Summary of the content on the page No. 1
Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
Quick
Start
EN
Installation
DE
Einstellung
FR
Installation
NL
Installatie
IT
Configuratione
ES
Instalación
Summary of the content on the page No. 2
What’s in the box DE Was ist in der Verpackung FR Contenu de l’emballage NL Wat zit er in de doos IT Contenuto della confezione ES Contenido de la caja Start Start guide • Start guide • Guide de démarage • Start gids • Guida di avvio • Guía de inicio • Help Television and stand Televisie en standaard • • Fernsehgerät und Standfuß Televisione e supporto • • Téléviseur et support Televisor y soporte • • Consumer care • Kundendienst • Assistance à la clientèle • Consumentenlijn • Assistenza clie
Summary of the content on the page No. 3
Swivel stand Drehbarer Standfuß • Support pivotant • Draaibare standaard • Supporto girevole • Soporte con pedestal • 2 Remove the yellow brake at the back of • the stand to allow the TV to swivel. Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der • Rückseite des Standfußes, damit sich das Fernsehgerät drehen lässt. Retirez le frein jaune à l'arrière du support • afin de permettre au téléviseur de pivoter. 3 Verwijder de gele rem achterop de • standaard om het draaien toe te laten. Rimuovere il blocco g
Summary of the content on the page No. 4
2 Remote control Die Fernbedienung • La télécommande • 1 Afstandsbediening • Il telecomando • Mando a distancia • 2 Navigation and OK key Colour coded keys • • Press o, œ or p, π to navigate the Press a colour key to select a task TV menu. Press the OK key to con- or choice shown on screen. B firm your choice. Farbentasten INPUT • Navigation und OK-Taste Drücken Sie die entsprechende • Zur Navigation durch das TV-Menü Farbtaste, um eine auf dem Bild- MHEG j b q CANCEL drücken Sie die Pfeiltasten
Summary of the content on the page No. 5
3 Power & antenna Stromversorgung & Antenne • Alimentation et antenne • Stekker & antenne • Alimentazione e antenna • Alimentación y antena • Cable ANTENNA AC IN 06cm / 42" AC IN The TV will switch on automatically when • you plug in the power cord. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch • ein, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Le téléviseur s’allumera automatiquement • lorsque vous brancherez le cordon d’alimentation. De TV schakelt automatisch in wanneer u • de stekker in het
Summary of the content on the page No. 6
4 Installation Einstellung • Installation • Installatie • Configaratione • Instalación • Menu language Menu language �••• English English Select your language Select your language with the cursor up / down with the cursor up / down Español Español INPUT DEMO Français Français OPTION a MHEG j CANCEL b q Hrvatski Hrvatski Italiano Italiano DEMO OK GUIDE LIST Magyar Magyar OPTION a Nederlands Nederlands Next MENU b - Next OK BROWSE LIST Press OK or the green colour key on your remote control to co
Summary of the content on the page No. 7
Television Installation �••• You can now start automatic installation. Enjoy your television ! This can take a few minutes. If later on you still want to change a setting, you can go to the installation section in the menu. Previous Start Skip Stop Finish - The automatic installation will search and store all You finished the installation succesfully. • • available TV channels. Press the red key to watch TV. Tip – If you watch all TV channels with a cable box If you want to change the order of th
Summary of the content on the page No. 8
OUT HDMI Blu-ray Disc player, HD game console DE Blu-ray Disc-player, HD-Spiele FR Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD NL Blu-ray Disc speler, HD spel console IT Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi ES Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD Caution • Disconnect the TV mains power TV before you connect your devices. Achtung • Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts heraus, bevor Sie Ihre Geräte anschließen. Attention • Le téléviseur doit être hors tension lorsque vous effectuez les branche
Summary of the content on the page No. 9
TO TV OUT IN DIGITAL AUDIO HDMI IN DVD Home Theatre System DVD Home Entertainment-System • Système Home Cinéma DVD • DVD Home Theatre systeem • Sistema Home Theatre DVD • Sistema de cine en casa con DVD • TV TV Or use a Scart connection. • Oder benutzen Sie einen Scart-Anschluß. • Ou bien utiliser une prise péritel. • Of gebruik een Scart aansluiting. • O usi un collegamento di Scart. • O utilice una conexión de euroconector. • DVD Home Theater system
Summary of the content on the page No. 10
TO TV AUX ANTENNA IN OUT AUX TO TV ANTENNA IN OUT DVD recorder and cable receiver DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger • DVD Recorder et Récepteur TV numérique • DVD Recorder en digitale ontvanger • DVD recorder e Ricevitore digitale • Grabador de DVD y Receptor de TV digital • TV Cable DVD recorder Cable receiver
Summary of the content on the page No. 11
DVI TV OUT Photo camera, camcorder, game, … Kamera, Spiele, Camcorder, PC • Appareil photo numérique, console, caméscope, PC • Foto camera, spel console, camcorder, PC • Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC • Cámara, juegos, videocámara, PC Game console • TV L R AUDIO L Photo camera VIDEO S VIDEO USB HDMI SIDE L Camcorder R AUDIO L VIDEO S VIDEO USB HDMI HD Camcorder SIDE Caution • Before connecting a PC, set the PC monitor refresh rate to 60Hz. Achtung • L Bevor Sie einen Computer anschließ
Summary of the content on the page No. 12
Ambilight set up Einrichtung des Ambilight • Installation d'Ambilight • Ambilight opstelling • Configurazione Ambilight • Configuración de Ambilight • 0-20cm For the best Ambilight eect position the TV Plaats de TV 0 tot 20cm van de muur af • • 0 to 20cm away from the wall. Position the voor een ideaal Ambilight eect. Plaats de TV TV where sunlight does not fall directly on zo dat er geen direct zonlicht op valt. the TV. Also carefully read the safety pre- Lees ook de veiligheidsvoorzorgen in