Summary of the content on the page No. 1
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Table of Conten
Summary of the content on the page No. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. ■ To reduce the risk of injury, do
Summary of the content on the page No. 3
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary 1 3 dishwasher. by model). Add detergent Start dishwasher. 2 4 and rinse aid. Dishwasher Use ■ When loading silverware, always place sharp STEP 1 items pointing down. Mix other items pointing up and some pointing down. Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. STEP 2 Add Detergent NOTE: I
Summary of the content on the page No. 4
1 - 2 - 3 - - 4 - - 5 - - Powder and Gels STEP 3 ■ The amount of detergent to use depends on: Select a Cycle (cycles vary by model) How much soil remains on the items - Heavily soiled loads NOTE: Heavier cycles and require more detergent. options affect cycle length. The hardness of the water - If you use too little in hard water, Some cycles and options will dishes won't be clean. If you use too much in soft water, take up to 3¹⁄₂ hours to glassware will etch. complete. Soft to Medium W
Summary of the content on the page No. 5
Connecting the Dishwasher Connecting the faucet adapter to faucets with Portable Dishwashers (on some models) external threads Insert the 2 screens and then the thin washer from the faucet WARNING adapter kit into the faucet adapter. Attach the adapter onto the end of the faucet. NOTE: Do not use the thick washer. Electrical Shock Hazard A Plug into a grounded 3 prong outlet. B Do not remove ground prong. C Do not use an adapter. Do not use an extension cord. A. Thin washer B. Screens Failure
Summary of the content on the page No. 6
3. Pull down on the locking collar while lifting the hose connector Disconnecting the Dishwasher onto the faucet adapter. 1. Turn off the hot water. (This can be done after the last rinse.) 2. Press the red button on the connector to release the water pressure. A A B B C C A. Faucet adapter D B. Locking collar C. Hose connector A. Faucet adapter B. Locking collar 4. When the connector snaps into place, release the locking C. Red button collar. D. Hose connector 5. Turn the hot water on slowly
Summary of the content on the page No. 7
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds. Be sure the door is closed and latched.
Summary of the content on the page No. 8
PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. Do not use detergent. The dishwasher may not be draining properly. See “WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN” in “Troubleshooting.” NOISY NO
Summary of the content on the page No. 9
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Summary of the content on the page No. 10
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano el número de modelo y de serie, que es
Summary of the content on the page No. 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ No juegue con los controles. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enjuague ■ No abuse, ni se siente ni se pare sob
Summary of the content on the page No. 12
Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las 1 3 la lavavajillas. opciones varían según el modelo). Agregue el Ponga la 2 4 detergente y el lavavajillas en agente de marcha. enjuague. Uso de la lavavajillas ■ Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el PASO 1 funcionamiento: Coloque los platos de manera que no se toquen entre sí. Asegúrese de que los objetos livianos estén Prepare y cargue la lavavajillas firmes en las canastas. IMPORTANT
Summary of the content on the page No. 13
1 - 2 - 3 - - 4 - - 5 - - Detergentes previamente medidos NOTA: Para casi todos los tipos de agua, la selección Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos 6 de fábrica de 2 dará buenos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos resultados. Si tiene agua son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. dura o nota que hay aros o Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el manchas, pruebe con un compartimiento principal
Summary of the content on the page No. 14
■ Usted puede agregar un artículo en cualquier momento antes PASO 4 de que comience el lavado principal. Abra lentamente la puerta y agregue el artículo. Cierre la puerta con firmeza. Presione el Inicio o reanudación de un ciclo botón de START/RESUME (Inicio/Reanudar). El ciclo se ■ Deje correr agua caliente en el fregadero que esté más cerca reanuda automáticamente en el momento en que fue de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la interrumpido. llave del agua. ■ Uste
Summary of the content on the page No. 15
3. Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras levanta el Conexión del adaptador a grifos de agua con conector de la manguera para unirlo al adaptador del grifo de roscas externas agua. Inserte los 2 filtros y luego la arandela delgada, que viene en el juego del adaptador, en el adaptador del grifo de agua. Fije el adaptador en el extremo del grifo de agua. NOTA: No use la arandela gruesa. A B C A B A. Adaptador del grifo de agua B. Collar de bloqueo C C. Conector de la manguera 4. C
Summary of the content on the page No. 16
Cuidado de la lavavajillas LIMPIEZA DE LA LAVAVAJILLAS 1. Saque toda la vajilla que esté en la lavavajillas. Abra la ® lavavajillas y coloque 1 tableta affresh para lavavajillas y eliminador de alimentos en la bandeja principal de detergente; Limpieza externa cierre la bandeja. Coloque otra tableta en la bandeja de Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo y prelavado o simplemente coloque 1 tableta en la parte inferior un detergente suave. Si el exterior de la lava
Summary of the content on the page No. 17
Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. FUNCIONA Si está destellando la luz de START/RESUME (Inicio/Reanudar), presione START/RESUME y cierre la puerta con fi
Summary of the content on the page No. 18
PROBLEMA SOLUCIÓN AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar daños en su (RESIDUO BLANCO EN EL lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda enérgicamente un INTERIOR DE LA ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o más. Si no se instala un ablandador LAVAVAJILLAS O EN LA de agua, pueden ayudar los pasos siguientes: CRISTALERÍA) Use un limpiador comercial diseñado para lavavajillas, una vez por mes. Us
Summary of the content on the page No. 19
PROBLEMA SOLUCIÓN CORROSIÓN (TURBIDEZ Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo PERMANENTE) siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosión, la cristalería está permanentemente dañada. Para evitar que continúe ocurriendo la corrosión, regule la cantidad de detergente de manera que coincida con la dure
Summary of the content on the page No. 20
® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en lo