Summary of the content on the page No. 1
TRANSPORTVAGN
Instruktion
Käyttöohjeet PERÄVAUNU
ANHÄNGER
TRAILER
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions TILHENGER
TRANSPORTVOGN
Bruksanvisning
REMORQUE
Brugsanvisning
Instructions CARRELLO RIMORCHIO
REMOLQUE
Istruzioni per l'uso
Instrucciones REBOQUE
Manual de instruções AANHANGWAGEN
Instructies
HUSQVARNA
953 51 17-01
T-80019
MADE IN FINLAND
BY KOVA
Summary of the content on the page No. 2
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 2 S SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FIN TURVALLISUUSOHJEITA DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER N SIKKERHETSFORSKRIFTER D SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GB SAFETY INSTRUCTIONS F DISPOSITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ I NORME DI SICUREZZA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN S Studera och förstå bruksanvisningen före användning. FIN Lue ohjekirjaa ja ymmärrä sen sisältö ennen perävaunun käyttöä. DK Læs og forstå brugsanvi
Summary of the content on the page No. 3
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 3 S Använd aldrig transportvagn för att transportera människor. FIN Älä käytä perävaunua henkilökuljetukseen. DK Brug aldrig transportvognen til at transportere mennesker. N Tilhengeren må aldri brukes til transport av mennesker. D Den Anhänger niemals zur Personenbefsrderung benutzen. GB Never use the trailer to transport people. F Ne jamais utiliser la remorque pour transporter des passagers. I Non utilizzare mai il carrello per il
Summary of the content on the page No. 4
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 4 S Använd aldrig transportvagn med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats. FIN Älä koskaan käytä perävaunua, jos sen suojat ovat puutteelliset tai sen turvalaitteet eivät ole asennettuina. DK Brug aldrig en transportvogn med utilstråkkelig beskyttelse, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. N Tilhengeren må aldri brukes med mangelfull avskjerming eller uten at sikkerhetsinnretningene er mo
Summary of the content on the page No. 5
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 5 Lär Er reglage samt rätt användning av transportvagnen. Behärska hur man frikopplar reglagen S och snabbstoppar. Tillåt aldrig barn att använda transportvagnen. Låt aldrig vuxna använda transportvagnen utan att först få korrekt instruktion. Håll arbetsområdet fritt från andra personer, speciellt små barn och djur. Tillåt inte barn eller andra personer att åka som passagerare på dragfordonet. Förvara transportvagnen torrt för at
Summary of the content on the page No. 6
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 6 Lær Dem betjeningen samt den korrekte brug af transportvognen. Få rutine i at frikobla reguleringen DK og i at foretage hurtige stop. Børn må ikke bruge transportvognen. Lad aldrig voksne bruge transportvognen uden at have fået korrekt information. Hold arbejdsområdet frit for andre personer, specielt små børn og dyr. Tillad aldrig, at børn eller andre personer kører med på trækkøretøjet. Opbevar transportvognen tørt for at give den
Summary of the content on the page No. 7
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 7 Machen Sie sich mit der richtigen Anwendung des Anhängers sowie dessen Bedienelementen D vertraut. Sie müssen das Auskuppeln und schnelle Anhalten beherrschen. Erlauben Sie niemals Kindern die Benutzung des Anhängers. Auch Erwachsenen sollte die Anwendung des Anhängers nur erlaubt werden, wenn sie mit dessen Bedienung vertraut sind. Im Arbeitsbereich sollten sich außer dem Fahrer keine anderen Personen befinden, besonders keine Kin
Summary of the content on the page No. 8
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 8 Prendre connaissance des réglages et de l'utilisation correcte de la remorque, F en particulier le débrayage des des réglages et l'arrêt d'urgence. Ne pas laisser les enfants utiliser la remorque, ni des adultes dépourvus des connaissances nécessaires. S'assurer que la voie est libre et ne pas laisser de petits enfants ou des animaux gêner la manoeuvre. Interdire aux enfants ou toute autre personne d'utiliser la remorque comme moyen
Summary of the content on the page No. 9
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 9 Aprenda a utilizar los mandos y el uso correcto del remolque. Vd. debe poder liberar los mandos E y activar las paradas de emergencia. No permita nunca que los niños utilicen ei remolque. No permita que ningún adulto utilice el remolque sin conocer perfectamente su funcionamiento. Controle que la zona de trabajo esté libre, que no haya personas y especialmente que no haya niños ni animales. No permita que los niños ni otras personas
Summary of the content on the page No. 10
T-80012, T-80013, T-80014, T-80016, T-80017, T-80018, T.80019 10 Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bediening en het juiste gebruik van de aanhangwagen. F Oefen uzelf in het uitzetten van de bedieningsmechanismen en in het maken van noodstops. Laat nooit kinderen de aanhangwagen gebruiken. Laat nooit volwassenen de aanhangwagen gebruiken, voordat ze goed zijn geïnstrueerd. Houd andere personen weg van het werkterrein. Denk m.n.om kleine kinderen en dieren. Laat nooit kinderen of andere pers
Summary of the content on the page No. 11
T-80012, T-80013, T-80016, T-80018, T-80019
Summary of the content on the page No. 12
MAX. 25-50 kg T-80012, T-80013, T-80016, T-80018, T-80019