Summary of the content on the page No. 1
MasterPage: Cover
GZ-MC100PAL.book Page 1 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
6
Einfache Ausgabe
HAUPTFUNKTIONEN
DIGITALMEDIEN-KAMERA
(AUFNAHME &
19
WIEDERGABE)
GZ-MC100
MENÜEINSTELLUNGEN 26
BEZUGSANGABEN
32
Stellen Sie zum Deaktivieren des
Vorführmodus “DEMO MODE” auf
“OFF” ein. ( S. 26)
BEDIENUNGSANLEITUNG
In dieser Kurzanleitung werden die Hauptfunktionen der Kamera
beschrieben. Weitere Informationen finden Sie im ausführlichen
Bedienungshandbuch, das im HTML-Fo
Summary of the content on the page No. 2
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 2 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 2 DE Hauptfunktionen der Kamera Herausnehmbare Festplatte Verschiedene Wiedergabefunktionen Im Gegensatz zu konventionellen digitalen Videokameras, Anders als beim Bandbetrieb, ist die Wiedergabe bei die auf DV-Bänder aufnehmen, handelt es sich bei der dieser Kamera sehr einfach, da keine Zeit zum Vor- und herausnehmbaren Festplatte um eine neue Art von Zurückspulen benötigt wird. Kartenmedium, das mehrere Stun
Summary of the content on the page No. 3
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 3 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM DE 3 Sehr geehrte Kunden, VORSICHTSMASSNAHMEN: vielen Dank für den Kauf dieses Digitalmedien-Kameras. ● Diese Kamera ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät einer anderen Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das – 4 durch, um den sicheren und störungsfreie
Summary of the content on the page No. 4
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 4 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 4 DE Vor dem Gebrauch dieser Kamera Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Diese Kamera wurde ausschließlich für CompactFlash Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- Card (CF-Karte) und SD Memory Card gefertigt. und Feuergefahr. Bei der (mitgelieferten) herausnehmbaren Festplatte, dem ACHTUNG! Microdrive, handelt es sich um eine Ar
Summary of the content on the page No. 5
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 5 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM DE 5 ● Da das Laufwerk Daten korrekt lesen und schreiben muss, Herausnehmbare Festplatte kann es bei einer Erwärmung der Kamera, z. B. bei Die herausnehmbare Festplatte ist ein elektronisches Serienaufnahmen, oder aber beim Abkühlen der Kamera an Präzisionsgerät. Seien Sie mit der Handhabung einem kalten Ort vorkommen, dass diese nicht mehr vorsichtig. auslöst. Um das Problem zu beheben, folgen Sie den Hi
Summary of the content on the page No. 6
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 6 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 6 DE Index ACHTUNG: ● Achten Sie darauf, V, Z, b, c und d während der Aufnahme nicht abzudecken. ● Decken Sie W während der Wiedergabe nicht ab. Die obere, untere, linke und rechte Seite der Taste 49rtwe kann gedrückt werden, so dass sie wie ein Hebel funktioniert. Die Erklärung “r drücken” bedeutet in diesem Handbuch, die Taste 49rtwe in Richtung r zu bewegen.
Summary of the content on the page No. 7
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 7 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 7 Bedienungselemente Anzeigen S Modusanzeige [ (Video), (Standbild), A Löschtaste [ ] ( S. 22, 23, 24) (Stimme)] ( S. 19) B Informationstaste [INFO] (Zum Anzeigen der T Zugriffsanzeige (Leuchtet auf oder blinkt beim Zugriff Dateiinformationen. Siehe das ausführliche auf Dateien. Schalten Sie während Aufnahme und Bedienungshandbuch. S. 32) Wiedergabe die Kamera nicht aus, entnehmen Si
Summary of the content on the page No. 8
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 8 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 8 DE Nur bei Videoaufnahmen Anzeigen auf dem LCD-Monitor Bei sowohl Video- als auch Standbildaufnahme A Modusanzeige ( S. 19) B Seitenverhältnis-Anzeige ( S. 28) C Windfilteranzeige ( S. 28) D Bildqualität: [U] (sehr hoch), [F] (hoch), [N] (normal), [E] (gering) ( S. 28) A Anzeige für manuellen Modus ( S. 19) E Restzeit ( S. 20, 42) B Anzeige für Telemakromodus ( S. 28) F Zähler ( S. 27) C
Summary of the content on the page No. 9
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 9 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 9 Nur bei Standbildaufnahmen Während der Stimmaufzeichnung A Modusanzeige ( S. 19) B : Fokussymbol ( S. 22) C Bildgröße: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) ( S. 29) A Restzeit ( S. 43) D Bildqualität: FINE (hoch) und STANDARD (mittel) B Anzeige für ausgewähltes Medium ( S. 17, 27) ( S. 29) C Tonqualität: 48 (hoch), 16 (mittel), 8 (gering) ( S. 30)
Summary of the content on the page No. 10
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 10 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 10 DE A Modusanzeige ( S. 19) Während der Video-Wiedergabe B Ordner/Dateinummer CU : Diashow ( S. 23) D Akkuanzeige E Datum/Zeit ( S. 27) F Anzeige für ausgewähltes Medium ( S. 17, 27) Während der Stimmwiedergabe A Modusanzeige ( S. 19) B Wiedergabeanzeige für Wiedergabeliste (Wird angezeigt, wenn die Wiedergabeliste gespielt wird. Siehe das ausführliche Bedienungshandbuch. S. 32) C Bildq
Summary of the content on the page No. 11
