Summary of the content on the page No. 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
HD-ILA TV
HD-65S80DDU
HD-58S80DDU
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
LCT2237-001A-A
L LCT2237-001A-U_Cover.indd 2 CT2237-001A-U_Cover.indd 2 2 2/27/2007 2:38:55 PM /27/2007 2:38:55 PM
Summary of the content on the page No. 2
ENGLISH CASTELLANO Apreciado cliente, Dear Customer, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding la compatibilidad electromagnética. electromagnetic compatibility and electrical safety. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Te
Summary of the content on the page No. 3
Information for Users on Disposal of Old Equipment Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, ENGLISH FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet mén
Summary of the content on the page No. 4
Información para los usuarios sobre la eliminación de Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de CASTELLANO PORTUGUÊS equipos usados Equipamento Antigo [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da res
Summary of the content on the page No. 5
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Expandir o maravilhoso mundo da imagem Índice Desfrute do melhor multimédia com a JVC Antes de mais! VHF/UHF Avisos ··············································· 2 Precauções ······································ 3 Troca da lâmpada ···························· 4 Câmara digital Câmara de vídeo Iniciação Componentes ··································· 6 Consola de jogos Ligações básicas ······························ 7 Ins
Summary of the content on the page No. 6
PORTUGUÊS Siga todas as indicações apresentadas em seguida Avisos Não permita que o Siga as instruções de Como deitar fora o televisor! Nunca coloque nada em televisor caia ou vire! instalação apresentadas Siga as instruções cima do televisor! Siga as instruções abaixo para evitar sérios apresentadas em neste manual! ferimentos. Se colocar líquidos, velas, panos, “Informações para os 1 Retire os pedestais do televisor somente nos papel, etc. sobre o televisor, Utilizadores sobre a
Summary of the content on the page No. 7
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Sigas todas as indicações apresentadas em seguida Precauções Este televisor utiliza uma lâmpada para projectar a imagem no ecrã. Operações incorrectas podem Este televisor utiliza uma lâmpada para projectar a imagem no ecrã. Operações incorrectas podem e encurtar a vida útil da lâmpada ou causar um mau funcionamento da luz. ncurtar a vida útil da lâmpada ou causar um mau funcionamento da luz. Desligar o televisor Quando o televi
Summary of the content on the page No. 8
PORTUGUÊS Antes de trocar a lâmpada, leia todas as instruções. Troca da lâmpada E Este televisor utiliza uma lâmpada para projectar a imagem no ecrã. ste televisor utiliza uma lâmpada para projectar a imagem no ecrã. T Tr roque a lâmpada quando a oque a lâmpada quando a Desligue o Espere até que o Desligue o m mesma queimar-se ou quando a imagem ficar escura. esma queimar-se ou quando a imagem ficar escura. televisor indicador LAMP televisor da 1 A Antes de trocar a lâmpada, leia atentamente
Summary of the content on the page No. 9
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Instale a unidade da lâmpada NOVA Reposicione o temporizador da lâmpada 4 6 Desembale 1 Apresentar a barra de menus 1 Nunca toque na Seleccionar “Configuração” superfície do vidro 2 da lâmpada! 1 seleccionar O Os óleos depositados dos dedos s óleos depositados dos dedos p podem causar diferenças na odem causar diferenças na Não derrube a lâmpada! ttemperatura quando a lâmpada emperatura quando a lâmpada Configuração Não bata
Summary of the content on the page No. 10
PORTUGUÊS Componentes Sem som Ligar / Desligar Mudar de canal / página Sensor de comando à Terminais de Volume distância entrada de áudio Indicador Mudar de canal / página LAMP Informações sobre canais Ver vídeo, etc. (pág. 15) (pág. 13) Botões coloridos Indicador luminoso de funcionamento Terminal PC IN Apresenta o menu / Alternar entre “TV / VCR / LIGADO: Aceso (Branco) a configuração no DESLIGADO: Apagado DVR / DVD / HC” (pág. 17) ecrã Para mudar o brilho da luz de Terminal de entrada
Summary of the content on the page No. 11
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Ligações básicas Leia atentamente os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de efectuar a instalação. É necessário ligar uma antena para ver TV. Ligar outros dispositivos “Ligar dispositivos externos” (pág. 11) Ligar um gravador VCR / DVD Ligar a antena ANTENA EXT -2 (S ) ANTENA EXT-2 EXT-1 EXT -1 (S ) Gravador VCR / DVD Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a ficha na tomada de corrente. Depois de ter efe
