Summary of the content on the page No. 1
M80
Quick Start Owner’s Manual
PROFESSIONAL DJ MONITORS
BOX CONTENTS
• 2 M80 DJ MONITORS
• POWER CABLE
MONITORES PARA DJ PROFESIONAL
CONTENIDO DE LA CAJA
• 2 MONITORES M80 PARA DJ
• CABLE DE ALIMENTACIÓN
MONITEURS PROFESSIONNELS POUR DJ
CONTENU DE LA BOÎTE
• 2 M80 MONITEURS POUR DJ
• STROMKABEL
PROFESSIONELLE DJ MONITORE
SCHACHTELINHALT
• 2 DJ MONITORE M80
• CÂBLE D’ALIMENTATION
DJ MONITOR PROFESSIONALI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• 2 D
Summary of the content on the page No. 2
QUICK SETUP GUIDE 1. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT 3. Study this setup diagram. 4. Place the speakers in an appropriate position for operation. 5. Make sure all devices are turned off and all volume/gain knobs are set to “0”. 6. Connect all stereo input sources before turning on the power. 7. Connect the speakers to the power amplifier(s), tape decks, and/or audio sources.
Summary of the content on the page No. 3
M80 FEATURES 1. Protective Speaker Grill: Protects the speaker and speaker cone from the outside elements and abuse. 2. 3-Prong Power Cord: Use only in a grounded outlet. 3. On/Off Switch: Turns the speaker power on and off. NOTE: Read the Quick Setup Guide before and turning on/off this equipment. 4. Fuse Cover: Houses the circuit fuse, which protects this speaker system from power surges and overloads. 5. Main Input: ¼”/RCA jacks for audio input from the main audio s
Summary of the content on the page No. 4
INSTALACIÓN RÁPIDA DEL M80 (ESPAÑOL) 1. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. Estudie este diagrama de instalación. 4. Coloque la estación de mezclas en una posición adecuada para su funcionamiento. 5. Asegúrese de que todos los dispositivos están apagados y de que todos los faders y potenciómetros de ganancia están en posición “cero
Summary of the content on the page No. 5
CARACTERÍSTICAS DEL M80 1. Parrilla protectora del altavoz: Protege el altavoz y el cono del altavoz contra los elementos de la intemperie y el mal uso. 2. Cable de alimentación de 3 conectores (dientes): Úselo solamente en un enchufe conectado a tierra. 3. Interruptor On/Off (Encendido/Apagado): Enciende y apaga el altavoz. NOTA: Lea la Guía de inicio rápido antes de encender/apagar el equipo. 4. Tapa de fusibles: Cubre el fusible del circuito, el cual protege a este siste
Summary of the content on the page No. 6
GUIDE D’INSTALLATION SIMPLIFIÉE (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. 3. Examinez bien le schéma d’installation. 4. Placer la station de mixage M80 dans une position appropriée pour l’utilisation. 5. Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les atténuateurs et le gain sont réglés à « zéro ». 6.
Summary of the content on the page No. 7
Caractérisques du M80 1. Grilles de protection : Protège le haut-parleur et le cône diffuseur des éléments extérieurs et des coups. 2. Câble d’alimentation avec fiche à trois broches : Branchez ce câble uniquement à une prise avec mise à la terre. 3. Intérrupteur marche-arrêt : La mise sous et hors tension du haut-parleur. NOTE : Lisez le Guide d’installation rapide avant de mettre ce matériel sous et hors tension. 4. Couvercle de fusible : Abrite le circuit à fus
Summary of the content on the page No. 8
M80 SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) 1. Versichern Sie sich, daß alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Gegenstände in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN. 3. Sehen Sie sich dieses Aufbaudiagramm genau an. 4. Stellen Sie das M80- Bedienpult an eine für den Betrieb geeignete Stelle. 5. Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind und alle Blendregler und Drehknöpfe auf "null” stehen 6. Schl
Summary of the content on the page No. 9
M80 BEDIENELEMENTE 1. Lautsprecherschutzgitter: Schützt den Lautsprecher und den Lautspecherkonus vor Außeneinwirkungen und Mißbrauch. 2. 3-Stift-Stromkabel: Nur mit geerdeten Anschlüssen zu verwenden. 3. Ein/Aus-Schalter: Schaltet den Lautsprecher ein und aus. HINWEIS: Lesen Sie sich die Schnellaufbauanleitung vor Ein- und Ausschalten des Gerätes durch. 4. Sicherungsabdeckung: Beinhaltet die elektrische Sicherung, welche das Lautsprechersystem vor Stromstößen und
Summary of the content on the page No. 10
MONTAGGIO RAPIDO M80 (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Esaminare attentamente lo schema di montaggio. 4. Posizionare la console M80 in modo adeguato all’operazione. 4. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutti i fader e le manopole di guadagno siano a “zero”. 5. Colleg
Summary of the content on the page No. 11
CARATTERISTICHE M80 1. Griglia di Protezione dell’Altoparlante: Protegge l’altoparlante e il cono dell’altoparlante da elementi estranei e da un eventuale abuso. 2. Cavo di Alimentazione a stella: Utilizzare unicamente con prese dotate di messa a terra. 3. Interruttore On/Off: Accende e spegne l’alimentazione dell’altoparlante. NOTA: Leggere la Guida di Utilizzazione Rapida prima di accendere o spegnere (on/off) l’apparecchio. 4. Coperchio dei Fusibili: Alloggia