si necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro servicio adicional de propano de atención al cliente. El uso de pieza no autorizadas puede provocar debajo o cerca de esta situaciones de riesgo y baja seguridad. parrilla. Nunca llene la botella a más del 80% de su Conexión de la botella de ga