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 11 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 11 A Netzteil AP-V14E Mitgeliefertes Zubehör B Netzkabel C Akkus BN-VM200U D S-Video-/Audio-/Videokabel E Kabeladapter F USB-Kabel G Herausnehmbare Festplatte (4 GB) H Schutzhülle für herausnehmbare Festplatten I Handgurt (zur Anbringung siehe Seite 12) J Objektivkappe (zur Anbringung siehe Seite 12) K CD-ROM L Audio-Verlängerungskabel (für optionalen Kopfhörer, zum Anschluss siehe Seite 13)
Summary of the content on the page No. 12
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 12 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 12 DE Anbringen des Handgurtes Anbringen der Objektivkappe Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie die 1 Ziehen Sie das Ende des mitgelieferte Objektivkappe an der Kamera an, wie in der Gurtes durch die Öse. Abbildung dargestellt. 2 Ziehen Sie das andere HINWEIS: Ende durch die Schlaufe. Die Objektivkappe ist korrekt angebracht, wenn sie sich auf gerader Ebene mit der Kamera befindet. HIN
Summary of the content on the page No. 13
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 13 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 13 3 Schließen Sie den Kernfilter, so dass ein Anschließen der Kernfilter Klickgeräusch zu hören ist. Schließen Sie die Kernfilter an die Kabel an. Die Kernfilter reduzieren Interferenzen. USB-Kabel, S-Video-/Audio-/Video- Audioverlängerungskabel 1 Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des kabel und Kabel des Netzteils Kernfilters. Verschlüsse HINWEISE: ● Achten Sie darauf, die Kabel
Summary of the content on the page No. 14
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 14 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 14 DE 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, während Sie Stromversorgung die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. Das 2-Wege-Stromversorgungssystem dieser Kamera 2 Schieben Sie die Akkuklappe A beiseite und entfernen bietet Ihnen die Auswahl der angemessenen Stromquelle. Sie sie, indem Sie mit Ihrem Finger auf den eingekreisten Verwenden Sie die mitgelieferten Stromverso
Summary of the content on the page No. 15
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 15 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 15 HINWEISE: HINWEISE: ● Wird bei eingeschalteter Kamera die Rückklappe geöffnet, ● Die Aufnahmezeit verringert sich unter den folgenden so wird die Kamera zum Schutz der Daten auf dem Bedingungen erheblich: Aufnahmemedium automatisch ausgeschaltet. Schließen Zoom oder Aufnahme-Standbymodus werden wiederholt Sie die Klappe und schalten Sie die Kamera mit dem ausgelöst. Hauptschalter wiede
Summary of the content on the page No. 16
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 16 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 16 DE Zum Entfernen einer CF-Karte drücken Sie die Einlegen und Entfernen einer CF-Karte Auswurftaste zweimal. ● Nach einmaligem Druck springt die Auswurftaste heraus. Eine CF-Karte (CompactFlash-Karte) kann als Durch den zweiten Druck auf die Auswurftaste wird die CF- Aufnahmemedium im CF-Kartenfach verwendet werden. Karte ausgeworfen. Bei der (mitgelieferten) herausnehmbaren Festplatte, dem 6
Summary of the content on the page No. 17
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 17 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE DE 17 Einlegen und Entfernen einer SD-Karte Auswählen des Aufnahmemediums Eine SD-Karte kann als Aufnahmemedium im SD- Wählen Sie das Aufnahmemedium aus, bevor Sie eine Kartenfach verwendet werden. Auf Seite 42 finden Sie Aufnahme oder Wiedergabe starten. Medien, deren Betrieb mit dieser Kamera garantiert wird. Beispiel: Beim Aufnehmen von Standbildern auf eine SD-Karte. 1 Öffnen Sie den LCD-Mo
Summary of the content on the page No. 18
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 18 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 18 DE Datums- und Zeiteinstellungen Einstellen des LCD-Monitors Datum und Zeit werden immer mit dem Bild Für den Betrieb der Kamera muss der LCD-Monitor aufgezeichnet, aber ihre Anzeige kann während der verwendet werden. Öffnen Sie stets den LCD-Monitor, Wiedergabe ein- und ausgeschaltet werden. wenn Sie die Kamera einschalten. ( S. 26, 27) 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor vollständig. 2 Stellen S
Summary of the content on the page No. 19
MasterPage: Heading0_Right GZ-MC100PAL.book Page 19 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM HAUPTFUNKTIONEN DE 19 2 Aufnahme- und Wiedergabemodus Betriebsmodus Drücken Sie MODE, um den Aufnahme- und Stellen Sie zum Einschalten der Kamera den Wiedergabemodus einzustellen. Hauptschalter auf oder , während Sie die auf dem Die entsprechende Modusanzeige leuchtet auf. Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. : Videomodus ( S. 20, 21) ● Die Strom-/Ladeanzeige leuchtet auf. : Standbildmodus
Summary of the content on the page No. 20
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 20 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM HAUPTFUNKTIONEN 20 DE ● Wenn sich die Kamera erhitzt, blinkt die Anzeige [REC] auf. Videoaufnahme Wenn sich die Kamera weiterhin erhitzt, kann zum Schutz des Aufnahmemediums die Aufnahme angehalten werden. Schalten Sie in diesem Fall die Kamera aus und warten Sie, Hauptschalter bis sie sich abgekühlt hat. ( S. 36) ● Bei Serienaufnahmen wird die Aufnahme automatisch MODE angehalten, sobald eine Dateigröße vo