Summary of the content on the page No. 1
658005
DK Bordopvaskemaskine ....................................................................................... 2
SE Bänkdiskmaskin .........................................................................................5
NO Benkoppvaskmaskin ................................................................................8
FI Pöytäastianpesukone .............................................................................11
UK Countertop dishwashe ...................................
Summary of the content on the page No. 2
DK INTRODUKTION Forat dukan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, førdu tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senereskulle få brug forat genopfriske apparatets funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Apparatetmå kun bruges til det, det oprindeligt er konstruerettil, dvs. til opvask af taller
Summary of the content on the page No. 3
Montering af filter, indsats og bestikkurv Midlertidig afbrydelse af opvaskeprogram • Monter stålfilteret (ikke illustreret) i bunden af apparatet. • Opvaskeprogrammetkan til enhver tidafbrydes midlertidigtved at trykke én o Filteret skal monteres med håndtaget udad. gangpå pause/start-knappen. o Sørg for, at filteret er monteret korrekt, og at opvaskearmen har frit løb og kan • Når opvaskeprogrammet er afbrudt, kan du skifte til et andet opvaskeprogram dreje helevejen
Summary of the content on the page No. 4
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Detbetyder , at produktetikke må kasseressammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affaldskal bortskaffessærskilt. I henhold tilWEEE-dir ektivet skal hver medlemsstat sikre korrektindsamling, genvinding, håndtering oggenbrug af elektrisk og elektroniskaf fald.Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt uds
Summary of the content on the page No. 5
SE INTRODUKTION För att duskall få ut så mycket sommöjligt avdin nya apparat bördu läsa igenom denna bruksanvisninginnan du använderapparaten första gången. Var speciellt uppmärksampå säkerhetsför eskrifterna. Vi rekommenderaratt du sparar bruksanvisningen för framtidabruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • Får endast användasför sitt ursprungliga syfte,dvs. diska tallrikar, glas, bestick ochliknande allmänna köksföremål. • Anvä
Summary of the content on the page No. 6
Montera filter, ställ och bestickkorg Tillfälligt avbrott av diskning • Montera stålfiltret (visas ej) i apparatens bas. • Diskningenkan avbrytas tillfälligtnär somhelst genom att dutrycker på o Filtret ska monteras medhandtaget utåt. knappen"STOP/CLEAR" en gång. o Kontrollera att filtret är rätt monterat och att diskarmen kan röra sig fritt och • När diskprogrammetavbryts kan du växlatill ett annat diskpr ogramgenom att vridasig i en komplett
Summary of the content on the page No. 7
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär attdenna produkt inte får kasserasihop medvanligt hushållsavfall eftersom avfall somutgörs av eller innehåller elektriska ellerelektr oniskadelar måstekasseras separat. Direktivet om avfall som utgörsav eller innehåller elektriska ellerelektr oniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärderför korrekt insamling, åter
Summary of the content on the page No. 8
NO INNLEDNING For at du skal få mestmulig glede av det nye apparatet ditt, bervi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.V i anbefaler også at du tarvar e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Apparatet skal bare brukes til sitt opprinnelige formål, dvs. vask av tallerkener, glass,bestikk og lignende gjenstander. • Ikke br
Summary of the content on the page No. 9
MERK: NÅR VANNET HAR BLITT SLÅTT PÅ, STÅR SLANGEN OG APPARATET Foreløpig avbryting av tilberedningen UNDER TRYKK SELV OM VANNET SLÅS AV IGJEN. • Dukan avbryte tilber edningenmidlertidig når som helst ved åtrykke én gang på Montering av filter, oppvaskkurv og bestikkurv "STOP/CLEAR"-knappen. • Plasser stålfilteret (ikke på bildet) i bunnen av apparatet. • Hvis du avbryter vaskeprogrammet,kan du byttetil et annetpr ogramved å o Filteret skal plasseres m
Summary of the content on the page No. 10
INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyrat dette produktet ikke må avhendessammen medvanlig husholdningsavfall, da elektrisk ogelektr onisk avfall skal avhendes separat. Ihenhold til WEEE-direktivetmå det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndteringog resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Privatehusholdninger i EU kan levere bruk
Summary of the content on the page No. 11