Summary of the content on the page No. 12
PORTUGUÊS Instalação Cuidados na instalação Quando instalar o televisor directamente na parede Retire o pedestal traseiro e instale o televisor como descrito no Quando instalar o televisor, instale-o de acordo com as instruções procedimento abaixo. abaixo: Instale o televisor em uma superfície nivelada e estável. PRECAUÇÃO: Retire o pedestal traseiro em uma superfície nivelada e estável. Nunca exponha o aparelho à chuva ou à humidade! Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
Summary of the content on the page No. 13
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Definições iniciais Seleccionar o idioma do menu e o local de instalação, e registar automaticamente os canais de TV. Estes canais podem ser editados posteriormente em “Editar canais” (pág. 10). (Os dados dos canais de TV podem ser enviados para um dispositivo de gravação compatível com “T-V LINK” que esteja ligado ao televisor.) O comando à distância Iniciar não funciona 1 Ao ligar o televisor, leva Aparece apenas quando l
Summary of the content on the page No. 14
PORTUGUÊS Editar canais Editar os canais registados com a função “Programação Auto” em “Definições 1 Iniciar 2 Seleccionar um destino 3 Terminar iniciais” (pág. 9). Mudar a >Editar > Editar Se estiver em “Definições iniciais” (pág. 9), avance para ⁄. PR ID CH/CC seleccionar PR ID CH/CC posição de AV AV ------ ------ 02 01 CH 01 CH 02 02 CH 03 02 CH 03 um canal 03 CH 04 03 CH 05 Apresentar a barra de menus 04 CH 05 04 CH 06 CH 06 04 05 05 CH 06 CC 01 06 CC 01 MOVER CC 02 CC 07 07 02 08 CC 03 0
Summary of the content on the page No. 15
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS VCR / DVD / outros dispositivos Ligar dispositivos externos Pode ligar vários dispositivos diferentes no painel posterior do televisor. Leia os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de efectuar a instalação. Ligar dispositivos “DVI” : direcção do sinal (Os cabos de interface não são fornecidos com o televisor.) (pág. 22) “T-V LINK” (pág. 9) Sintonizador de Difusão por Ver vídeos Leitor de DVD satélite / Difusão dig
Summary of the content on the page No. 16
PORTUGUÊS Familiarize-se com o seu novo televisor! PÁGINA Ver vídeos / Ver Televisão PÁGINA Ver informações de canais DVDs 15 Alterar a relação de aspecto Ajuste da posição do PC Desfrutar de “Som 3D” 13 Ver vídeo de alta qualidade (S-VIDEO) Registar os seus canais favoritos Atribuir nomes aos dispositivos ligados Dobrar vídeos PÁGINA Personalizar o 18 seu televisor Ajustar a imagem Imagem Ajustar o som Modo TV Modo TV e Texto Definições avançadas (temporizador / protecção infan
Summary of the content on the page No. 17
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Ao ligar o televisor, leva aproximadamente 1 minuto para que a imagem seja projectada com seu brilho total. Ao desligar o televisor, leva aproximadamente 5 segundos para que o ecrã se escureça. Depois Ver Televisão disso, o esfriamento é realizado durante aproximadamente 1 minuto. “Sobre o indicador LAMP” (pág. 6) Definir para “TV” Lista PR Lista PR 1 Informações sobre canais Os canais 1 Sem som AV 01 registados em 02 03
Summary of the content on the page No. 18
PORTUGUÊS Ver o teletexto Este televisor consegue apresentar emissões de TV e teletexto no mesmo canal em duas janelas. Reter a Reter a página actual Quando estiver a ver TV página 1 actual RETER Liberte Pressione “ ” novamente TV TEXTO Insira uma página de teletexto 2 Visualizar informações ocultas Mostrar (respostas a inquéritos, etc.) páginas ocultas TEXTO Ir para a página anterior ou seguinte MOSTRAR acima abaixo Ver subpáginas Duplicar o tamanho do texto apresentado ..... Au
Summary of the content on the page No. 19
IMPORTANTE! PREPARAÇÃO UTILIZAÇÃO DEFINIÇÕES PROBLEMAS? PORTUGUÊS Ver vídeos / DVDs Seleccionar a fonte de vídeo Funções avançadas 1 seleccionar 1 Modo EXT Apresentar a barra de menus AV 0 1 EXT-1 2 EXT-2 1 3 EXT-3 4 EXT-4 5 HDMI1 2 ver 6 HDMI2 7 PC Ex. Para EXT-1 Seleccionar “Ajustes Extensões” Seleccionar “Configuração” Configuração Utilizar o dispositivo ligado e ver um vídeo 1 seleccionar 1 seleccionar 2 Programação Auto Editar/Manual Idioma Descodif(Ext-2) Off Sel. Auto Vídeo Compo Off 2 U
Summary of the content on the page No. 20
PORTUGUÊS Funções úteis Programação actual Visualizar o menu “Funções Especiais” “Personalizar o seu televisor” (pág. 18) 1 Captar > Funções Especiais 1 seleccionar “Temporizador” imagens do Temporizador Protecção Infantil Imagem estática Aspecto Tipo A Cancelar 2 ecrã Fundo Azul On Ajuste Favorito Iluminação Brilhante Pressione novamente ou mude de canal Definir “ ” CONGELAR uma hora Não disponível nos seguintes casos: 2 seguinte – quando SUB-PICTURE está visualizado para que o > Te