Summary of the content on the page No. 1
Universal
tv
Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Din fjärrkontroll
Kauko-ohjaimesi
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll
Summary of the content on the page No. 2
English M E N U Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Installing the batteries Your SBC RU 510 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this: T IP • Remember to replace the batteries at least once a year. • Don’t leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set-up the SBC RU510 again. KEYS & FUNCTIONS Power: to
Summary of the content on the page No. 3
Instructions for use To switch on teletext. To enlarge the teletext display on screen. To stop changing teletext pages. To switch off teletext. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting. Fasttext SHIFT Red SHIFT Green SHIFT Yellow SHIFT Blue SET-UP FOR USE A DV I C E Carefully read the complete procedure before starting! Your TV is a Philips brand: 1 Press the power key to test. – The green LED lights up to confirm transmission
Summary of the content on the page No. 4
English Instructions for use A DV I C E Carefully read the complete procedure before starting! You do not know the brand of your TV/you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Make sure the TV is switched on. 1 3 2 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on) 3 Press the power key to start the search. Make sure that you keep the remote control pointed at your TV. – Eac
Summary of the content on the page No. 5
Instructions for use 3 Press key 1 and count the number of times the green LED 1 flashes. This is the first digit of the 4-digit code. (No flashes means the digit is zero.) 4 Press key 2 and count the number of flashes for the second 2 digit. 5 Press key 3 and count the number of flashes for the third 3 digit. 4 6 Press key 4 and count the number of flashes for the forth digit. 7 Note the code. Add a specific function to your remote control In case you do not find the function you want to use (
Summary of the content on the page No. 6
English Instructions for use TROUBLESHOOTING GUIDE • Problem: – Solution: • Device is not responding and the green light does not flash when you press a button. – Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or AAA batteries. • Device is not responding, but the green light does flash when you press a button. – Aim the SBC RU510 at the TV and be sure that there are no obstructions between the SBC RU510 and the TV. • The SBC RU510 is not performing commands properly. – You may be using
Summary of the content on the page No. 7
Instructions for use NEED HELP? If you have any questions about the SBC RU510, please call our help-line for assistance! You can find the number in the code list section of this booklet. Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your TV in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for t
Summary of the content on the page No. 8
Français M E N U Mode d’emploi Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur. Installation des piles Votre télécommande SBC RU510 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA. Installez-les de la manière suivante: A VIS • Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an. • Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant plus d
Summary of the content on the page No. 9
Mode d’emploi Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles sont les fonctions qui sont à votre disposition. N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la télécommande originale de votre équipement! Pour passer sur le Télétexte. Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran. Pour arrêter le défilement des pages Télétexte. Pour déconnecter le m
Summary of the content on the page No. 10
Français Mode d’emploi 4 Entrez vote code à quatre chiffres au moyen des touches 0 - 9 numérotées en moins de 30 secondes. – Le voyant vert clignote à deux reprises. C ONTRÔLE C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte, répétez la procédure en commençant par l’étape 1, utilisant le code à quatre chiffres suivant de la liste des codes. R EMARQUE - Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le code
Summary of the content on the page No. 11
Mode d’emploi C ONTRÔLE Allumez votre TV manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1. R EMARQUE - La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv). - La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous les codes aient été essayés. NOTEZ VOTRE CODE! R ECOMMAND A TION Veuillez lire attentivement l’ensemble de
Summary of the content on the page No. 12
Français Mode d’emploi 3 Entrer le code à 3-chiffres donné par l’assistance 0 - 9 téléphonique à l’aide des touches numériques, en 30 secondes. 4 Appuyer sur la touche sous laquelle vous voulez sauvegarder la nouvelle fonction. La LED clignote deux fois pour indiquer que l’installation est effectuée. SHIFT Si vous souhaitez sauvegarder la fonction sous une combinaison Touche/Shift; appuyer d’abord sur Shift, puis appuyer sur la touche fonction désirée. R EMARQUE - La fonction d’origine de la
Summary of the content on the page No. 13
Mode d’emploi • Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder. – Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne 0 0 fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la 6 4 touche pour annuler le mode télétexte. • Les touc
Summary of the content on the page No. 14
Deutsch M E N U Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten bedienen. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU510 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Legen Sie diese so ein: H INWEIS • Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen. • Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da
Summary of the content on the page No. 15
Bedienungsanleitung Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer Fernseher, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen haben, wenn diese Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Fernseher nicht vorhanden waren! zum Einschalten von Teletext. zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm. zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs. zum Abschalten des Teletexts. Wenn Sie die Speicher-Aus-Tas
Summary of the content on the page No. 16
Deutsch Bedienungsanleitung 4 Geben Sie Ihren 4-stelligen Code mit Hilfe der 0 - 9 Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein. – Die grüne LED blinkt zweimal. Ü BERPRÜFUNG Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn nicht richtig angesprochen wird, verfahren mit Schritt 1 beginnend wiederholen, wobei der nächste 4-stellige Code aus der Codeliste benutzt wird. A NMERKUNG - Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code unbeka
Summary of the content on the page No. 17
Bedienungsanleitung Ü BERPRÜFUNG Schalten Sie der Fernseher von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den Vorgang wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann und beginnen Sie mit Punkt 1. B EMERKUNG - Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für Fernseher). - Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle Codes überprüft worden sind. NOTIEREN SIE IHREN CODE! H INWEIS L
Summary of the content on the page No. 18
Deutsch Bedienungsanleitung 3 Geben Sie den dreistelligen Code, den Sie vom Helpline 0 - 9 genannt bekamen, anhand der Nummerntasten innerhalb von 30 Sekunden ein. 4 Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgreiche Installation anzuzeigen. SHIFT Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/Taste-Kombination speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und anschließend die gewünschte Funktionstaste. H INWEIS - Die ursprüngliche F
Summary of the content on the page No. 19
Bedienungsanleitung • Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben gewöhnlich diesen (fi) Knopf für den Zugriff auf Teletext benutzt. – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht 0 0 alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur 6 Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf zum 4 Unterbrechen des Teletexts. • Die Teletext-Knöpfe funkt
Summary of the content on the page No. 20
Nederlands Gebruiksaanwijzing U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU510 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig. Plaats ze als volgt: T IP • Vervang de batterijen minstens één maal per jaar. • Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 510, anders moet u deze weer opnieuw instellen. TOETSEN & F