FI JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisestiennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitäerityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, ettäsäilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Yleistä • Laitetta tulee käyttää ainoastaan sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen eli lautasten, lasien, ruokailuvälineiden jamuiden vastaavien kotitaloustarvikkeiden pesemiseen. • Vältäpes
Summary of the content on the page No. 12
HUOM.: HETI, KUN VEDEN TULO KYTKETÄÄN PÄÄLLE, LETKUSSA Kypsennyksen väliaikainen keskeytys JA LAITTEESSA ON PAINEISTETTUA VETTÄ, VAIKKA VEDEN TULO • Voit keskeyttää kypsennyksen tilapäisestimilloin tahansa painamalla kerran KATKAISTAISIIN MYÖHEMMIN! "STOP/CLEAR"-painiketta. Suodattimen, telineen ja ruokailuvälinekorin asentaminen • Kunpesuohjelma keskeytetään, voit vaihtaa pesuohjelmaapainamalla • Asetaterässuodatin (ei kuvassa) laitteen alustaan. ohjelmanvalintapain
Summary of the content on the page No. 13
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittäätavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettäväerikseen. Sähkö- jaelektr oniikkalaiteromua koskevan direktiivinmukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely jakierrätys. EU-alueenyksityiset kotitaloudet voivat palauttaakäytety
Summary of the content on the page No. 14
UK INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, pleaser ead this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keepthe instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General • Onlyto be used for its original purpose, i.e. washing of plates, glasses, cutlery and similar general household items. • Avoid using the dishwasher to wash kitchen equipment that is not
Summary of the content on the page No. 15
NOTE: AS SOON AS THE WATER SUPPLY IS TURNED ON, THERE IS • You can switch between thethr ee programs by pressingthe pr ogram selector PRESSURISED WATER IN THE HOSE AND APPLIANCE, EVEN IF THE WATER buttonuntil the r equired program appears in the display. SUPPLY IS SUBSEQUENTLY TURNED OFF AGAIN! • NB:All wash programsstart withthe appliance being emptied ofwater . It is completelynormal for a small amount of water to be pumped out ofthe Fitting the filter, ra
Summary of the content on the page No. 16
If the dishes are not clean: • Check that the washer armcan move freely and turn a complete circle. • Check that the dishesar e arranged in therack in such a way that water from the washerarm can reachall the dishes. • Very dirty dishes should be rinsedof f before putting them in the appliance. • Donot put too manydishes in the appliance,which is large enough to hold 4 standard covers. • Usemor e detergentor try a differenttype of detergent. Howeve
Summary of the content on the page No. 17
DE EINLEITUNG HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS Bevor Sie Ihrneues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung 1. Geschirrkorb sorgfältig durchlesen.Beachten Sieinsbesonder edie Sicherheitsvorkehrungen. 2. Salzbehälter HebenSie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. 3. Türentriegelungstaste 4. Display WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 5. Bedientasten Allgemein 6. An/Aus-Schalter • DiesesGerät ist nur für seinenursprün
Summary of the content on the page No. 18
o Der Abflussschlauch führt aufwärts wie ein nach oben zeigendes U über das • Siekönnen aufder Zeitanzeige (II) und der Programmzyklusanzeige (VII) mitgelieferte Kunststoff-Knie (ohne Abb.), bevor es nach unten in den Abfluss verfolgen, wieweit das aktuelle Spülprogramm fortgeschrittenist. führt. Hierdurch wird einZurücklaufen des W assersin das Gerät verhindert. Für • Sobalddas Pr ogramm beendet ist, stoppt dasGerät automatisch. Ein Signal zusätzliche
Summary of the content on the page No. 19
Fehlercode auf Beschreibungdes Mögliche Lösung: Anzeige:Pr oblems: Das Wasser fließt E1 ÜberprüfenSie die Wasserzufuhr. langsamer als sonst ein. KontrollierenSie, ob der Das Wasser fließt E2 Abflussschlauch richtig passt und langsamerals sonst ab. der Abfluss nicht zu hoch liegt. Das Wasserheizt sich Überprüfen Siedas Heizelement E3 langsamer als sonstauf. und/oderden Wärmesensorauf ihre Funktion. Abnormal
Summary of the content on the page No. 20
PL WSTĘP GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw 1. Kratka do mycia dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy 2. Pojemnik na sól zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na 3. Przycisk zwalniania drzwiczek przyszłość. 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA 6. Przycisk On/Off (Wł./Wył.) Informacje ogólne 7. Miarka • Urządzeni